Project Source V36631-PS Quick Start Manual Download Page 2

2

• 

Observe all local building codes./Respectez le code du bâtiment en vigueur dans votre province./Respete todos los 

códigos de construcción locales.

 WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and 

hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Installation Time:

 60 Minutes

Tools and materials recommended for installation (not included): saw, hammer, variable speed drill, tape measure, level, 

adjustable wrench, stud finder, lag bolts, screwdrivers (Phillips and flathead), socket and ratchet (for lag bolts), toggle 

bolts (optional), clear silicone caulk/sealant (do not use plumber’s putty).
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de 

l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne 

tentez pas d’assembler l’article.

Temps d’installation approximatif:

 60 Minutes

Outils et matériaux recommandés pour l’installation (non inclus) : scie, marteau, perceuse à vitesse variable, ruban à 

mesurer, niveau, clé à molette, détecteur de montant, tire-fonds, tournevis (cruciforme et à tête plate), douille et cliquet 

(pour les tire-fonds), boulons à ailettes (facultatif), calfeutrant ou scellant à base de silicone transparent (n’utilisez pas de 

mastic de plomberie).
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del 

contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están 

dañadas.

Tiempo de instalación estimado:

 60 minutos

Herramientas y materiales necesarios para la instalación (no se incluyen): Sierra, martillo, taladro de velocidad variable, 

cinta métrica, nivel, llave ajustable, detector de vigas, tirafondos, destornilladores (Phillips y de cabeza plana), dado y 

trinquete (para los tirafondos), tornillos de fiador (opcionales), masilla de calafateo/sellador de silicona transparente (no 

use masilla de plomero).

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

MOUNTING OPTIONS/OPTIONS D’INSTALLATION/OPCIONES DE MONTAJE

STUD WALL: Secure to wall with #12 x 3 in. screws with a washer at stud locations./MONTANT DE 

CLOISON : Fixez l’armoire au mur à l’endroit où se trouvent les montants à l’aide de vis n

o

 12 de 3 po 

et de rondelles./PARED CON MONTANTES: Fije a la pared con tornillos # 12 x 3 pulg y arandelas en 

donde se encuentran los montantes.

DRY WALL: Drill holes and secure to the wall with toggle bolts and a washer./CLOISON SÈCHE : 

Percez les trous et fixez l’armoire au mur à l’aide de boulons à ailettes et de rondelles./PANEL DE 

YESO: Taladre orificios y fije a la pared con tornillos de fiador y arandelas.

CONCRETE WALL: Drill 1/4 in. holes, insert #12 wall anchors and secure to wall with #12 x 

3 in. screws./MUR DE BÉTON: Percez des trous d’un diamètre de 6,35 mm, insérez-y des 

chevilles d’ancrage no 12, puis fixez l’armoire au mur à l’aide de vis n

o

 12 de 3 po./PARED DE 

CONCRETO: Taladre orificios de 1/4 pulg, coloque anclas de expansión # 12 y fije a la pared 

con tornillos # 12 x 3 pulg.

Select the hardware appropriate for wall installation./Choisissez la quincaillerie appropriée pour l’installation au mur./

Seleccione los aditamentos adecuados para la instalación en la pared.

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Summary of Contents for V36631-PS

Page 1: ...ENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Vanity Meuble lavabo Tocador A x 1 Knob Bouton Perilla Short Screw Vis courte Tornillo corto Long Screw Vis longue Tornillo largo AA BB CC 0642549 x 6 0642549...

Page 2: ...en Sierra martillo taladro de velocidad variable cinta m trica nivel llave ajustable detector de vigas tirafondos destornilladores Phillips y de cabeza plana dado y trinquete para los tirafondos torni...

Page 3: ...agua y el desag e A 2 3 Locate at least one wall stud Rep rez au moins un montant de cloison Ubique al menos un montante de pared 3 A 4 Move cabinet A into place and use wood shims not included to lev...

Page 4: ...r a instalar la gaveta mueva las estructuras con cojinetes de bolas hacia delante y empuje la parte posterior de los deslizamientos hacia el centro del tocador A Coloque la caja de gaveta Aseg rese de...

Page 5: ...er maintenance non manufactured repairs accidents or acts of God such as hurricanes fire earthquakes or floods This warranty and any applicable implied warranties do not cover incidental or consequent...

Page 6: ...les documents imprim s Vous devriez donc vous assurer de voir les chantillons d articles lorsque vous faites votre choix de couleur Qu est ce qui n est pas couvert par la pr sente garantie Cette garan...

Page 7: ...estros colores en los materiales impresos Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color Lo que esta garant a no cubre Esta garant a no cubre ning n problema ni da...

Page 8: ...Vis longue Tornillo largo 444 R16007 DD Rubber Bumper Heurtoir en caoutchouc Amortiguador de goma 444 R18022 EE 21 in Upper Ball Bearing Cabinet Glide Glissi re roulement billes sup rieure de l armoir...

Reviews: