background image

4

4.  Reinstall the glides on the opposite side of the cabinet by pushing the glide 

foot into the back panel and installing the screw into the pre-inserted dowel  

in the cabinet face frame using a #2 Phillips screwdriver.
Réinstallez les glissières sur le côté opposé de l’armoire en poussant le pied 

de la glissière dans le panneau arrière et en installant la vis dans le goujon 

préinséré dans la façade de l’armoire à l’aide d’un tournevis cruciforme n° 2.
Vuelva a instalar los deslizadores en el lado opuesto presionándolos con la pata 

en el panel posterior e instalando el tornillo en la espiga previamente instalada 

en el marco delantero del gabinete con el destornillador Phillips #2.

     *Note: If the glide foot was damaged during removal  

from the back panel, remove the foot from the glide  

and replace it with a new foot found in the parts bag.

    * Remarque : Si le pied de la glissière a été endommagé lors  

du retrait du panneau arrière, retirez-le et remplacez-le par  

un nouveau pied inclus dans le sac de pièces.

    * Nota: si la pata del deslizador se daño durante la remoción del panel posterior, 

retire la pata del deslizador y vuelve a colocarlo con un nuevo  

pie que se encuentra en la bolsa de las piezas.

4

5.  Once all glides are reinstalled in the vanity:

Step 1:

 Position roller cage so that it touches the black glide stop  

in the front of the drawer glide.
Une fois toutes les glissières réinstallées dans le meuble-lavabo : 

Étape 1 :

 placez la coulisse à roulement à billes de manière à ce  

qu’elle touche la butée noire à l’avant de la glissière du tiroir.
Una vez que todos los deslizadores se vuelva a instalar en el tocador: 

Paso 1:

 coloque la caja del rodillo de manera que toque el tope del  

deslizador negro en la parte frontal del deslizador de la gaveta.

Step 2:

 Line up drawer box glide with glide stop. Once both sides  

are in line with stops, push drawer into cabinet. Once the drawer is  

installed, open and close the drawer a few times to allow the drawer to self-align.

Étape 2 :

 alignez la glissière du tiroir sur la butée. Une fois que les deux côtés sont alignés sur les butées, poussez 

le tiroir dans l’armoire. Une fois que le tiroir est installé, ouvrez-le et fermez-le plusieurs fois pour lui permettre de bien 

s’aligner.

Paso 2:

 alinee el deslizador de la caja de la gaveta con el tope del deslizador. Una vez que ambos lados estén 

alineados con los topes, presione la gaveta en el gabinete. Una vez que la gaveta esté instalada, abra y cierre unas 

cuantas veces para permitir que la gaveta se alinee por sí sola.

Black Glide Stop
Butée noire
Tope negro del 

deslizador

5

3.  Using a #2 Phillips screwdriver, remove the screws holding the glides in place. 

Save screws for reinstallation in a later step. Once the glides are free, gently 

pull them away from the back panel using a slight rocking motion. Save glides 

for later reinstallation.
À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 2, retirez les vis qui maintiennent les 

glissières en place. Conservez les vis pour les réutiliser ultérieurement. Une 

fois les glissières dégagées, retirez-les doucement du panneau arrière en 

effectuant un léger mouvement de balancement. Conservez les glissières pour 

les réutiliser ultérieurement.
Con el destornillador Phillips #2 retire los tornillos que sostienen los 

deslizadores en su lugar. Guarde los tornillos para volver a instalarlos en un 

paso posterior. Una vez que los deslizadores estén libres, jale suavemente 

desde el panel posterior con un movimiento de balanceo suave. Guarde los 

deslizadores para volver a instalarlos.

3

DOOR SWAP INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR LA PERMUTATION DE LA PORTE/ 

INSTRUCCIONES DE CAMBIO DE PUERTA

Roller Cage
Coulisse à 

roulement à billes
Caja del rodillo

Summary of Contents for 0889761

Page 1: ...illustr e en grandeur r elle Nota los aditamentos no se muestran en tama o real PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Vanity Meuble lavabo Tocador A x 1 ATTACH YOUR RECEIPT HER...

Page 2: ...en sierra martillo taladro de velocidad variable cinta m trica nivel llave ajustable detector de vigas tirafondos destornilladores Phillips y de cabeza plana dado y trinquete para los tirafondos torni...

Page 3: ...posterior 1 2 Remove both drawers by fully extending the drawer then pushing the black plastic lever down on the right and up on the left side While holding the levers in place pull the drawer out of...

Page 4: ...ador de la gaveta Step 2 Line up drawer box glide with glide stop Once both sides are in line with stops push drawer into cabinet Once the drawer is installed open and close the drawer a few times to...

Page 5: ...aci n de las tuber as de suministro de agua y el desag e en el panel posterior del gabinete 1 A 2 3 A A 4 Step 3 Apply the color matched cap over the unused dowel holes in the face frame tape 3 placez...

Page 6: ...ructions pour l installation fournies avec ces articles Instale la cubierta para tocador el grifo el desag e y las tuber as de suministro ninguno se incluye al tocador A de acuerdo con las instruccion...

Page 7: ...f the product or any associated products This warranty does not cover defects or damage caused by normal wear tear alterations environmental conditions humidity absorption or mold In addition variatio...

Page 8: ...se ofrece nicamente al comprador original y podr a no ser transferible Cu nto tiempo durar la garant a la cobertura para gabinete de tocador dura toda la vida til del producto Lo que har el fabricante...

Page 9: ...duite peut permettre au formald hyde et d autres contaminants de s accumuler dans l air int rieur Une humidit et des temp ratures lev es l int rieur augmentent les niveaux de formald hyde Lorsqu une m...

Page 10: ...2 in Vis 1 2 po Tornillo de 1 2 pulg 444 R14020 FF Color Matched Cap Capuchon de couleur assortie Tapa de color que combina 444 U110897 444 U110896 444 U110897 444 U110896 GG Rubber Bumper Heurtoir e...

Reviews: