Progress PDG6140E Instructions For Use And Installation Download Page 39

39 

EN

progress

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accor-

dingly, you may fi nd descriptions of individual features that do not apply to 

your specifi c appliance.

INSTALLATION

•  The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from in-

correct or improper installation.

•  The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood 

is 650 mm (some models can be installed at a lower height, please re-fer to the 

paragraphs on working dimensions and installation).

•  Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate 

fi xed to the inside of the hood.

•  For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees ade-

quate earthing. Connect the extractor to the exhaust fl ue through a pipe of mi-

nimum diame-ter 120 mm. The route of the fl ue must be as short as possible.

•  Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes 

(boilers, fi replaces, etc.).

•  If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas 

burning appliances), a suffi cient degree of aeration must be guaranteed in the 

room in order to prevent the backfl ow of exhaust gas. The kitchen must have 

an opening communicating directly with the open air in order to guar-antee the 

entry of clean air.

USE

•  The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to elimi-

nate kitchen smells.

•  Never use the hood for purposes other than for which it has been designed.

•  Never leave high naked fl ames under the hood when it is in operation.

• Adjust the fl ame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making 

sure that it does not engulf the sides.

•  Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can 

burst into fl ames.

• Do 

not 

fl ambè under the range hood; risk of fi re 

•  This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given supervision or instruction concern-

ing use of the appliance by a person responsible for their safety.

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appli-

ance.

MAINTENANCE

•  Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out 

any maintenance work.

•  Clean and/or replace the Filters after the specifi ed time period (Fire hazard).

•  Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.

The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead 

it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this 
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling 
of this product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased 
the product.

Summary of Contents for PDG6140E

Page 1: ...enings og installations vejledning Instructions for use and installa tion Istruzioni per l uso e l installazione H ndbok for installasjon bruk og vedlikehold Instrucciones para el uso y la ins talaci...

Page 2: ...2 DE progress INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 25 CHARAKTERISTIKEN 26 MONTAGE 28 BEDIENUNG 31 WARTUNG 32...

Page 3: ...leherden Frittierger te m ssen w hrend des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden ber hitztes l kann sich entz nden Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten Brandgefahr Dieses Ger t da...

Page 4: ...4 DE progress CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min 520 420 48 6 530 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 598 698 798 898...

Page 5: ...eil unten 9 1 Reduzierstutzen 150 120 mm 14 1 2 Verl ngerung Luftaustritt Anschlussst ck 15 1 Luftaustritt Anschlussst ck Bez Menge Installationskomponenten 7 2 1 2 Befestigungsb gel oberer Kaminteil...

Page 6: ...s jeweiligen oberen Kaminteils den Mittelpunkt Einschnitte auf die vertikale Bezugslinie ausrichten Die Mitte der B gell cher an der Wand markieren Wie beschrieben einen Bezugspunkt 116 mm von der ver...

Page 7: ...rohres 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilt...

Page 8: ...eitlichen Schenkel leicht auseinan derbiegen hinter den B geln 7 2 1 einh ngen und bis zum Anschlag wieder schlie en Bei den B geln 7 2 1 mit Hilfe der 4 mitge lieferten Schrauben 12c fixieren berpr f...

Page 9: ...Stufe ist f r einen st ndigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet V2 Geschw Mittlere Gebl sestufe eignet sich aufgrund des guten Verh ltnisses zwischen F rder...

Page 10: ...iff auf der sichtbaren Au enseite befindet Geruchsfilter Umluftversion AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederver wendet werden und ist alle 4 Betriebsmonate b...

Page 11: ...11 NL progress INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 36 EIGENSCHAPPEN 37 INSTALLATIE 39 GEBRUIK 42 ONDERHOUD 43...

Page 12: ...n hoog brandende branders onbedekt onder de wasemkap terwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de overv...

Page 13: ...13 NL progress EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen 650 min 520 420 48 6 530 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 598 698 798 898...

Page 14: ...tuk 9 1 Reductieflens 150 120 mm 14 1 2 Verlengstuk Verbindingsstuk Luchtuitlaat 15 1 Verbindingsstuk Luchtuitlaat Ref Aantal Installatieonderdelen 7 2 1 2 Bevestigingsbeugels Bovenstuk van de Schouw...

Page 15: ...ouw en lijn het midden ervan inkepingen uit op de verticale referentielijn Teken de middelpunten van de gaten in de beugel af Teken zoals aangegeven een referentiepunt af op 116 mm van de verticale re...

Page 16: ...de wasemkap worden aangebracht Zet de leiding vast met geschikt leidingklemmen Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasem kap geleverd Verwijder de eventuele geurfilters met actieve koolstof LUCH...

Page 17: ...nigszins openen ze vasthaken achter de beugels 7 2 1 en ze weer zo ver mogelijk sluiten Aan de zijkant aan de beugel bevestigen met de 4 bijgeleverde schroeven 12c Verzeker u ervan dat de uitlaat van...

Page 18: ...lheid geschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing als er weinig kookdampen zijn V2 Snelheid Gemiddelde snelheid geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden gezien de uitstekende verho...

Page 19: ...ilter filterversie VERVANGING GEURFILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF Het filter kan niet gewassen en niet geregenereerd worden en moet minstens eens in de 4 maanden worden vervan gen of bij bijzonder intensi...

Page 20: ...nt la hotte Ne pas laisser les flammes libres forte intensit quand la hotte est en service Toujours r gler les flammes de mani re viter toute sortie lat rale de ces der ni res par rapport au fond des...

Page 21: ...21 FR progress SOMMAIRE RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 14 CHARACTERISTICS 15 INSTALLATION 17 USE 20 MAINTENANCE 21...

Page 22: ...22 FR progress CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min 520 420 48 6 530 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 598 698 798 898...

Page 23: ...rieure 2 2 1 Chemin e Inf rieure 9 1 Flasque de R duction 150 120 mm 14 1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air R f Q t Composants de l installation 7 2 1 2 Brides Fixation Chemin e S...

Page 24: ...sup rieure fournie en alignant son centre d coupes sur la ligne verticale de rep re Marquer les centres des trous rainur s de la bride Marquer comme indiqu un point de r f rence 116 mm de la ligne ve...

Page 25: ...rer le flasque de r duction 9 sur la sortie du corps de la hotte Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n cessaire n est pas fourni Retirer les ventuels filtres anti odeur au charbon a...

Page 26: ...ir l g rement les deux bords lat riaux et les accrocher derri res les brides 7 2 1 refermer jusqu la but e Fixer lat ralement aux brides l aide des 4 vis 12c fournies S assurer que la sortie des rallo...

Page 27: ...male pour un rechange d air permantent particuli rement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson V2 Vitesse Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation tant donn le rapport opt...

Page 28: ...tie visible externe Filtre anti odeur Version filtrante REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF Ni lavable ni r g n rable le remplacer au moins tous les 4 mois d emploi ou plus fr quemment en cas d emplo...

Page 29: ...29 DK progress INDHOLD R D OG ANVISNINGER 25 APPARATBESKRIVELSE 26 INSTALLATION 27 BRUG 30 VEDLIGEHOLDELSE 31...

Page 30: ...s Just r br nderen s flammerne er rettet direkte mod bunden af panden gryden de m ikke n ud over kanten af bunden Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn kogende varm olie kan spr jt...

Page 31: ...31 DK progress APPARATBESKRIVELSE Dimensioner 650 min 520 420 48 6 530 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 598 698 798 898...

Page 32: ...ten 2 2 1 Nedre skorsten 9 1 Kavennuslaippa 150 120 mm 14 1 2 Forl ngerstykker til luftdeflektor 15 1 Luftdeflektor Ref Antal Installationskomponenter 7 2 1 2 Fastsp ndingsbeslag til vre skorsten 7 3...

Page 33: ...dets midte indsk ringer p lige linje med den lodrette refe rencelinje Afm rk midten af hullerne i beslaget Afm rk som vist en reference 116 mm fra den lodrette referencelinje 306 mm over den vandrette...

Page 34: ...til luftaftr k skal reduktionsflangen 9 s ttes p emh ttens udtr k Fastg r r ret p plads ved hj lp af tilstr kkeligt med r rholdere ikke medleveret Fjern alle aktive kulfiltre LUFTUDSTR MNING P FILTRE...

Page 35: ...o sideflapper lidt ud s t dem fast bag ved beslagene 7 2 1 og luk dem til igen helt til stoppet Fastg r dem p siden af beslagene ved hj lp af de 4 medf lgende skruer 12c 2 9 x 9 5 S rg for at udgangen...

Page 36: ...d Bruges til at give en constant og lydl s luftudskiftning hvis der er lette madlavningsdampe V2 Hastighed Middelhastighed passende til de fleste driftbetingelser forudsat optimalt forhold mellem beha...

Page 37: ...ndta get er synligt udefra Aktivt kulfilter recirkulationsudgave UDSKIFTNING AF DET AKTIVE KULFILTER Filteret kan ikke vaskes og kan ikke regenereres og skal udskiftes omkring hver fjerde m ned eller...

Page 38: ...38 EN progress INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 3 CHARACTERISTICS 4 INSTALLATION 6 USE 8 MAINTENANCE 9...

Page 39: ...rposes other than for which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sur...

Page 40: ...40 EN progress CHARACTERISTICS Dimensions 650 min 520 420 48 6 530 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 598 698 798 898...

Page 41: ...er Section 9 1 Reducer Flange 150 120 mm 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 7 3 1 Air Outl...

Page 42: ...et X height of the upper chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket Mark a reference point as indicated at 116 m...

Page 43: ...n insert the reducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Remove possible charcoal filters RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Insert the co...

Page 44: ...iden the two sides of the upper flue and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets by using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Make su...

Page 45: ...at low speed Used to provide a contin uos and silent air change in the presence of light cooking vapours V2 Speed Medium speed suitable for most operating conditions given the optimum treated air flo...

Page 46: ...visible on the outside Activated charcoal filter Recirculation version REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER The filter is not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately e...

Page 47: ...47 IT progress INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI 39 CARATTERISTICHE 40 INSTALLAZIONE 41 USO 44 MANUTENZIONE 45...

Page 48: ...are fiamme libere a forte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le...

Page 49: ...49 IT progress CARATTERISTICHE Ingombro 650 min 520 420 48 6 530 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 598 698 798 898...

Page 50: ...2 2 1 Camino Inferiore 9 1 Flangia di Riduzione 150 120 mm 14 1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria 15 1 Raccordo Uscita Aria Rif Q t Componenti di Installazione 7 2 1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore...

Page 51: ...azione allineando il suo centro intagli sulla linea Verticale di riferimento Segnare i centri dei Fori della Staffa Segnare come indicato un punto di riferimento a 116 mm dalla linea Verticale di rife...

Page 52: ...ia di riduzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non in dotazione Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone at tivo USCITA A...

Page 53: ...ore Allargare leggermente le due falde laterali ag ganciarle dietro le Staffe 7 2 1 e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c 2 9 x 9 5 in dotazione Assicurarsi che...

Page 54: ...ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura V2 Velocit Velocit media adatta alla maggior parte delle condizioni d uso dato l ottimo rapporto tra p...

Page 55: ...rso la parte visibile esterna Filtro antiodore Versione Filtrante SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Non lavabile e non rigenerabile va sostituito almeno ogni 4 mesi o pi frequentemente p...

Page 56: ...56 NO progress INNHOLD ANBEFALINGER OG FORSLAG 46 EGENSKAPER 48 INSTALLASJON 50 BRUK 54 VEDLIKEHOLD 55...

Page 57: ...for Tillat aldri h ye pne flammer under hetten n r den er i bruk Juster flammestyrken slik at bare bunnen av gryten omsluttes og ikke sidene Frityrkokere m overv kes kontinuerlig under bruk overopphet...

Page 58: ...58 NO progress EGENSKAPER Dimensjoner 650 min 520 420 48 6 530 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 598 698 798 898...

Page 59: ...r kr r 9 1 Reduksjonsflens med en diameter p 150 120 mm 14 1 2 Forlengelsesledning for luftutl pskopling 15 1 Luftutl pskopling Ref Antall Installasjonsdeler 7 2 1 2 Festekonsoller til verste r kr r...

Page 60: ...entrer midten hakkene p den vertikale referanselinjen Merk av midten til hullene til konsollen Merk av et referansepunkt som vist 116 mm fra den vertikale referanselinjen og 306 mm over den horisontal...

Page 61: ...er mest egnet Dersom du bruker et r r med en diameter p 120 mm til tilkoplingen m du f re reduksjonsflensen 9 inn p utl pet til kj kkenviftens hoveddel Fest r ret med egnede slangeklemmer Disse delen...

Page 62: ...e og hekt dem p bak konsollene 7 2 1 Lukk kantene deretter helt igjen Fest kantene p sidene av konsollene med de fire skruene 12c 2 9 x 9 5 som f lger med Forsikre deg om at pningene til forlengelsesl...

Page 63: ...min hastighet Denne hastigheten er egnet til spesielt lydl s kontinuerlig luftsirkulasjon n r det er lite matos V2 Hastighet Middels hastighet som er egnet til de fleste bruksforholdene Forholdet luf...

Page 64: ...ne igjen m du passe p at h ndtaket er rettet mot utsiden Kullfilter filtrerende versjon UTSKIFTING AV KULLFILTERET Dette filteret kan ikke vaskes eller brukes om igjen Det skal skiftes ut minst hver f...

Page 65: ...65 ES progress NDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS 47 CARACTER STICAS 48 INSTALACI N 50 USO 53 MANTENIMIENTO 54...

Page 66: ...ra inadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana est funcionan do Regular siempre las llamas de manera que stas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ol...

Page 67: ...67 ES progress CARACTER STICAS Dimensiones 650 min 520 420 48 6 530 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 598 698 798 898...

Page 68: ...himenea inferior 9 1 Brida de reducci n 150 120 mm 14 1 2 Extensi n del racor de salida del aire 15 1 Racor de salida del aire Ref Cant Componentes de Instalaci n 7 2 1 2 Bridas de fijaci n chimenea s...

Page 69: ...lineando su centro muescas con la l nea vertical de referencia Marcar los centros de los orificios de la brida Marcar como se indica un punto de referencia a 116 mm de la l nea vertical de referencia...

Page 70: ...tubo de 120 mm introducir la brida de reducci n 9 en la salida del cuerpo de la campana Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas Este mate rial no se proporciona en dotaci n Quitar los filtros antiolor...

Page 71: ...ramente las dos faldas laterales engancharlas detr s de las bridas 7 2 1 cerrarlas hasta el tope Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c 2 9 x 9 5 en dotaci n Asegurarse que la salida...

Page 72: ...ecambio de aire continuo particularmente silencioso cuando hay pocos vapores de cocci n V2 Velocidad Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias a la ptima relaci n...

Page 73: ...ersi n filt rante SUSTITUCI N DEL FILTRO DE CARB N ACTIVO No se puede lavar ni regenerar se debe cambiar cada 4 meses aproximadamente o m s a menudo si su uso es muy intenso Quitar el filtro antigrasa...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...www electrolux com 436004669_02 090706...

Reviews: