Promate Beacon-3 User Manual Download Page 5

English

4

Correct disposal of this Product 

(Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) 

Your product is designed and manufactured with high quality materials and 

components which can be recycled and reused. 

This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-life should 

be disposed of separately from your household waste. 

Please dispose of this equipment at your local community waste 

collection/recycling center.

This product complies with European safety and electrical interference directives

This product does not contain environmentally hazardous materials (lead, mercury, 

 cadmium, hexavalent chromium and brominated flammable agents: PBB and PBDE).

 

Working Modes

• Sensor Mode: 

When battery capacity is above 30%, it automatically turns on to full 

brightness when motion is detected in the working range, then turns to weak 

brightness in 20 seconds of no motion

When the battery capacity is below 30%, it automatically turns on to full 

brightness when motion is detected in the working range, then turns off in 

20 seconds of no motion.

 

• Constant Lighting Mode:

 Press and hold the button for 3 seconds and the 

lamp will turn on to constant lighting mode, with both motion and light sensors 

disabled. It will stay on permanently until the battery is completely discharged, 

then it will turn off and switch back to Sensor mode.

Summary of Contents for Beacon-3

Page 1: ...User Guide Beacon 3 Multi Function IP65 Water Resistant Ultra Bright Solar Light 500lm Dual Light Mode PIR Motion Sensor Long Battery Life...

Page 2: ...eTime ContinuousUsage 2 3Hours PIRMotionSensorMode 72Hours Features LongSolarPanelLifespan 50 000hourssolarpanellifespanthattakesonly6fullhoursto recharge dependingonamountofsunshine PIRMotionSensor T...

Page 3: ...pplicable use an original charging cable provided to charge the product 3 Do not crush puncture dispose of in fire short the contacts or expose the product to water or other liquids 4 Avoid drops bump...

Page 4: ...tightly 3 Use the allen wrench to loosen the light panel pull it out and adjust to your demanded lighting angle then fix the screws tightly 4 For wall mounted installation Kindly use the measure card...

Page 5: ...zardous materials lead mercury cadmium hexavalent chromium and brominated flammable agents PBB and PBDE Working Modes Sensor Mode When battery capacity is above 30 it automatically turns on to full br...

Page 6: ...ramente preparar bien el Beacon 3 accesorios y herramientas 2 Use la llave hexagonal para aflojar el soporte aj stelo en el ngulo apropiado y despu s apriete bien el tornillo 3 Use la llave hexagonal...

Page 7: ...tecta movimiento en el rango de operaci n despu s se vuelve a brillo d bil en 20 segundos de no detectar movimiento Cuando la capacidad de la bater a est abajo de 30 autom ticamente se enciende a bril...

Page 8: ...r parez tout d abord le Beacon 3 les accessoires et les outils 2 Utilisez la cl Allen pour desserrer le support l ajuster l angle appropri et fixez ensuite fermement la vis 3 Utilisez la cl Allen pour...

Page 9: ...sque le mouvement est d tect dans la zone de travail puis se transforme en faible luminosit en 20 secondes en absence de mouvement Lorsque la charge de la batterie est inf rieure 30 l appareil s allum...

Page 10: ...f ltig vor 2 Verwenden Sie einen Sechskantschraubendreher zum L sen der Klammer richten Sie diese auf einen geeigneten Winkel aus und ziehen dann die Schraube fest an 3 Verwenden Sie einen Sechskantsc...

Page 11: ...olle Lichtst rke wenn eine Bewegung im Arbeitsbereich erkannt wird und geht auf eine schwache Lichtst rke nach 20 Sekunden ohne Bewegung Wenn die Batteriekapazit t unter 30 liegt schaltet es automatis...

Page 12: ...ngulo apropriado e em seguida aperte o parafuso firmemente 3 Use a Chave Allen para desapertar o painel de luz Puxe o para fora e ajuste o ao ngulo que deseja iluminar e em seguida aperte os parafuso...

Page 13: ...imento na dist ncia de funcionamento Depois o brilho enfraquece se n o for detetado movimento durante 20 segundos Quando a capacidade da bateria est abaixo de 30 o dispositivo liga se de forma autom t...

Page 14: ...consola i a i regla unghiul i apoi fixa i urubul str ns 3 Utiliza i cheia hexagonal pentru a desface panoul de lumini a l trage afar i a regla unghiul de iluminare dorit apoi fixa i str ns uruburile...

Page 15: ...ctat mi care n raza de func ionare apoi se transform n intensitate slab dup 20 de secunde n care nu este detectat nicio mi care C nd capacitatea bateriei este sub 30 se aprinde automat la intensitatea...

Page 16: ...Romanian 15...

Page 17: ...Russian 16 1 Beacon 3 2 3 1 2 3 PIR 4 1 2 3 4 Be ac on 3...

Page 18: ...Russian 17 4 2 8 5 o 30 20 o 30 20 3...

Page 19: ...alyan anahtar kullan n uygun a ya ayarlay n ve daha sonra viday s k ca sabitleyin 3 I k panelini gev etmek i in alyan anahtar kullan n kar n istedi iniz ayd nlatma a n za ayarlay n ve daha sonra vida...

Page 20: ...lg land nda otomatik olarak tam parlakl a ge er ve daha sonra 20 saniye hareketsiz kald ktan sonra zay f parlakl a ge er Pil kapasitesi 30 un alt ndayken al ma aral nda hareket alg land nda otomatik o...

Page 21: ...Chinese 20 1 2 LED 3 PIR 4 1 Beacon 3 2 3 1 2 3 4 Be ac on 3...

Page 22: ...Chinese 21 4 8 5 30 20 30 20 3...

Page 23: ...Persian 22 2 4 8 5 30 20 30 20 3...

Page 24: ...Persian 23 1 LED 2 PIR 3 4 Beacon 3 1 2 3 1 2 3 4 Be ac on 3...

Page 25: ...24 Arabic 8 4 5 30 20 20 20 3...

Page 26: ...Arabic 25 Beacon 3 1 2 3 1 LED 2 3 PIR 4 1 2 3 4 Be ac on 3...

Page 27: ......

Reviews: