Progress Lighting AirPro P250040 Installation Manual Download Page 36

1. Normas de seguridad

Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de que la 
electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la caja de fusibles antes 
de comenzar la instalación.

Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de Electricidad 
"ANSI/NFPA 70-1999" y con los códigos locales de electricidad. La 
instalación eléctrica debe ser hecha por un electricista certificado y 
calificado.

La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse de forma segura 
y tener capacidad para sostener de manera confiable un mínimo de 35 
libras (15,9 kg) o menos. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por 
cUL marcadas como “PARA SOPORTE DE VENTILADOR”.

El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies (2,1m) de 
separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.

Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.

Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros artículos, ten 
cuidado al limpiar o trabajar cerca del ventilador.

No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas. Para la 
limpieza, será adecuado un paño seco para quitar el polvo o ligeramente 
humedecido.

Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes voltear los 
conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia 
dentro de la caja eléctrica. Los cables deben estar separados, con el cable 
a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja 
eléctrica y el conductor sin conexión a tierra hacia el lado opuesto.

Todos los tornillos colocados se deben verificar y ajustar donde sea 
necesario antes de la instalación.

Adecuado para uso con de control de velocidad de estado solido.

Este dispositivo contiene transmisores / receptores exentos de licencia 
que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y 
Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a las 
siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la 

interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del 
dispositivo.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR 
LOS SOPORTES DE LAS ASPAS (TAMBIEN LLAMADOS"REBORDES" 
DURANTE EL MONTAJE O DESPUES DE LA INSTALACIÓN NO 
INSERTAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O 
LESIÓN PERSONAL, MONTE A UNA CAJA DISTRIBUCIÓN MARCADA 
COMO "ACEPTABLE PARA SOPORTE DE UN VENTILADOR DE 22.7KG 
(50 LBS.) DE PESO O MENOS" Y MONTE CON LOS TORNILLOS 
PROPORCIONADOS CON LA CAJA DE DISTRIBUCIÓN.  LA MAYORÍA 
D E   L A S   C A J A S   D E   C O N E X I Ó N   U T I L I Z A D A S   P A R A   S O P O R T A R  
ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN, NO SON APTAS PARA COLGAR UN 
VENTILADOR Y PODRÍA SER NECESARIO CAMBIARLAS. DEBIDO A 
LA COMPLEJIDAD DE LA INSTALACIÓN DE ESTE VENTILADOR, SE 
R E C O M I E N D A   E N C A R E C I D A M E N T E   Q U E   L A   R E A L I C E   U N  
ELECTRICISTA LICENCIADO CUALIFICADO. 

NOTA

LEA Y MANTENER ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for AirPro P250040

Page 1: ...Ceiling Fan Installation Manual P250040 93114662_B...

Page 2: ...ring the first 30 days for replacement After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s so...

Page 3: ...ble of Contents Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Installing the Light Kit and Glass Shade Operating Your Transmitter Care of Your Fan Troubleshooting Specifications 1 2 3 8 9 10 12...

Page 4: ...the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and ungrounded conductor on the other side of the outlet box All set screws must be checked and retightened where necessary before inst...

Page 5: ...shers 9 b Blade attachment hardware 1 4 x1 2 screws with lock washers 9 c Mounting hardware Wire nuts 3 1 Fan blades 4 2 Canopy assembly 3 Ball downrod assembly 4 Coupling cover 5 Fan motor assembly 6...

Page 6: ...tlet box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist you ma...

Page 7: ...canopy and then through the ball downrod Fig 7 Step 7 Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing Fig 7 Carefully insert the hanger pin throug...

Page 8: ...to the WHITE wire marked AC in N from the motor Fig 9 Step 2 Connect the BLACK wire Hot from the outlet box to the BLACK wire marked AC in L from the motor Fig 9 Secure all wire connections with the p...

Page 9: ...ssary until the canopy and canopy cover are snug Attaching the Blade Holders Step 1 Insert the blade holder through the slot in the housing Align the holes in the blade and the fan motor assembly and...

Page 10: ...d Blade Balancing Kit if the blade wobble is still noticeable 4 If the blade wobble is still noticeable interchanging two adjacent side by side blades can redistribute the weight and possibly result i...

Page 11: ...ace at the narrow section of the key holes Fig 14 Step 3 Securely tighten the two mounting screws previously loosened and the one previously removed Step 4 While holding the LED light kit under the fa...

Page 12: ...cy is changed the self calibration test will occur again Over 80W protection When the receiver detects motor power consumption which is greater than 80W the receiver power will be stopped and operatio...

Page 13: ...reverse button while the fan is running Warm weather Forward A downward airflow creates a cooling effect as shown in Fig 19 This allows you to set your air conditioner on a warmer setting without aff...

Page 14: ...rt connections brackets and blade attachments twice a year Make sure they are secure It is not necessary to remove fan from ceiling 2 Clean your fan periodically to help maintain its new appearance ov...

Page 15: ...ise associated with a new fan disappear during this time 5 If using an optional light kit make sure the screws securing the glassware are tight Check that light bulb is also secure 6 Some fan motors a...

Page 16: ...cordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does...

Page 17: ...Manuel d installation du ventilateur de plafond 93114662_B P250040...

Page 18: ...ur initial DOIT communiquer avec Progress Lighting au 864 678 1000 pour la r paration ou le remplacement du ventilateur ce qui sera d termin exclusivement par Progress Lighting et constituera le seul...

Page 19: ...entilateur Installation du ventilateur Installation de la luminaire led et l abat jour en verre Le fonctionnement de votre transmetteur Entretien du ventilateur Recherche des pannes Sp cifications 1 2...

Page 20: ...la terre et le conducteur de mise la terre de l appareil doivent tre plac s sur un cot du bo tier de prise Toutes les vis de r glage doivent tre v rifi es et resserr es si n cessaire avant l installat...

Page 21: ...at jour en verre 10 Transmetteur support 2 vis de montage 11 Pile de 12V 12 Kit de balancement D baller votre ventilateur 2 3 Assemblage de boule et de tiges 4 Couvercle de collier 13 Desserrez les pa...

Page 22: ...HARGE LECTRIQUE ET DE BLESSURES CORPORELLES N UTILISER QUE DES BO TES DE BRANCHEMENT TIQUET ES POUR LA SUSPENSION DE VENTILATEURS AINSI QUE LES VIS DE MONTAGE FOURNIES AVEC CETTE BO TE LES BO TES DE B...

Page 23: ...s trous dans le collet sur le dessus du bo tier du moteur voir sch ma 7 Ins rer avec prudence la tige d accrochage travers les trous situ s dans le collet et dans la tige de suspension Soyez prudent d...

Page 24: ...tez le fil BLANC neutre du bo tier de la prise de courant au fil BLANC marqu AC in N du moteur Fig 9 tape 2 Connectez le fil NOIR chaud de la bo te de sortie au fil NOIR marqu AC in L du moteur Fig 9...

Page 25: ...fin que le cache de plafond et le cache base couvercle soient bien fix s AVERTISSEMENT S assurer que la languette au bas du bras d accrochage soit positionn e correctement dans le socle de la boule d...

Page 26: ...lame si vous constatez encore un tremblement des lames Toucher le plafond Sch ma 13 4 Si les oscillations des ailettes sont toujours visibles la permutation de deux ailettes adjacentes l une a cote d...

Page 27: ...te des trous principaux Sch ma 14 tape 3 Fixer en serrant les deux vis pr c demment desserr es ainsi que celle pr c demment enlev e tape 4 Tout en maintenant le luminaire LED de sous le moteur du vent...

Page 28: ...eproduira Protection sup rieure 80 W lorsque le r cepteur d tecte une consommation de moteur sup rieure 80 W le r cepteur est mis hors tension et son fonctionnement est imm diatement interrompu Attend...

Page 29: ...pendant le fonctionnement du ventilateur Temps chaud En avant Un flux d air descendant cr e un effet de refroidissement comme illustr la Fig 19 Ceci vous permet de r gler votre climatiseur sur un r g...

Page 30: ...es attaches des ailettes deux fois par an S assurer que tout est bien attach II n est pas n cessaire de d monter le ventilateur du plafond 2 Nettoyer le ventilateur r guli rement pour permettre de pr...

Page 31: ...lateur neuf disparaissent au bout de cette p riode 5 Si vous utilisez une option de kit de lampe de ventilateur de plafond s assurer que les vis qui attachent les pi ces en verre sont serr es V rifier...

Page 32: ...ont con ues pour fournir une protection raisonnable contre les interf rences nuisibles dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re utilise et peut mettre de l nergie de fr quence radio S...

Page 33: ...Manual de Instalaci n del Ventilador de Techo 93114662_B P250040...

Page 34: ...de compra durante los primeros 30 d as para su reemplazo Pasados los 30 d as el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al 864 678 1000 para la reparaci n o el reemplazo que se dete...

Page 35: ...eguridad C mo desembalar el ventilador C mo instalar el ventilador Instalaci n del kit de luces y la pantalla de vidrio Operando su transmisor C mo cuidar del ventilador Resoluci n de problemas Especi...

Page 36: ...del equipo hacia uno de los lados de la caja el ctrica y el conductor sin conexi n a tierra hacia el lado opuesto Todos los tornillos colocados se deben verificar y ajustar donde sea necesario antes d...

Page 37: ...xation 11 Bateria de 12V 12 Juego de balanceo C mo desembalar el ventilador 2 13 Dos bolsas de piezas peque as a Piezas de fijaci n de las soporte de la aspa Tornillos de 1 4 x22 mm con arandelas de s...

Page 38: ...ribuci n pl sticas Figura 4 Figura 3 Figura 1 Figura 2 Caja de distribuci n Caja de distribuci n Caja de distribuci n Nota Ud Puede necesitar una barra de extension para mantener la distancia apropiad...

Page 39: ...tornillos y de la parte superior del ensamblaje del motor Fig 7 Paso 6 Gu e los cable de seguridad y cables que salen de la parte superior del motor del ventilador a trav s de la cubridor del motor ta...

Page 40: ...lambre blanco marcado AC in N del receptor Fig 9 Paso 2 Conecte el Alambre Negro corriente de la caja de distribucion al alambre Negro marcado AC in L del Receptor Fig 9 Asegure las conexiones con los...

Page 41: ...das Figura 10 ADVERTENCIA ASEGURARSE DE QUE LA LENGUETA LOCALIZADA EN LA PARTE INFERIOR DEL SOPORTE DE SUSPENSI N EST ASENTADA CORRECTAMENTE EN LA RANURA DE BOLA DE SUSPENSI N ANTES DE FIJAR EL ESCUDE...

Page 42: ...mm 3 Usar el juego de balanceo de aspas incluido si a n se puede notar la oscilaci n 4 Si la oscilaci n de las aspas todav a se puede notar el intercambio de dos aspas adyacentes lado a lado puede red...

Page 43: ...gujeros Fig 14 Paso 3 Aseg rala apretando los 2 tornillos de montaje del kit de luces previamente aflojados y el que se quit previamente Paso 4 Mientras sostienes el kit de luces LED debajo del ensamb...

Page 44: ...ada la prueba de autocalibraci n se producir otra vez Protecci n contra m s de 80W Cuando el receptor detecta que el consumo de energ a del motor es de m s de 80W la alimentaci n del receptor se detie...

Page 45: ...mientras est en marcha Clima c lido Hacia adelante Un movimiento descendente de aire crea un efecto de enfriamiento c mo se musetra en la Figura 19 Esto permite fijar el aire acondicionado en un valor...

Page 46: ...soporte soportes y accessorios de las aspas dos veces al a o Asgurarse de que est n seguros No es necesario retirar el venitlador del techo 2 Limpiar el ventilador peri dicamente para ayudar a mantene...

Page 47: ...moyar a de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este tirmpo 5 Si se est usando un juego opcional de iluminaci n para el venitlador de techo aseguarse de que los tornillos...

Page 48: ...definidos para proporcionar una protecci n razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede desprender energ a de radiofrecuencia y si...

Reviews: