Progress Lighting AirPro P250061 Installation Manual Download Page 24

Standard mounting

5.

Cómo instalar el 

ventilador en la caja 

eléctrica

1. 

Pasa los cables de alimentación de 120 V a 

través  del  orificio  central  en  el  soporte  de 

montaje de techo como muestra la Figura 8.

2. 

Instala el soporte de montaje de techo sobre la 

caja eléctrica, usando los tornillos de montaje 

incluidos. Nota que el lado plano del soporte 

de montaje está hacia la caja eléctrica.  

(Figura 8)

3. 

Aprieta bien los dos tornillos en la caja 

eléctrica.

4. 

Con cuidado alza el conjunto del ventilador 

hasta el soporte de montaje en el techo. 

Asegúrate de que la pestaña en el soporte de 

montaje esté bien asentada dentro de la ranura 

de la bola de soporte. (Figura 9)

Figura 8

Caja

eléctrica

aprobada 

por UL
Soporte de

montaje en

cielo raso

Gancho

Cables de 120 V

   Arandelas

Tornillos de 

montaje 

(incluidos con 

la caja eléctrica)

EN EL MONTAJE ESTÁNDAR DE TUBO BAJANTE/

ESFERA, LA PESTAÑA EN EL ARO DE LA PARTE 

INFERIOR DEL SOPORTE DE MONTAJE TIENE 

QUE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA ESFERA DE 

SOPORTE. SI NO ENCAJA BIEN LA PESTAÑA EN LA 

RANURA, PUEDE DAÑARSE EL CABLEADO.

Figura 9

Cómo conectar el 

cable de seguridad

1. 

Enrosca  el  tornillo  para  madera  (LL)  (no 

incluido) en el cielo raso.

2.  Coloca el extremo en bucle del cable de 

seguridad  (S)  sobre  el  tornillo  para  madera 

y  asegúralo  firmemente,  o  conecta  el  cable 

de seguridad directamente a la caja eléctrica. 

(Figura 10)

S

LL

Figura 10

Montaje estándar

Summary of Contents for AirPro P250061

Page 1: ...P250061 93133624_A...

Page 2: ...for replacement After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole discretion and shall...

Page 3: ...ty Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Making the Electrical Connections Remote Control Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents 1 2 3 6 10 11 12 1...

Page 4: ...aking electrical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into electrical box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment groun...

Page 5: ...bly 6 Blade brackets 5 7 Blades 5 8 Light Kit Pan 9 Light Kit Fitter Assembly 10 Light Shade 11 Transmitter and Receiver 12 Extension Lead Wire 1 Mounting Bracket 2 6 Ball Downrod Assembly hanger pin...

Page 6: ...rical box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling The maximum angle allowable is 20 If the canopy touches downrod remove the dec...

Page 7: ...remove the set screws on the collar on the top of the motor housing Remove Loosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figure 5 Figure 6 6 Align the holes at the bottom of the downrod with the...

Page 8: ...n assembly up to the ceiling mounting bracket Make sure the tab on the mounting bracket is properly seated in the groove in the hanger ball Figure 9 Figure 8 WHEN USING THE STANDARD BALL DOWNROD MOUNT...

Page 9: ...all downrod assembly Figure 11 Wiring the Fan to the Receiver 1 If using the 6 in ball downrod assembly provided wire the receiver to the fan wires by connecting the molded adaptor plugs from the rece...

Page 10: ...ARD BALL DOWNROD MOUNTING THE TAB IN THE RING AT THE BOTTOM OF THE MOUNTING PLATE MUST REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING...

Page 11: ...from a point on the center of each blade to the point on the ceiling Measure this distance as shown in Figure 17 Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement Repeat for each blade...

Page 12: ...light kit fitter assembly to the wires from the fan motor assembly by connecting the molded adaptor plugs together Carefully tuck all wires and splices into the switch cap Figure 19 4 Push the light...

Page 13: ...f pairing is successful the fan s light kit will flash and the blades will begin to spin 8 Replace the battery cover on the remote control NOTE The remote control has already been paired to the ceilin...

Page 14: ...ur Fan Timer While the fan is on press 2h turns on a 2 hour run timer While the fan is on press 4h turns on a 4 hour run timer While the fan is on press 8h turns on an 8hour run timer Forward Reverse...

Page 15: ...AKING ELECTRICAL CONNECTIONS Fan will not start Fan sounds noisy 1 Check main and branch circuit fuses or breakers 2 Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch ho...

Page 16: ...arantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipmen...

Page 17: ...Manual de instalaci n de ventilador de techo P250061 93133624_A...

Page 18: ...d as siguientes a la compra Pasados 30 d as el comprador original TIENE que contactar a Progress Lighting llamando al 864 678 1000 para reparaci n o reposici n seg n determine Progress Lighting a su...

Page 19: ...mpacar el ventilador C mo instalar el ventilador C mo hacer las conexiones el ctricas Control remoto C mo usar el ventilador Cuidado del ventilador Soluci n de problemas Especificaciones Tabla de cont...

Page 20: ...s conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja de distribuci n Los cables deben estar separados con el cable y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los...

Page 21: ...as 5 8 Carcasa del kit de luces 9 Conjunto de soporte del kit de luces 10 Pantalla de la l mpara 11 Transmisor y receptor 12 Extensi n de cable terminal 1 Soporte de montaje 2 Conjunto de tubo bajante...

Page 22: ...r el ventilador en un techo de inclinaci n pronunciada El ngulo m ximo permitido es 20 Si la cubierta toca el tubo bajante retira la cubierta inferior decorativa y gira la cubierta 180 antes de fijarl...

Page 23: ...oosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figura 5 Figura 6 6 Alinea los orificios en la parte inferior del tubo bajante con aquellos del collar n en la parte superior de la carcasa de motor...

Page 24: ...st bien asentada dentro de la ranura de la bola de soporte Figura 9 Figura 8 Caja el ctrica aprobada por UL Soporte de montaje en cielo raso Gancho Cables de 120 V Arandelas Tornillos de montaje inclu...

Page 25: ...igura 11 C mo cablear el ventilador al receptor 1 Si usas el conjunto del tubo bajante esfera de 6 plg 15 2 cm incluido conecta los cables del receptor a los cables del ventilador uniendo el enchufe d...

Page 26: ...UBO BAJANTE ESFERA LA PESTA A EN EL ARO DE LA PARTE INFERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE TIENE QUE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA BOLA DE SOPORTE SI NO ENCAJA BIEN LA PESTA A EN LA RANURA PUEDE DA ARSE EL CABL...

Page 27: ...bre la punta de una de las aspas Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en el techo Mide esta distancia como se muestra en la Figura 17 Gira el ventilador hasta que la siguiente aspa q...

Page 28: ...ados del adaptador Coloca con cuidado todos los cables y empalmes dentro de la caja del interruptor Figura 19 4 Empuja el conjunto del soporte del kit de luces hacia arriba de manera que las cabezas d...

Page 29: ...torno de la corriente el ctrica al ventilador 7 Si la configuraci n es exitosa el kit de luces del ventilador parpadear y las aspas comenzar n a girar 8 Coloca de nuevo la cubierta en el control remot...

Page 30: ...el ventilador encendido oprime el bot n 2h para activar el temporizador con 2 horas de funcionamiento Con el ventilador encendido oprime el bot n 4h para activar el temporizador con 4 horas de funcion...

Page 31: ...les y secundarios 2 Verifica las conexiones de cables en l nea al ventilador y de cables del interruptor en la caja de interruptores PRECAUCI N Aseg rate de que la fuente principal de electricidad est...

Page 32: ...erencia nociva a comunicaciones radiales Sin embargo no hay garant a de que no ocurrir interferencia en cierta instalaci n particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepci n de r...

Page 33: ...Guide d installation du ventilateur de plafond P250061 93133624_A...

Page 34: ...ec Progress Lighting au 864 678 1000 pour r clamer une r paration ou un remplacement selon la seule d termination de Progress Lighting et ceci constituera le seul et unique recours de l acheteur Les f...

Page 35: ...urit D ballage du ventilateur Installation du ventilateur Connexions lectriques T l commande Utilisation du ventilateur Entretien du ventilateur D pannage Caract ristiques Table des mati res 1 2 3 6 1...

Page 36: ...s conducteurs piss s vers le haut et ins rez les soigneusement dans la bo te lectrique Les fils doivent tre cart s de fa on ce que le conducteur mis la terre et le conducteur de mise la terre de l qui...

Page 37: ...orts de pales 5 7 Pales 5 8 Bac de luminaire 9 Adaptateur de luminaire 10 Abat jour de luminaire 11 metteur et r cepteur 12 Fil conducteur de rallonge 1 Traverse 2 Ensemble boule tige de suspension de...

Page 38: ...pales et le plafond dans le cas d une installation sur un plafond pr sentant une forte pente L angle maximal permis est de 20 Si la monture touche la tige de suspension retirez le couvercle inf rieur...

Page 39: ...tier du moteur Remove Loosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figure 5 Figure 6 6 Alignez les trous au bas de la tige de suspension avec les trous du collet sur le dessus du bo tier du mot...

Page 40: ...de la boule de suspension Figure 9 Figure 8 Bo te lectrique homologu e cUL Traverse Crochet Fils de 120 V Rondelles Vis de montage fournies avec la bo te lectrique SI LA M THODE D INSTALLATION NORMALE...

Page 41: ...tilateur au r cepteur 1 En cas d utilisation de la boule de suspension de 15 24 cm fournie c blez le r cepteur sur les fils du ventilateur en raccordant ensemble les fiches d adaptation moul es du r c...

Page 42: ...LA TIGE DE SUSPENSION EST UTILIS E LA LANGUETTE DE L ANNEAU QUI SE TROUVE AU BAS DE LA TRAVERSE DOIT REPOSER DANS LE SILLON DE LA BOULE DE SUSPENSION LE C BLAGE POURRAIT TRE ENDOMMAG SI LA LANGUETTE N...

Page 43: ...tr mit de l une des pales Mesurez la distance entre un point au centre de chaque pale et ce point au plafond Mesurez cette distance comme illustr dans la Figure 17 Faites tourner le ventilateur pour q...

Page 44: ...ateur en branchant les fiches d adaptation moul es ensemble Ins rez soigneusement tous les fils et les pissures dans le capuchon d interrupteur Figure 19 4 Poussez l adaptateur de luminaire vers le ha...

Page 45: ...s suivant la mise en marche 7 Si le jumelage est r ussi le luminaire du ventilateur clignotera et les pales commenceront tourner 8 Remettez le couvercle du compartiment piles sur la t l commande REMAR...

Page 46: ...ie d une dur e de 2 heures Pendant que le ventilateur est en marche appuyez sur 4 h allume une minuterie d une dur e de 4 heures Pendant que le ventilateur est en marche appuyez sur 8 h allume une min...

Page 47: ...s fusibles ou les disjoncteurs principaux ou divisionnaires 2 V rifiez les connexions des fils de ligne au ventilateur et les connexions dans le bo tier de l interrupteur ATTENTION Assurez vous que l...

Page 48: ...ces ne se produiront pas dans une installation particuli re Si cet quipement cause une interf rence pr judiciable la r ception des postes de radio ou de t l vision ce qui peut tre d termin en allumant...

Reviews: