Progress Lighting AirPro P250000 Installation Manual Download Page 30

Utilisation de votre émetteur  10.

Figure 17

Figure 16

2. Protection au-delà de 80 W : Lorsque le récepteur 

détecte que le moteur consomme plus de 80 W 

d’énergie, l’alimentation du récepteur est interrompue et 

le moteur cesse de fonctionner immédiatement. Attendez 

pendant cinq secondes, puis rallumez le récepteur.

Définition des boutons de la télécommande

Ces six boutons servent à régler la vitesse du ventilateur de la 

façon suivante :

I = vitesse minimale

II = vitesse basse

III = vitesse moyennement basse

IV = vitesse moyenne

V = vitesse moyennement élevée

VI = vitesse élevée

     Bouton  : met le ventilateur hors tension. 

     Bouton  :    contrôle le sens de rotation du ventilateur.

    Bouton : contrôle l’éclairage. Placez l’interrupteur à 

l’arrière de l’émetteur en position « ON » ou « D » pour 

choisir le mode « Marche/Arrêt » ou « À intensité variable ».

Votre moteur CC sans balais est équipé d’une télécommande 

de type « automatique appris ». Il n’y a pas de commutateur 

de fréquence sur le récepteur. Le récepteur lira 

automatiquement la fréquence de la télécommande si des 

modifications sont apportées. Le réglage de la fréquence de 

l’émetteur doit être modifié 

SEULEMENT en cas 

d’interférence ou si un ou plusieurs ventilateurs de 

plafond munis du même type de système de contrôle sont 

installés dans la même structure

.

Configuration de la télécommande

Suivez les étapes ci-dessous pour configurer la télécommande:

La fonction d’apprentissage automatique intervient 

seulement dans les 60 secondes qui suivent la mise en sous 

tension du ventilateur.

a) À partir de l’émetteur, sélectionnez la fréquence désirée. 

Les commutateurs DIP peuvent être réglés selon 16 

combinaisons différentes. (Fig. 17)

b) À partir du dos de l’émetteur alors que le ventilateur est 

hors  tension, rétablissez l’alimentation au ventilateur. 

Appuyez sur le bouton « SET » et maintenez-le enfoncé 

pendant environ cinq secondes, puis relâchez-le. Si 

l’ensemble d’éclairage facultatif est installé, l’ensemble 

d’éclairage clignotera deux fois et le témoin lumineux sur 

l’émetteur s’allumera lorsqu’une pression sera appliquée 

sur le bouton. Le processus de jumelage du ventilateur 

avec la télécommande est terminé et il est prêt à être 

utilisé. (Fig. 17)

REMARQUE:

 Si le test d’auto-étalonnage échoue, 

coupez l’alimentation en c.a., puis rétablissez 

l’alimentation et refaites le test d’auto-étalonnage.

REMARQUE:

 La télécommande ne fonctionne pas 

pendant le test d’auto-étalonnage.

REMARQUE:

 La fonction d’apprentissage de la 

fréquence et le test d’auto-étalonnage continueront à 

garder en mémoire la dernière fréquence et le dernier 

étalonnage configurés même si l’alimentation en c.a. 

est coupée. Si la fréquence est modifiée, un test 

d’auto-étalonnage se déclenchera à nouveau.

Commutateur DIP « D » et « ON » :

1. La sélection « ON » est la sélection à intensité 

variable et elle peut être utilisée avec toutes les 

ampoules sauf les ampoules fluocompactes. La 

sélection « D » concerne seulement l’éclairage (sans 

la fonction d’intensité variable) et peut être utilisée 

avec les ampoules fluocompactes, ce type d’ampoule 

ne pouvant généralement pas être utilisé avec un 

variateur d’intensité. (Fig. 17)

ON ECE

1 2 3 4

ON ECE

1 2 3 4

Summary of Contents for AirPro P250000

Page 1: ...Ceiling Fan Installation Manual P250000 93099663_A...

Page 2: ...e first 30 days for replacement After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole disc...

Page 3: ...Table of Contents Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Installing the Decorative Cover Operating Your Transmitter Care of Your Fan Troubleshooting Specifications 1 2 3 9 10 12 13 14...

Page 4: ...or less Use only cUL listed outlet boxes marked FOR FAN SUPPORT 6 The fan must be mounted with a minimum of 7 ft 2 1m clearance from the trailing edge of the blades to the floor 7 To operate the reve...

Page 5: ...6 x 15mm screws 25 fiber washers c Blade arms attachment hardware 25 1 4 x 13mm screws with lock washers d Mounting hardware Wire nuts 3 1 Fan blades 12 2 Decorative rods 12 3 Canopy assembly 4 Ball d...

Page 6: ...tlet box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist you ma...

Page 7: ...ver canopy and then through the ball downrod Fig 7 Step 7 Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing Fig 7 Carefully insert the hanger pin th...

Page 8: ...l from the outlet box to the WHITE wire marked AC in N from the motor Fig 8 Step 2 Connect the BLACK wire Hot from the outlet box to the BLACK wire marked AC in L from the motor Fig 8 Secure all wire...

Page 9: ...er washer into the blade arms but do not tighten Step 2 Repeat for the two remaining blade attach ment screws and fiber washers Step 3 Tighten each screw securely starting with the center screw Make s...

Page 10: ...e the decorative rods onto the setscrew on the motor housing and firmly tightened Fig 11 Step 2 Insert the decorative rods through the holes on the decorative rod holder Fig 11 Step 3 Fasten the blade...

Page 11: ...ades Measure this distance as shown in Figure 13 Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement Repeat for each blade The distance deviation should be equal within 1 8 3 Use the enc...

Page 12: ...ative cover locks in place at the narrow section of the key holes Fig 14 Step 3 Securely tighten the two mounting screws previously loosened and the one previously removed Step 4 Position the notches...

Page 13: ...smitter The dip switches can be set to 16 different combinations Fig 17 b From the back of the transmitter with the fan s power off restore power to the fan Press and hold SET button for about 5 secon...

Page 14: ...fan is running Warm weather Forward A downward airflow creates a cooling effect as shown in Fig 18 This allows you to set your air conditioner on a warmer setting without affecting your comfort Cool...

Page 15: ...he finish The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing Do not use water when cleaning This could damage the motor or the wood or possibly cause an electrical shock 3 Yo...

Page 16: ...se associated with a new fan disappear during this time 5 If using an optional light kit make sure the screws securing the glassware are tight Check that light bulb is also secure 6 Some fan motors ar...

Page 17: ...enville SC 29607 All Rights Reserved c 33 70 lbs 37 57 lbs 3 08 Fan Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM N W G W C F 60 Low High 120 120 These are approximate measures They do not include Amps and Watt...

Page 18: ...Manuel d installation du ventilateur de plafond P250000 93099663_A...

Page 19: ...qu il soit remplac Apr s 30 jours l acheteur initial DOIT communiquer avec Progress Lighting au 864 678 1000 pour la r paration ou le remplacement du ventilateur ce qui sera d termin exclusivement par...

Page 20: ...s curit D ballage de votre ventilateur Installation de votre ventilateur Installation du couvercle d coratif Utilisation de votre metteur Entretien de votre ventilateur D pannage Caract ristiques tec...

Page 21: ...VENTILATEUR 6 Le ventilateur doit tre install en pr voyant un d gagement minimal de 2 1 m 7 pi entre le bord de fuite des pales et le plancher 7 Pour utiliser la fonction d inversion du sens de rotati...

Page 22: ...25 rondelles en fibre c Mat riel de fixation des bras des pales 25 vis de 13 mm 1 4 po avec rondelles de blocage d Mat riel d installation Capuchons de connexion 3 1 Pales du ventilateur 12 2 Tiges d...

Page 23: ...us pourriez avoir besoin d une tige plus longue pour maintenir le d gagement ad quat Pour installer votre ventilateur dans un bo tier existant mais sans solive de plafond vous pourriez avoir besoin d...

Page 24: ...e 7 Alignez les trous dans le bas de la tige avec les trous dans le collet sur le dessus du bo tier du moteur Fig 7 Ins rez la cheville de suspension travers les trous dans le collet et la tige Prenez...

Page 25: ...e la bo te de sortie au fil BLANC du moteur marqu AC in N Fig 8 tape 2 Branchez le fil NOIR chaud de la bo te de sortie au fil NOIR du moteur marqu AC in L Fig 8 Consolidez les branchements l aide des...

Page 26: ...s pales 3 16 po x 10 mm et des rondelles en fibre tape 2 R p tez l op ration avec les deux vis de fixation et rondelles en fibre restantes tape 3 Serrez chaque vis solidement en commen ant par la vis...

Page 27: ...s tourner les tiges d coratives sur les vis de fixation situ es sur le moteur et serrez fermement Fig 11 tape 2 Ins rez les tiges d coratives dans les trous des supports de tige d corative Fig 11 tape...

Page 28: ...tance comme illustr la Figure 13 Faites tourner le ventilateur jusqu ce que la prochaine pale soit plac e correctement pour prendre la mesure R p tez cette op ration pour chacune des pales Tout cart d...

Page 29: ...le couvercle d coratif soit bien en place dans la section troite des trous de serrure Fig 14 tape 3 Serrez fermement les deux vis de montage pr alablement desserr es et celle qui avait t retir e tape...

Page 30: ...ondes qui suivent la mise en sous tension du ventilateur a partir de l metteur s lectionnez la fr quence d sir e Les commutateurs DIP peuvent tre r gl s selon 16 combinaisons diff rentes Fig 17 b part...

Page 31: ...que le ventilateur fonctionne Temp rature chaude vers l avant Une circulation d air vers le bas cr e un effet refroidissant comme illustr la Fig 18 Cela vous permet de r gler votre climatiseur une te...

Page 32: ...ell avec de la laque afin de minimiser la d coloration et le ternissement Ne pas utiliser d eau lorsque vous nettoyez le ventilateur Vous pourriez ainsi endommager le moteur ou le bois et possiblement...

Page 33: ...ilateur neuf disparaissent pendant cette p riode 5 Si vous utilisez un ensemble d clairage facultatif assurez vous que les vis qui retiennent les pi ces en verre sont bien serr es V rifiez galement si...

Page 34: ...s c 33 70 lb 37 57 lb 3 08 p Taille du ventilateur Vitesse Volts Amp res Watts Tr min PCM P N P B P C 60 po Basse lev 120 120 0 44 32 68 83 6377 78 Ces mesures sont approximatives Elles ne comprennent...

Page 35: ...Manual de Instalaci n del Ventilador de Techo P250000 93099663_A...

Page 36: ...l ventilador defectuoso al lugar de compra durante los primeros 30 d as para su reemplazo Pasados los 30 d as el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al 864 678 1000 para la repar...

Page 37: ...mas de seguridad C mo desembalar el ventilador C mo instalar el ventilador Instalaci n del cubierta decorativa Operando su transmisor C mo cuidar del ventilador Resoluci n de problemas Especificacione...

Page 38: ...lamente cajas de distribuci n listadas por cUL marcadas PARA SOPORTEDE VENTILADORES 6 EL ventilador debe estar montado con un m nimo de 7 pies 2 1m de espacio libre desde el borde posterior de las asp...

Page 39: ...lanceo C mo desembalar el ventilador 2 14 Dos bolsas de piezas peque as a Piezas de fijaci n de las aspas 37 Tornillos de 3 16 x 10mm 37 Arandelas de fibra a Piezas de soporte de la varillas decorativ...

Page 40: ...ribuci n pl sticas Figura 4 Figura 3 Figura 1 Figura 2 Caja de distribuci n Caja de distribuci n Caja de distribuci n Nota Ud Puede necesitar una barra de extension para mantener la distancia apropiad...

Page 41: ...bloqueo y el conjunto de tornillos y de la parte superior del ensamblaje del motor Fig 7 Paso 6 Gu e los cable de seguridad y cables que salen de la parte superior del motor del ventilador a trav s d...

Page 42: ...de la caja de distribucion al alambre blanco marcado AC in N del receptor Fig 8 Paso 2 Conecte el Alambre Negro corriente de la caja de distribucion al alambre Negro marcado AC in L del Receptor Fig 8...

Page 43: ...JUSTAR CORRECTAMENTE LA LENGUETA EN LA RANURA PODR A CAUSAR DA O AL CABLEADO EL CTRICO C mo montar las aspas del ventilador C mo montar las aspas a los brazos de las aspas Paso 1 Conecta las aspas a l...

Page 44: ...lo de fijaci n en la caja del motor y firmemente apretado Fig 11 Paso 2 Inserte las varilla decorativa a trav s de los agujeros en el soporte de la varilla decorativa Fig 11 Paso 3 Aprieta los ensambl...

Page 45: ...e las aspas Medir esta distancia como se muestra en la Figura 13 Rotar el ventilador hasta que la siguiente aspa est ubicada para medici n procedimiento para cada aspa Las medi repetir el das hacer fu...

Page 46: ...quite Paso 2 Coloque los agujeros del plato de montaje en los 2 tornillos previamente aflojados del anillo de montaje gire el plato de montaje hasta que quede fijo en su lugar en la parte estrecha de...

Page 47: ...alimentaci n del receptor se detiene y deja de funcionar inmediatamente Vuelva a encender el receptor tras 5 segundos Defifinici n de bot n del control remoto Estos seis botones se utilizan para ajust...

Page 48: ...c lido Hacia adelante Un movimiento descendente de aire crea un efecto de enfriamiento c mo se musetra en la Figura 18 Esto permite fijar el aire acondicionado en un valor m s alto sin afectar la com...

Page 49: ...l acadado El recubrimiento met lico se sella con una laca para minimizar la decoloraci n o manchado No usar agua al limpiarlo madera o posiblemente causar choque el ctrico 3 Se puede aplicar una capa...

Page 50: ...ados con un ventilador nuevo desaparecen durante este tirmpo 5 Si se est usando un juego opcional de iluminaci n para el venitlador de techo aseguarse de que los tornillos que aseguran el vidrio est n...

Page 51: ...pecificaciones 14 Tama o del Ventilador Velocidad Voltios Amperios Vatios RPM CFM N W G W C F 60 152 cm Baja Alta 120 120 Estas son mediciones aproximadas No incluyen los Amperios y vatios usado por e...

Reviews: