background image

4

 

TROUBLESHOOTING / DÉ PANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

●  Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing

    the fuse from the fuse box./Avant le nettoyage, coupez l’électricité du luminaire en plaçant le disjoncteur en position

    hors tension ou en enlevant le fusible de la boîte à fusibles./Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la 

    alimentación de la lámpara apagando el interruptor de circuito o retirando el fusible de la caja de fusibles.

●  To clean the fixture use a dry of slightly dampened clean cloth.  DO NOT use any cleaners with chemicals,

    solvents, or harsh abrasives as damage to the fixture may occur./Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge propre et

    sec ou légèrement humide. N’utilisez PAS de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des 

    produits abrasifs forts; ils pourraient endommager le fini./Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o 

    levemente húmedo. NO utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la 

    lámpara.

CARE AND MANTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

PROBLEM

PROBLÈME

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSE POSSIBLE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIVA

Light bulb will not illuminate./

Une ampoule ne s’allume pas./

La bombilla no enciende.

1. Light bulb is burned out./

    L’ampoule est grillée./

    La bombilla está quemada.

1. Replace light bulb./Remplacez l’ampoule./

    Reemplace la bombilla.

2. Power is off. /L’alimentation est

    coupée./No hay alimentación.

    

2. Make sure power supply is on./Vérifiez

    l’alimentation électrique./Compruebe si hay

    suministro de electricidad.

3. Incorrect wiring./Le câblage est

    inadéquat./El cableado es 

    incorrecto.

3. Check wiring connection at power source

    and at track power feed./Vérifiez les 

    connexions reliant le câblage à la source

    d’alimentation et au dispositif d’alimentation

    du rail./Verifique la conexión del cableado

    en la fuente de alimentación y en el 

    suministro de alimentación del carril.

    

4. Faulty light switch./L’interrupteur

    est défectueux./El interruptor de 

    la lámpara está defectuoso.

 

4. Test or replace light switch./Testez ou 

    remplacez l’interrupteur./Pruebe o 

    reemplace el interruptor de la lámpara.

5.  Connector or track head

     may be installed improperly./

     Le connecteur ou le projecteur

     est mal installé./Es posible que

     el conector o el cabezal del

     carril estén instalados en forma

     inadecuada.

 

5. Check the connections for proper

    installation./Vérifiez si les connexions sont

    adéquates./Verifique que las conexiones

    estén instaladas correctamente.

 

   

   

Blown fuse or tripped circuit

breaker when fixture is truned

on./Un fusible saute ou un 

disjoncteur se déclenche 

lorsque le luminaire est mis 

sous tension./Se quemó un

fusible o se desconectó el 

interruptor de circuito al 

encender la lámpara.

1. Incorrect wiring./Le câblage 

    est inadéquat. ./El cableado es

    incorrecto. 

1. Check wiring connection at power source

    and at track power feed./Vérifiez les 

    connexions reliant le câblage à la source

    d’alimentation et au dispositif d’alimentation

    du rail./Verifique la conexión del cableado

    en la fuente de alimentación y en el

    suministro de alimentación del carril.

Lowes.com

Reviews: