62
english
deutsch
francais
español
UNTERMENÜ INSTALLATION
Das Untermenü Installation bietet Zugang zu den allgemeinen
Systemeinstellungen, inklusive Einstellungen für Deckenmontage
oder Rückwärtsprojektion, Synchronisationseinstellungen für
analoge Quellen und Trapezkorrektur . Diese Einstellungen betreffen
alle angeschlossenen Quellen, d . h . sie sind system- und nicht
quellenspezifisch .
Bildausrichtung
Stellt die Bildausrichtung gemäß der Konfiguration der Installation
ein . Zur Auswahl stehen die Modi „desktop front“ (Tisch,
Vorwärtsprojektion), „desktop rear“ (Tisch, Rückwärtsprojektion),
„ceiling front“ (Decke, Vorwärtsprojektion) und „ceiling rear“ (Decke,
Rückwärtsprojektion) . Das Bild wird entsprechend gedreht und
gekippt .
Quellen-Suchlauf
Wenn diese Option aktiviert wird, sucht der Projektor automatisch
nach verfügbaren Quellen und zeigt dann das Bild von der
ersten verfügbaren Quelle an, die ein gültiges Signal liefert . Der
Quellensuchlauf ist standardmäßig aktiviert .
RGB-Video
Der Component Video-Eingang kann so konfiguriert werden, dass
RGB und Composite Sync empfangen werden (mit dem Composite
Video-Eingang als viertem Anschluss) .
Infrarot vorne/hinten
Schaltet die einzelnen Infrarot-Empfänger ein oder aus . Ausschalten,
wenn der Projektor mit einem Steuersystem verwendet wird,
wenn der Projektor Fehlfunktionen aufweist (infolge von Infrarot-
Streulicht in einigen Umgebungen) oder wenn die Fernbedienung
nicht benötigt wird . Standardmäßig sind die Infrarot-Empfänger
eingeschaltet .
Weiten-Einstellung
Die Weiten-Einstellung erlaubt die manuelle Einstellung der
korrekten Anzeige von Quellen, die eine Breitbildeinstellung in
Standardauflösung haben, wie z .B . 1680x1050 (SXGA+), 1280x768
(WXGA) und Ähnliche .
Sync-Anschluss VGA, BNC
Verändert die Eingangs-Impedanz entsprechend der Impedanz des
Quellsignals .
Verändern Sie diese Einstellung, wenn das Signal unscharf oder
instabil ist .
OSD aktivieren
Aktiviert oder deaktiviert die OSD-Dialoge . Mögliche
Einstellungen sind „on“, (ein), „off“ (aus) oder „only warnings“
(nur Warnmeldungen) . Die zuletzt genannte Einstellung zeigt
Warnmeldungen des Systems an, z . B . Überhitzung, Lebensdauer
der Lampe und andere kritische Informationen . „off“ (Aus) deaktiviert
alle Warnmeldungen und Mitteilungen . Der OSD enable (OSD
aktivieren) ist standardmäßig aktiviert .
Testbild
Zeigt ein Testbild an, das insbesondere bei der Einstellung und beim
Einrichten der Bildschirmgröße und -position sehr nützlich ist . Zur
Auswahl stehen „4:3“, „16:9“, „16:10“, „1,85:1“, „2,35:1“, „5:4“
sowie eine Kombination aller vorgenannten Möglichkeiten .
Vertical Keystone
Einstellung zur vertikalen Keystone-Korrektur .
SUBMENÚ INSTALACIÓN
El submenú Instalación proporciona un fácil acceso a los ajustes
globales del sistema, incluyendo los ajustes para el montaje en el
techo y la retroproyección, ajustes de terminación sincronizada, fuente
analógica y distorsión trapezoidal . Estos ajustes afectarán a todas
las fuentes conectadas y son específicos del sistema, en lugar de ser
específicos de la fuente .
orientación de la imagen
Ajusta la orientación de la imagen para reflejar los ajustes de
instalación . Selecciona entre los modos “desktop front” (frontal del
escritorio), “desktop rear” (trasera del escritorio), “ceiling front” (frontal
máximo) y “ceiling rear” (trasera máxima) . La imagen puede voltearse
e invertirse en consonancia .
exploración fuente
Cuando se activa, el proyector busca automáticamente todas las
fuentes disponibles en todos los terminales de entrada, y muestra
la imagen de la primera fuente disponible con una señal de entrada
válida . La exploración fuente está activada por defecto .
vídeo RGB
La entrada de vídeo componente se puede configurar para recibir
RGB y sincronización compuesta (usando la entrada de vídeo
compuesto como un cuarto conector) .
IR frontal/trasero
Conecta y desconecta los receptores IR individuales . Desconecte si
el proyector se utiliza con un sistema de control, si el proyector se
comporta extraño (debido a luz IR parásita en algunos entornos), o
si el mando a distancia no hace falta . Activar IR está conectado de
forma predeterminada .
wide setup
Wide setup proporciona control manual para visualizar correctamente
las fuentes que son de relación de aspecto amplia de resoluciones
normalizadas, como p .ej . 1680x1050 (SXGA+), 1280x768 (WXGA) y
similar .
sync termination VGA, BNC
Cambia la impedancia de entrada para igualar la impedancia de la
señal de fuente . Se debe utilizar si la señal es difusa o inestable .
activar OSD
Activa o desactiva los diálogos OSD (visualización en pantalla) . Los
posibles ajustes incluyen “on” (activado), “off” (desactivado), o “only
warnings” (sólo advertencias) . Este último mostrará las advertencias
del sistema, tales como sobrecalentamiento, fin de la vida útil de la
lámpara u otra información crítica . “off” (desactivado) desactiva todas
las advertencias y mensajes . Activar OSD está activado por defecto .
probar imagen
Muestra un fotograma de una imagen de prueba que es fácil de usar
al configurar y determinar el tamaño y la posición de la pantalla . Las
opciones incluyen “4:3”, “16:9”, “1 .85:1”, “2 .35:1”, y una combinación
de todas las opciones .
vertical keystone
Adjuste para compensar la deformación trapezoidal vertical .
SOUS–MENU INSTALLATION
Le sous–menu installation offre un accès facile aux paramètres
du système général, y compris les paramètres de projection au
plafond et arrière, les paramètres de fin de synchronisme de source
analogique, et le trapèze . Ces paramètres affectent toutes les
sources connectées, et sont des systèmes spécifiques, plus que
des sources spécifiques .
orientation de l’image
Ajuste l’orientation de l’image afin de réfléchir le paramètre
d’installation . Sélectionner entre les modes “desktop front” (bureau
avant), “desktop rear” (bureau arrière), “ceiling front” (plafond avant)
et ceiling rear” (plafond arrière) . L’image est retournée et inversée en
conséquence .
balayage de sources
Lorsqu’il y est habilité, le projecteur recherche automatiquement
des sources disponibles sur toutes les bornes d’entrée, et affiche
l’image du premier disponible possédant un signal d’entrée valable .
Le balayage de sources est en marche par défaut .
vidéo RVB
L’entrée de vidéo en composante peut être configurée afin de
recevoir RVB et un composite de synchronisation (en utilisant
l’entrée de vidéo composite comme quatrième connecteur) .
IR avant/arrière
Permet d’activer ou désactiver les différents récepteurs IR .
À désactiver si le projecteur est employé avec un système
de commande, si le projecteur est affecté par des anomalies
(causées par la lumière IR dans certains environnements), ou si la
télécommande est superflue . IR est actif par défaut .
Format large
Permet de commander manuellement l’appareil pour afficher
correctement des sources de format large écran à résolutions
standard : 1680x1050 (SXGA), 1280x768 (WXGA) et équivalents .
terminaison de sync VGA, BNC
Ajuste l’impédance d’entrée sur l’impédance du signal source . Sert
à corriger le signal si celui-ci est flou ou instable .
activer OSD
Active ou désactive les dialogues d’OSD (Affichage sur écran) . Des
paramètres possibles comprennent “on” (marche), “off” (arrêt) ou
“only warnings” (seulement avertissements) . Ce dernier affiche les
avertissements du système, comme l’échauffement, l’expiration de
vie du voyant, ou autre information critique . “Off” (arrêt) désactive
tous les messages et les avertissements . Activer OSD est ajusté sur
« marche » par défaut .
tester l’image
Affiche le cadre Tester l’image, facile à utiliser lors du paramétrage
et de la détermination de la taille et de la position de l’écran . Les
options comprennent “4:3”, “16:9”, “1 .85:1”, “2 .35:1”, et une
combinaison de tout ce qui est au dessus .
trapèze vertical
Réglage permettant de compenser la distorsion du trapèze vertical .
MENU SYSTEM
MENÜSYSTEM
SYSTEME MENU
SISTEMA DE MENÚS
INSTALLATION SUB MENU
The installation sub menu provides easy access to global system
settings, including ceiling mount and rear projection settings, analogue
source sync termination adjustment, and keystone . These settings
will affect all sources connected, and are system specific, rather than
source specific .
image orientatation
Set the image orientation to reflect the installation setting .Select
between “
desktop front”, “desktop rear”, “ceiling front” and “ceiling
rear”
modes . The image will be flipped and reversed accordingly .
source scan
When enabled, the projector automatically searches for available
sources on all input terminals, and displays the image from the first
one available with a valid input signal . Source scan is on by dafault .
RGB video
The component video input can be configuted to receive RGB
and composite sync (using the composite video input as a fourth
connector) .
IR front/rear
Enables or disables individual IR receivers . Disable if the projector is
being used with a control system, if the projector experiences strange
behaviour (due to stray IR light in some environments), or the remote
control is not needed . IR enable is on by default .
wide setup
Wide setup gives manual control to correctly displaying sources that
are wide aspect ratio of standard resolutions, such as 1680x1050
(SXGA+), 1280x768 (WXGA), and similar .
sync termination VGA, BNC
Changes the input impedance to match source signal impedance . Use
if signal is fuzzy or unstable .
OSD enble
Enables or disables the OSD (On Screen Display) dialogues . Possible
settings include “
on
”, “
off
”, or “
only warnings
” . The latter will display
system warnings, such as overheating, lamp life expiry, other other
critical information . “off” disables all warnings and messages . OSD
enable is set to “
on
” by default .
test image
Displays a test image frame that is easy to use when setting up and
determining screen size, and position . Options include 4:3, 16:9,
16:10, 1 .85:1, 2 .35:1, 5:4 and a combination of all of the above .
vertical keystone
Adjust to compensate for vertical keystone distortion .