Progress Lighting AirPro Royer P250010 Installation Manual Download Page 24

Support 

d'accrochage

Câble de 

sécurité

5.

Schéma 8

Baldaquin

de plafond

Effectuer les Connexions

Électriques

Si vous n'avez pas de connaissances ni d'expérience 
approfondies des fils et circuits électriques, faites 
installer votre ventilateur par un électricien certifié.

Cette télécommande est équipée de 16 combinaisons 
de codes afin de prévenir l'interférence possible avec 
d'autres unités fonctionnant avec télécommandes. Les 
interrupteurs de fréquences de votre récepteur et 
transmetteur ont été préréglés à l'usine. Veuillez 
vérifier pour vous assurer que les interrupteurs sur 
le transmetteur et le récepteur sont bel et bien dans 
la même position. Tout réglage de combinaison fera 
fonctionner le ventilateur en autant que le 
transmetteur et le récepteur sont sur la même 
position. (Schéma 9)

1.  (Schéma 10) Insérez le récepteur dans le support 

de montage avec le côté plat du récepteur face au 
plafond

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOC 

ÉLECTRIQUES, ASSUREZ-VOUS DE COUPER 

LE COURANT AU PANNEAU ÉLECTRIQUE 

PRINCIPAL AVANT D'EFFECTUER LES 

CONNEXIONS.

REMARQ

QUE

REMARQUE

LE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ À UNE 

DISTANCE MAXIMUM DE 6 MÈTRES (20 PI) DE 

L'APPAREIL TRANSMETTEUR POUR UNE 

TRANSMISSION DU SIGNAL ADÉQUATE ENTRE 

L'APPAREIL ÉMETTEUR ET LE RÉCEPTEUR DU 

VENTILATEUR.

(Schéma 11) Connexions électriques du moteur 
au récepteur: Connectez le fil Noir du ventilateur 
au fil Noir marqué "TO MOTOR L". Connectez 
le fil Blanc du ventilateur au fil Blanc marqué 
"TO MOTOR N" du récepteur. Connectez le fil 
Bleu du ventilateur au fil Bleu marqué "For 
Bottom Light" du récepteur. Connectez le fil 
Orange du ventilateur au fil Orange du récepteur 
marqué "For Upper Light". Serrez les connexions 
des fils avec les écrous en plastiques fournis.

(Schéma 11) Connexions du récepteur vers 
l'alimentation électrique de la maison: Raccorder 
le fil noir (chargé) du plafond au fil noir marqué 
"AC in L " (AC dans L) du récepteur. Raccorder 
le fil blanc (neutre) du plafond au fil blanc 
marque "AC in N" (AC dans N) du récepteur. 
Fixer les connexions des fils à l'aide des écrous 
de retenue en plastique qui sont fournis.

(Schéma 11) Si votre boîte de connexion 
possède un fil de mise à la terre (fil de couleur 
verte ou de cuivre nu), veuillez le raccorder aux 
fils de mise (à la terre du ventilateur; sinon, 
raccordez le fil de mise à la terre du support 
d'accrochage au montage au plafond. Fixer la 
connexion du fil à l'aide de l'écrou de retenue en 
plastique qui est fourni. Après avoir connecté les 
fils, veuillez les séparer afin que les fils vert et 
blanc soient situés sur un côté de la boîte de 
connexion et que les fils noir et bleu soient situés 
sur l'autre côté. Veuillez ramener avec 
précaution les fils de connexion à l'intérieur de 
la boîte de connexion. 

2.

3.

4.

Summary of Contents for AirPro Royer P250010

Page 1: ...Ceiling Fan Installation Manual P250010 93114642_A...

Page 2: ...e first 30 days for replacement After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole disc...

Page 3: ...Table of Contents Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Installing the Decorative Cover Operating Your Transmitter Care of Your Fan Troubleshooting Specifications 1 2 3 9 10 11 12 13...

Page 4: ...making electrical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment gro...

Page 5: ...tachment hardware 9 screws with lock washers c Mounting hardware Wire nuts 3 1 Fan blades 4 2 Canopy assembly 3 Ball downrod assembly 4 Coupling cover 5 Fan motor assembly 6 Mounting plate 7 Set of bl...

Page 6: ...tlet box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist you ma...

Page 7: ...canopy and then through the ball downrod Fig 7 Step 7 Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing Fig 7 Carefully insert the hanger pin throug...

Page 8: ...lue wire from the fan to the blue wire marked For Light from the receiver Secure the wire connections with the plastic wire connecting nuts provided Figure 11 Receiver to house supply wires electrical...

Page 9: ...BLACK BLUE Ground Conductor Outlet Box Green Ground Lead GREEN Ground to Downrod BLACK BLACK BLUE WHITE WHITE WARNING CHECK TO SEE THAT ALL CONNECTIONS ARE TIGHT INCLUDING GROUND AND THAT NO BARE WIR...

Page 10: ...ling the Mounting Plate Step 1 Remove 1 of the 3 screws from the mounting ring and loosen the other 2 screws Do not remove Step 2 Place the key holes on the mounting plate over the 2 screws previously...

Page 11: ...till noticeable 4 If the blade wobble is still noticeable interchanging two adjacent side by side blades can redistribute the weight and possibly result in smoother operation Touching ceiling Figure 1...

Page 12: ...in the decorative cover over the two screws previously loosened from the mounting plate Turn the decorative cover until the decorative cover locks in place at the narrow section of the key holes Fig...

Page 13: ...or warm or cool weather depend on factors such as the room size ceiling height number of fans etc The reverse switch is located on the top of motor housing Slide the switch to the left for warm weathe...

Page 14: ...coloration or tarnishing Do not use water when cleaning This could damage the motor or the wood or possibly cause an electrical shock 3 You can apply a light coat of furniture polish to the wood blade...

Page 15: ...rubbing against each other or the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is off 4 Allow a 24 hour breaking in period Most noise associated with a new fan disappear during thi...

Page 16: ...nville SC 29607 All Rights Reserved c 20 06 lbs 22 11 lbs 1 89 Fan Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM N W G W C F 56 Low High 120 120 These are approximate measures They do not include Amps and Watta...

Page 17: ...Manuel d installation du ventilateur de plafond P250010 93114642_A...

Page 18: ...acheteur initial DOIT communiquer avec Progress Lighting au 864 678 1000 pour la r paration ou le remplacement du ventilateur ce qui sera d termin exclusivement par Progress Lighting et constituera le...

Page 19: ...votre ventilateur Installation du ventilateur Installation de la couverture d corative Le fonctionnement de votre transmetteur Entretien du ventilateur Recherche des pannes Sp cifications 1 2 3 9 10 1...

Page 20: ...s le branchement lectrique las pissures de conducteurs doivent tre orient es vers le haut et pouss es soigneusement dans le bo tier de prise Les fils doivent tre loign s les uns des autres et le condu...

Page 21: ...crou d coratif 10 R cepteur avec 6 crous de plastique 11 Transmetteur support 2 vis de montage 12 Pile de 12V 13 Kit de balancement D baller votre ventilateur 2 3 Assemblage de boule et de tiges 4 Cou...

Page 22: ...HARGE LECTRIQUE ET DE BLESSURES CORPORELLES N UTILISER QUE DES BO TES DE BRANCHEMENT TIQUET ES POUR LA SUSPENSION DE VENTILATEURS AINSI QUE LES VIS DE MONTAGE FOURNIES AVEC CETTE BO TE LES BO TES DE B...

Page 23: ...les trous dans le collet sur le dessus du bo tier du moteur voir sch ma 7 Ins rer avec prudence la tige d accrochage travers les trous situ s dans le collet et dans la tige de suspension Soyez prudent...

Page 24: ...PTEUR DU VENTILATEUR Sch ma 11 Connexions lectriques du moteur au r cepteur Connectez le fil Noir du ventilateur au fil Noir marqu TO MOTOR L Connectez le fil Blanc du ventilateur au fil Blanc marqu T...

Page 25: ...S LA MISE LA TERRE ASSUREZ VOUS GALEMENT QU AUCUN FIL NE SOIT VISIBLE AU NIVEAU DES CAPUCHONS DE CONNEXION LA SEULE EXCEPTION DU CONDUCTEUR DE TERRE BLANC BLANC NOIR NOIR BLEU Conducteur de mise la te...

Page 26: ...languette au bas du bras d accrochage soit positionn e correctement dans le socle de la boule d accrochage avant de relier le baldaquin au bras Ne pas respecter cette proc dure risque d endommager s r...

Page 27: ...15 4 Si les oscillations des ailettes sont toujours visibles la permutation de deux ailettes adjacentes l une a cote de l autre peut redistribuer le poids et pourrait produire un fonctionnement plus u...

Page 28: ...our viter les lectrocutions tape 1 Retirer une des trois vis de l plaque de montage et la garder pour utilisation future Desserrer les deux autres vis Ne pas les enlever tape 2 Placer les trous princi...

Page 29: ...montre Une circulation d air vers le haut deplace l air chaud du plafond comme montre Sch ma 20 Cela vous permet de regler le chauffage sur une position moins chaude sans affecter votre confort REMAR...

Page 30: ...liser seulementuce une brosse do ou un chiffon sans peluche pour viter de rayer la finition Le plaquage est prot g par une laque pour r duire au minimum les d clorations ou la termissure Ne pas utilis...

Page 31: ...terne du bo tier d interrupteur ATTENTION S assurer que le secteur est coup 4 Permettre le rodage pendant 24 heures La plupart des bruits associ s un ventilateur neuf disparaissent au bout de cette p...

Page 32: ...cm Petite Grande 120 120 Ces valeurs sont approch es Elles ne comprennent pas les intensit s de courant et les puissances utilis es par le kit de lampe c 1 89 2019 Progress Lighting Inc 701 Millenniu...

Page 33: ...Manual de Instalaci n del Ventilador de Techo P250010 93114642_A...

Page 34: ...lugar de compra durante los primeros 30 d as para su reemplazo Pasados los 30 d as el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al 864 678 1000 para la reparaci n o el reemplazo que s...

Page 35: ...mas de seguridad C mo desembalar el ventilador C mo instalar el ventilador Instalaci n del cubierta decorativa Operando su transmisor C mo cuidar del ventilador Resoluci n de problemas Especificacione...

Page 36: ...xiones el ctricas debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja el ctrica Los cables deben estar separados con el cable a tierra y el conductor...

Page 37: ...oporte 2 tornillos de montaje 12 Bateria de 12V 13 Juego de balanceo C mo desembalar el ventilador 2 14 Dos bolsas de piezas peque as a Piezas de fijaci n de las aspas 13 Tornillos 13 arandelas de fib...

Page 38: ...ribuci n pl sticas Figura 4 Figura 3 Figura 1 Figura 2 Caja de distribuci n Caja de distribuci n Caja de distribuci n Nota Ud Puede necesitar una barra de extension para mantener la distancia apropiad...

Page 39: ...tornillos y de la parte superior del ensamblaje del motor Fig 7 Paso 6 Gu e los cable de seguridad y cables que salen de la parte superior del motor del ventilador a trav s de la cubridor del motor ta...

Page 40: ...DE REALIZAR EL CABLEADO Figura 10 Instale el receptor en la abrazadera de montaje el lado plano debe quedar hacia arriva Figura 11 Conecciones del motor a el receptor Conecte el alambre negro del aba...

Page 41: ...GURAS INCLUYENDO LA DE TIERRA Y QUE NO HAYA CABLES PELADOS EXPUESTOS A LAS TUERCAS DE LOS CABLES EXCEPTO EL CABLE DE TIERRA NEGRO NEGRO AZUL BLANCO NEGRO AZUL BLANCO Toma de corriente Conductor a tier...

Page 42: ...EGURARSE DE QUE LA LENGUETA LOCALIZADA EN LA PARTE INFERIOR DEL SOPORTE DE SUSPENSI N EST ASENTADA CORRECTAMENTE EN LA RANURA DE BOLA DE SUSPENSI N ANTES DE FIJAR EL ESCUDETE AL SOPORTE EL NO AJUSTAR...

Page 43: ...tar la oscilaci n 4 Si la oscilaci n de las aspas todav a se puede notar el intercambio de dos aspas adyacentes lado a lado puede redistribuir el peso y es posible que resulte en un funcionamiento m s...

Page 44: ...cubierta decorativa en los 2 tornillos previamente aflojados del plato de montaje gire el cubierta decorativa hasta que quede fijo en su lugar en la parte estrecha de los agujeros Fig 16 Paso 3 Aseg...

Page 45: ...ntilador Los ajustes de velocidad para clima caliente o fr o dependen de factores como el tamano del cuarto la altura del techo cantidad de ventiladores etc El interruptor de reversa se encuentra en l...

Page 46: ...er su apariencia de nuevo con el transcurso del tiempo Usar solamente un cepillo suave o pa o sin hilas para evitar rayar el acadado El recubrimiento met lico se sella con una laca para minimizar la d...

Page 47: ...unas contra otras o contra la pared interior de la cubierta protectora del interruptor PRECAUCI N Asegurarse de que la fuente principal de electricidad est desactivada 4 Permitir un per odo de desgas...

Page 48: ...Rights Reserved c Tama o del Ventilador Velocidad Voltios Amperios Vatios RPM CFM N W G W C F 56 142 cm Baja Alta 120 120 Estas son mediciones aproximadas No incluyen los Amperios y vatios usado por e...

Reviews: