background image

●  Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off  or removing the fuse 

from the fuse box./ 

A

vant le nettoyage, coupez l’électricité du luminaire en plaçant le disjoncteur en position hors tension 

ou en enlevant le fusible de la boîte à fusibles.

Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación de la 

lámpara apagando el interruptor de circuito o retirando el fusible de la caja de fusibles. 

 

●  To clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth./ 

Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge propre et sec 

ou légèrement humide./ Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente húmedo.

 

● 

 

DO NOT 

uses any cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives as damage to the fixture may occur. 

  

 

 

●  DO NOT 

touch new bulb with bare hands as oil from skin may damage the lamp and cause short bulb life.

●  

Bulb replacement: Use 50-watt max., 120-volt GU10-base bulb./ 

Changement des ampoules : utilisez une ampoule à cul

ot GU10 d’un maximum de 50 watts et de 120 volts./

 Reemplazo de las bombillas: Use una bombilla de base GU10 de 

50 vatios como máximo y 120 voltios. 

 

5

CARE AND MANTENANCE/CARE AND MAINTENANCE/ CARE AND MAINTENANCE

 

   

PROBLEM

PROBLÈME

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSE POSSIBLE

CAUS

A

 POSIBLE

CORRECTIVE  ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIV

A

Light bulb will not illuminate./

1. Light bulb is burned out./

1. Replace light bulb./

2. Power is off./

    

2. Make sure power supply is on./ 

 Vérifiez

 

3. Incorrect wiring./

3. Check wiring connection at power source

    and at track power feed. / 

Vérifiez les 

    

    

4. Faulty light switch./

4. Test or replace light switch./ 

T

estez ou 

remplacez l'interrupteur./Pruebe o reemplace 

el interruptor de la lámpara. 

 

5. Connector or track head

     may be installed improperly./

 

5. Check the connections for proper installation./

    

 

  

 

   

Blown fuse or tripped circuit

breaker when fixture is truned

on./ 

Un fusible saute ou un

Incorrect wiring./

Check wiring connection at power source and

     at track power feed./ 

Vérifiez les connexions

 

 

TROUBLESHOOTING / DÉ

P

ANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

  
    

NO 

utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.

   

    N’utilisez  

P

AS  

de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts; ils pourraient 

    endommager le fini.

   

   

     Ne touchez  

P

AS  

la nouvelle ampoule avec les mains nu

e

s, car le gras de la peau pourrait endommager l’ampoule et 

     réduire sa durée de vie.

 

 

NO 

toque la bombilla nueva con las manos descubiertas, ya que el aceite de la piel puede dañar la lámpara y acortar la 

vida útil de la bombilla. 

 

Une ampoule ne s’allume pas./
La bombilla no enciende.

L

’ampoule est grillée./

La bombilla está quemada.

Remplacez l’ampoule./

    Reemplace la bombilla.

 

L

’alimentation est coupée./

   No hay alimentación.

     l’alimentation électrique./ Compruebe si hay  

       suministro de electricidad. 

      

     Le câblage est inadéquat./

El cableado es incorrecto.

    connexions reliant le câblage à la source

    d’alimentation et au dispositif d’alimentation

     du rail./ Verifique la conexión del cableado

 en la fuente de alimentación y en el suministro 

    

 de alimentación del carril.

   

L

’interrupteur est défectueux./

El interruptor de la lámpara

    está defectuoso.

    

   

Le connecteur ou le 

    projecteur est mal installé./

 Es posible que el conector o

    el cabezal del carril estén

    instalados en forma 

    inadecuada.

Vérifiez si les connexions sont adéquates./ 

  

Verifique que las conexiones estén instaladas.

    

disjoncteur se déclenche lorsque

 le luminaire est mis sous tension./

Se quemó un fusible o se

desconectó el interruptor de

circuito al encender la lámpara.

Le câblage est inadéquat./
El cableado es incorrecto.

    reliant le câblage à la source d’alimentation

    et au dispositif d’alimentation du rail./

    

Verifique la conexión del cableado en la fuente   

    de alimentación y en el suministro de 

     alimentación del carril.

Lowes.com

Reviews: