background image

 

 

19 

Utilizzo 

Stimato cliente, 
ci aiuti ad evitare i rifiuti. 

 

Se dovesse voler separarsi da questo articolo, tenga conto del 

fatto che molte delle sue componenti sono materiali preziosi e 

possono essere riciclate. 

 

Non le smaltisca quindi nella spazzatura ma le smaltisca nei 

punti di raccolta per materiali riutilizzabili. 

In caso di danni causati dalla mancata osservanza di questo manuale d’uso 

la garanzia decade. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni 

risultanti. Non ci assumiamo la responsabilità in caso di danni materiali o 

personali causati da un maneggio improprio o dalla mancata osservanza 

delle avvertenze sulla sicurezza. In tali casi la garanzia decade. 

 

Dichiarazione di conformità Comparatore, digitale 4000858775 

NORDWEST Handel AG, 

Robert-Schuman-Straße 17 

44263 Dortmund  

Tel: +49 231-2222-3001 

Fax: +49 231-22223099 

E-Mail: [email protected] 

Internet: www.nordwest-promat.com 

Dichiariamo con la presente che i prodotti ai quali si riferisce questa dichiarazione 

sono conformi alle direttive UE seguenti: 

 

2011/65/EU Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle 

apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) 

 

2014/30/EU Compatibilità elettromagnetica (EMV) 

Le documentazioni tecniche sono in archivio presso il Dipartimento per gli acquisti 

internazionali presso il 

 

Summary of Contents for 4000851530

Page 1: ...ones original Mode d emploi original Manuale d uso originale Originele gebruiksaanwijzing Oryginalna instrukcja obsługi Messuhr digital Dial Gauge digital Reloj comparador digital Comparateur numérique Comparatore digitale Meetklok digitaal Czujnik zegarowy cyfrowy 4000851530 ...

Page 2: ...e jetées dans la poubelle des ordures ménagères Veuillez les retourner à votre point de collecte local pour piles usagées Le batterie non possono essere smaltite con i rifiuti domestici Si prega di smaltirle presso il punto di raccolta per batterie usate più vicino Batterijen horen niet bij het huishoudelijk afval Geef batterijen alstublieft af bij de milieustraat of het afvalscheidingsstation van...

Page 3: ...III Übersicht Overview Aperçu Général Overzicht Przegląd 1 6 4 2 3 5 ...

Page 4: ...IV Übersicht Deutsch 1 LCD Anzeige 2 Taste mm inch 3 Taste ON OFF 4 Taste ZERO 5 Messsonde mit Messspitze 6 Batterieschublade ...

Page 5: ...hraubendreher und tauschen Sie die Rückwand aus Schalten Sie die Messuhr an der ON OFF Taste 3 ein Setzen Sie den Nullpunkt durch Drücken der Taste ZERO 4 Mit der Taste mm inch 2 können Sie die Messuhr vom Metrischen auf das Imperial Messsystem und zurück umstellen Zum Ausschalten drücken und halten Sie die ON OFF Taste 3 erneut Nach 5 Minuten Nichtgebrauch schaltet die Messuhr sich selbstständig ...

Page 6: ...se eindringen Lagern Sie das Gerät in dem mitgelieferten Kasten an einem vor direkter Sonneneinstrahlung Staub Feuchtigkeit extremen Temperaturen und Vibrationen geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern Technische Daten Abmessungen 115 x 56 x 26 mm Gewicht 93 g Messbereich 12 7 mm Auflösung 0 01 mm Messgenauigkeit 0 02 mm Messdruck 1 5 N Messgeschwindigkeit 1 5 m s Betriebstemperatur 0...

Page 7: ...e durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung Garantie Konformitätserklärung Messuhr digital 4000851530 NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22223099 E Mail info nordwest com Internet www nordwest com Wir erklären hiermit da...

Page 8: ...4 Overview English 1 LC Display 2 Button mm inch 3 Button ON OFF 4 Button ZERO 5 Probe with measuring Tip 6 Battery Compartment ...

Page 9: ... mm inch button 2 to switch the dial gauge to the imperial measuring system and back To switch the device off press and hold the ON OFF button 3 The dial gauge switches off automatically after 5 minutes without use The USB port on the dial gauge is only used in the factory for calibration Changing the Battery To change the battery press the springs on the side of the battery compartment together a...

Page 10: ...of the reach of children Technical Data Dimensions 115 x 56 x 26 mm Weight 93 g Measuring range 12 7 mm Resolution 0 01 mm Measuring accuracy 0 02 mm Measuring pressure 1 5 N Measuring speed 1 5 m s Operating temperature 0 C 40 C Storage temperature 10 C 60 C Battery CR2032 3 V ...

Page 11: ...ty resulting from improper operation or non compliance with the safety notes we will not assume liability In such cases warranty and guarantee are void Declaration of Conformity 4000851530 NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22223099 E Mail info nordwest com Internet www nordwest com We hereby declare that the products to which this declaratio...

Page 12: ...8 Resumen Español 1 Pantalla LCD 2 Botón mm inch 3 Botón ON OFF 4 Botón ZERO 5 Sonda de medición con punta de medición 6 Compartimento de la pila ...

Page 13: ...d trasera Pulse el botón ON OFF 3 para encender el reloj comparador Pulse el botón ZERO 4 para establecer el punto cero Con el botón mm inch 2 puede hacer que el reloj comparador cambie entre el sistema de medición métrico y el sistema de medición imperial Para apagar el reloj comparador mantenga pulsado de nuevo el botón ON OFF 3 En cualquier caso el reloj comparador se apaga solo tras 5 minutos ...

Page 14: ...a en la caja incluida en el suministro en un lugar protegido de la luz solar directa el polvo la humedad las temperaturas extremas y las vibraciones fuera del alcance de los niños Datos técnicos Dimensiones 115 x 56 x 26 mm Peso 93 g Rango de medición 12 7 mm Resolución 0 01 mm Precisión de medición 0 02 mm Presión de medición 1 5 N Velocidad de medición 1 5 m s Temperatura de operación de 0 C a 4...

Page 15: ...o inadecuado o por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad no asumimos ninguna responsabilidad En tales casos la garantía expira Declaración de Conformidad del Reloj comparador digital 4000851530 NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22223099 E Mail info nordwest com Internet www nordwest promat com Por la presente declaramos que los...

Page 16: ...12 Aperçu Général Français 1 Affichage LCD 2 Touche mm inch 3 Touche ON OFF 4 Touche ZERO 5 Sonde de mesure avec pointe de mesure 6 Tiroir à pile ...

Page 17: ...e d un tournevis cruciforme et remplacez la paroi arrière Allumez le comparateur à l aide du bouton ON OFF 3 Réglez le point zéro en appuyant sur la touche ZERO 4 Utilisez le bouton mm pouces 2 pour faire passer le comparateur du système métrique au système impérial et inversement Pour éteindre l appareil appuyez à nouveau sur le bouton ON OFF 3 et maintenez le enfoncé Après 5 minutes de non utili...

Page 18: ...onservez l appareil dans la boîte fournie dans un endroit hors de portée des enfants et protégé des rayons directs du soleil de la poussière de l humidité des températures extrêmes et des vibrations Caractéristiques techniques Dimensions 115 x 56 x 26 mm Poids 93 g Plage de mesure 12 7 mm Résolution 0 01 mm Précision de mesure 0 02 mm Pression de mesure 1 5 N Vitesse de mesure 1 5 m s Température ...

Page 19: ...les dommages matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou par le non respect des consignes de sécurité Dans de tels cas la garantie sera annulée Déclaration de conformité Comparateur numérique 4000851530 NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22223099 E Mail info nordwest com Internet www nordwest com Nous déclarons par la prése...

Page 20: ...16 Panoramica Italiano 1 Display LCD 2 Tasto mm inch 3 Tasto ON OFF 4 Tasto ZERO 5 Sonda di misura con puntalino 6 Vano batteria ...

Page 21: ... con un cacciavite a croce e sostituire la parete posteriore Accendere il comparatore con il tasto ON OFF 3 Impostare il punto zero premendo il tasto ZERO 4 Con il tasto mm inch 2 è possibile commutare il comparatore dal sistema di misura metrico al sistema imperiale Per spegnere l apparecchio premere nuovamente e tenere premuto il tasto ON OFF 3 Dopo 5 minuti di non utilizzo il comparatore si spe...

Page 22: ...o nella cassetta in dotazione in un luogo riparato dai raggi diretti del sole dalla polvere dall umidità dalle temperature estreme e dalle vibrazioni tenere fuori dalla portata dei bambini Dati tecnici Dimensioni 115 x 56 x 26 mm Peso 93 g Intervallo di misura 12 7 mm Risoluzione 0 01 mm Precisione di misura 0 02 mm Pressione di misura 1 5 N Velocità di misurazione 1 5 m s Temperatura d esercizio ...

Page 23: ... causati da un maneggio improprio o dalla mancata osservanza delle avvertenze sulla sicurezza In tali casi la garanzia decade Dichiarazione di conformità Comparatore digitale 4000858775 NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22223099 E Mail info nordwest com Internet www nordwest promat com Dichiariamo con la presente che i prodotti ai quali si r...

Page 24: ...20 Overzicht Nederlands 1 LCD weergave 2 Toets mm inch 3 Toets ON OFF 4 Toets ZERO 5 Meetsonde met meetpunt 6 Batterijvak ...

Page 25: ...aier en verwissel de achterwand Schakel de meetklok met de ON OFF toets 3 in Stel het nulpunt in door indrukken van de toets ZERO 4 Met de toets mm inch 2 kunt u de meetklok omschakelen van het metrische naar het imperiale meetsysteem en terug Voor het uitschakelen houd u de ON OFF toets 3 opnieuw ingedrukt Na 5 minuten niet gebruik schakelt de meetklok automatisch uit De USB aansluiting aan de me...

Page 26: ...binnendringen Bewaar het apparaat in de meegeleverde kist op een plaats die beschermd is tegen direct zonlicht stof vochtigheid extreme temperaturen en trillingen buiten de reikwijdte van kinderen Technische gegevens Afmetingen 115 x 56 x 26 mm Gewicht 93 g Meetbereik 12 7 mm Resolutie 0 01 mm Meetnauwkeurigheid 0 02 mm Meetdruk 1 5 N Meetsnelheid 1 5 m s Bedrijfstemperatuur 0 C 40 C Opslagtempera...

Page 27: ... voor materiële schade of lichamelijke letsels die door ondeskundig gebruik of niet naleving van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden In dergelijke gevallen verdwijnt de fabrieksgarantie garantie Conformiteitsverklaring Meetklok digitaal 4000851530 NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22223099 E Mail info nordwest com Internet www nor...

Page 28: ...24 Przegląd Polski 1 Wyświetlacz LCD 2 Przycisk mm inch 3 Przycisk ON OFF 4 Przycisk ZERO 5 Sonda pomiarowa z końcówką pomiarową 6 Szuflada baterii ...

Page 29: ...poluzować śrubę mocującą tylnej ściany za pomocą wkrętaka krzyżowego i wymienić tylną ścianę Włączyć czujnik zegarowy przyciskiem ON OFF 3 Ustawić punkt zerowy naciskając przycisk ZERO 4 Przyciskiem mm cale 2 można przestawiać czujnik zegarowy z układu pomiarowego metrycznego na imperialny i odwrotnie Aby wyłączyć należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk WŁ WYŁ 3 Po 5 minutach nieużywania c...

Page 30: ...wy Urządzenie przechowywać w dostarczonym pudełku w miejscu chronionym przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym pyłem wilgotnością ekstremalnymi temperaturami i wibracjami poza zasięgiem dzieci Dane techniczne Wymiary 115 x 56 x 26 mm Ciężar 93 g Zakres pomiarowy 12 7 mm Rozdzielczość 0 01 mm Dokładność pomiaru 0 02 mm Ciśnienie pomiarowe 1 5 N Prędkość pomiaru 1 5 m s Temperatura robocza 0 C...

Page 31: ...bowe powstałe w wyniku nieprawidłowego obchodzenia się lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa nie ponosimy odpowiedzialności W takich przypadkach gwarancja rękojmia wygasa Deklaracja zgodności Czujnik zegarowy cyfrowy 4000851530 NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22223099 E Mail info nordwest com Internet www nordwest com Niniejszym ...

Page 32: ...28 ...

Page 33: ...29 ...

Page 34: ...Gestaltung urheberrechtlich geschützt V Nordwest 05 20 NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Germany Tel 49 231 2222 3001 www nordwest promat com ...

Reviews: