Progress Lighting AirPro Midvale P250011 Installation Manual Download Page 25

Support 

d'accrochage

Câble de 

sécurité

5.

Schéma 8

Baldaquin

de plafond

Effectuer les Connexions

Électriques

Si vous n'avez pas de connaissances ni d'expérience 
approfondies des fils et circuits électriques, faites 
installer votre ventilateur par un électricien certifié.

Cette télécommande est équipée de 16 combinaisons 
de codes afin de prévenir l'interférence possible avec 
d'autres unités fonctionnant avec télécommandes. Les 
interrupteurs de fréquences de votre récepteur et 
transmetteur ont été préréglés à l'usine. Veuillez 
vérifier pour vous assurer que les interrupteurs sur 
le transmetteur et le récepteur sont bel et bien dans 
la même position. Tout réglage de combinaison fera 
fonctionner le ventilateur en autant que le 
transmetteur et le récepteur sont sur la même 
position. (Schéma 9)

1.  (Schéma 10) Insérez le récepteur dans le support 

de montage avec le côté plat du récepteur face au 
plafond

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOC 

ÉLECTRIQUES, ASSUREZ-VOUS DE COUPER 

LE COURANT AU PANNEAU ÉLECTRIQUE 

PRINCIPAL AVANT D'EFFECTUER LES 

CONNEXIONS.

REMARQ

QUE

REMARQUE

LE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ À UNE 

DISTANCE MAXIMUM DE 6 MÈTRES (20 PI) DE 

L'APPAREIL TRANSMETTEUR POUR UNE 

TRANSMISSION DU SIGNAL ADÉQUATE ENTRE 

L'APPAREIL ÉMETTEUR ET LE RÉCEPTEUR DU 

VENTILATEUR.

(Schéma 11) Connexions électriques du moteur 
au récepteur: Connectez le fil Noir du ventilateur 
au fil Noir marqué "TO MOTOR L". Connectez 
le fil Blanc du ventilateur au fil Blanc marqué 
"TO MOTOR N" du récepteur. Connectez le fil 
Bleu du ventilateur au fil Bleu marqué "For 
Bottom Light" du récepteur. Connectez le fil 
Orange du ventilateur au fil Orange du récepteur 
marqué "For Upper Light". Serrez les connexions 
des fils avec les écrous en plastiques fournis.

(Schéma 11) Connexions du récepteur vers 
l'alimentation électrique de la maison: Raccorder 
le fil noir (chargé) du plafond au fil noir marqué 
"AC in L " (AC dans L) du récepteur. Raccorder 
le fil blanc (neutre) du plafond au fil blanc 
marque "AC in N" (AC dans N) du récepteur. 
Fixer les connexions des fils à l'aide des écrous 
de retenue en plastique qui sont fournis.

(Schéma 11) Si votre boîte de connexion 
possède un fil de mise à la terre (fil de couleur 
verte ou de cuivre nu), veuillez le raccorder aux 
fils de mise (à la terre du ventilateur; sinon, 
raccordez le fil de mise à la terre du support 
d'accrochage au montage au plafond. Fixer la 
connexion du fil à l'aide de l'écrou de retenue en 
plastique qui est fourni. Après avoir connecté les 
fils, veuillez les séparer afin que les fils vert et 
blanc soient situés sur un côté de la boîte de 
connexion et que les fils noir et bleu soient situés 
sur l'autre côté. Veuillez ramener avec 
précaution les fils de connexion à l'intérieur de 
la boîte de connexion. 

2.

3.

4.

Summary of Contents for AirPro Midvale P250011

Page 1: ...Ceiling Fan Installation Manual P250011 93133620_A...

Page 2: ...After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole discretion and shall be purchaser s...

Page 3: ...le of Contents Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Installing the Light Kit and Glass Shade Operating Your Transmitter Care of Your Fan Troubleshooting Specifications 1 2 3 9 10 11 13...

Page 4: ...d and pushed carefully up into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and ungrounded conductor...

Page 5: ...hardware 16 screws with lock washer 1 Fan blades 5 2 Blade support plates 5 3 Canopy assembly 4 Ball downrod assembly 5 Coupling cover 6 Fan motor assembly 7 Glass frame assembly 8 Light kit 9 Glass...

Page 6: ...tlet box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist you ma...

Page 7: ...canopy and then through the ball downrod Fig 7 Step 7 Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing Fig 7 Carefully insert the hanger pin throug...

Page 8: ...g bracket with the flat side of the receiver facing the ceiling Figure 11 Motor to receiver electrical connections Connect the black wire from the fan to black wire marked TO MOTOR L Connect the white...

Page 9: ...BLE AT THE WIRE NUTS EXCEPT FOR THE GROUND WIRE Receiver Hanger bracket Figure 9 Figure 10 Figure 11 White neutral Green or bare copper ground White AC IN N Outlet box Black hot Black AC IN L Receiver...

Page 10: ...canopy screws as necessary until the canopy and canopy cover are snug WARNING Make sure the notch on the hanging bracket properly sits in the groove in the hanger ball before attaching the canopy to...

Page 11: ...ceable 4 If the blade wobble is still noticeable interchanging two adjacent side by side blades can redistribute the weight and possibly result in smoother operation Touching ceiling Figure 14 WARNING...

Page 12: ...larized plug connections Fig 16 White to white Blue to black Step 3 Place the key holes in the light kit over the two screws previously loosened from the glass frame assembly Turn the light kit until...

Page 13: ...brightness as the last time it was turned off 3 button This button turns the fan off Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size ceiling height number of fans etc...

Page 14: ...11 Figure 20 Figure 21 Attach the remote control holder with the remote control holder mounting screw Figure 22 Remote Control Holder Screw Installing the Remote Control Holder Figure 22...

Page 15: ...to help maintain its new appearance over the years Use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing...

Page 16: ...ware are tight Check that light bulb is also secure 6 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls If you have installed this type of control choose and install an...

Page 17: ...CC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and...

Page 18: ...Manuel d installation du ventilateur de plafond P250011 93133620_A...

Page 19: ...ur initial DOIT communiquer avec Progress Lighting au 864 678 1000 pour la r paration ou le remplacement du ventilateur ce qui sera d termin exclusivement par Progress Lighting et constituera le seul...

Page 20: ...ntilateur Installation du ventilateur Installation de la luminaire led et l abat jour en verre Le fonctionnement de votre transmetteur Entretien du ventilateur Recherche des pannes Sp cifications 1 2...

Page 21: ...rs le haut et pouss es soigneusement dans le bo tier de prise Les fils doivent tre loign s les uns des autres et le conducteur mis la terre et le conducteur de mise la terre de l appareil doivent tre...

Page 22: ...ur de ventilateur 7 Assemblage du cadre en verre 8 Luminaire 9 Abat jour en verre 10 Ampoules LED 7 watts 2 11 R cepteur avec 6 crous de plastique 12 Transmetteur support 2 vis de montage 13 Pile de 1...

Page 23: ...HARGE LECTRIQUE ET DE BLESSURES CORPORELLES N UTILISER QUE DES BO TES DE BRANCHEMENT TIQUET ES POUR LA SUSPENSION DE VENTILATEURS AINSI QUE LES VIS DE MONTAGE FOURNIES AVEC CETTE BO TE LES BO TES DE B...

Page 24: ...les trous dans le collet sur le dessus du bo tier du moteur voir sch ma 7 Ins rer avec prudence la tige d accrochage travers les trous situ s dans le collet et dans la tige de suspension Soyez prudent...

Page 25: ...PTEUR DU VENTILATEUR Sch ma 11 Connexions lectriques du moteur au r cepteur Connectez le fil Noir du ventilateur au fil Noir marqu TO MOTOR L Connectez le fil Blanc du ventilateur au fil Blanc marqu T...

Page 26: ...IBLE AU NIVEAU DES CAPUCHONS DE CONNEXION LA SEULE EXCEPTION DU CONDUCTEUR DE TERRE Conducteur de mise la terre Sch ma 9 Sch ma 10 Receveuse Support de montage Sch ma 11 Blanc neutre Blanc AC IN N Bo...

Page 27: ...en fix s AVERTISSEMENT S assurer que la languette au bas du bras d accrochage soit positionn e correctement dans le socle de la boule d accrochage avant de relier le baldaquin au bras Ne pas respecter...

Page 28: ...ailettes sont toujours visibles la permutation de deux ailettes adjacentes l une a cote de l autre peut redistribuer le poids et pourrait produire un fonctionnement plus uniforme AVERTISSEMENT POUR RE...

Page 29: ...ecteurs de fils 2 broches Sch ma 16 Blanc to blanc Bleu to noir tape 3 Placer les trous principaux sur le luminaire vis vis les deux vis pr c demment desserr es sur l assemblage du cadre en verre tour...

Page 30: ...ditionn sur une position moins fra che sans affecter votre confort Temps frais Sens des aiguilles d une montre Une circulation d air vers le haut deplace l air chaud du plafond comme montre Sch ma 21...

Page 31: ...11 Sch ma 20 Sch ma 21 Fixez le support t l commande l aide le vis de montage du support d metteur Sch ma 22 Vis Installer le Support de T l commande Support de T l commande Sch ma 22...

Page 32: ...ct neuf au cours des ann es Utiliser seulementuce une brosse do ou un chiffon sans peluche pour viter de rayer la finition Le plaquage est prot g par une laque pour r duire au minimum les d clorations...

Page 33: ...pi ces en verre sont serr es V rifier que l ampoule lectrique est aussi attah e 6 Certains moteurs de ventilateur sont sensibles aux signaux provenant des contr les de vitesse variable transistors Si...

Page 34: ...15 du r glement de la FCC Ces limites sont con ues pour fournir une protection raisonnable contre les interf rences nuisibles dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re utilise et peut m...

Page 35: ...Manual de Instalaci n del Ventilador de Techo P250011 93133620_A...

Page 36: ...de compra durante los primeros 30 d as para su reemplazo Pasados los 30 d as el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al 864 678 1000 para la reparaci n o el reemplazo que se dete...

Page 37: ...eguridad C mo desembalar el ventilador C mo instalar el ventilador Instalaci n del kit de luces y la pantalla de vidrio Operando su transmisor C mo cuidar del ventilador Resoluci n de problemas Especi...

Page 38: ...arlos con cuidado hacia dentro de la caja el ctrica Los cables deben estar separados con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja el ctrica y el conductor...

Page 39: ...vatios 2 11 Receptor 6 tuercas de cable 12 Transmisor soporte 2 tornillos de montaje 13 Bateria de 12V 14 Juego de balanceo C mo desembalar el ventilador 2 15 Dos bolsas de piezas peque as a Piezas d...

Page 40: ...ribuci n pl sticas Figura 4 Figura 3 Figura 1 Figura 2 Caja de distribuci n Caja de distribuci n Caja de distribuci n Nota Ud Puede necesitar una barra de extension para mantener la distancia apropiad...

Page 41: ...tornillos y de la parte superior del ensamblaje del motor Fig 7 Paso 6 Gu e los cable de seguridad y cables que salen de la parte superior del motor del ventilador a trav s de la cubridor del motor ta...

Page 42: ...DE REALIZAR EL CABLEADO Figura 10 Instale el receptor en la abrazadera de montaje el lado plano debe quedar hacia arriva Figura 11 Conecciones del motor a el receptor Conecte el alambre negro del aba...

Page 43: ...AS TUERCAS DE LOS CABLES EXCEPTO EL CABLE DE TIERRA Receptor Soporte de montaje Figure 10 Figure 9 Figure 11 Blanco neutro Verde de cobre a tierra Blanco CA en N Verde a tierra Negro AC in L Negro to...

Page 44: ...la cubierta queden ajustadas Figura 12 ADVERTENCIA ASEGURARSE DE QUE LA LENGUETA LOCALIZADA EN LA PARTE INFERIOR DEL SOPORTE DE SUSPENSI N EST ASENTADA CORRECTAMENTE EN LA RANURA DE BOLA DE SUSPENSI N...

Page 45: ...cluido si a n se puede notar la oscilaci n 4 Si la oscilaci n de las aspas todav a se puede notar el intercambio de dos aspas adyacentes lado a lado puede redistribuir el peso y es posible que resulte...

Page 46: ...anco Azul con negro Paso 3 Coloca los orificios tipo ojo de cerradura en el kit de luces sobre los 2 tornillos previamente aflojados de la montaje de marco de vidrio gira la placa del luces hasta que...

Page 47: ...ipado para resumir con la misma intensidad de luz que se uso la ultima ves 3 Boton Est boton apaga el ventilador Los ajustes de velocidad para clima caliente o fr o dependen de factores como el tamano...

Page 48: ...igura 20 Figura 21 Sujeta el soporte del control remoto tornillos de montaje del soporte del control remoto Fig 22 Soporte del control remoto Tornillo C mo Instalar el Soporte del Control Remoto Figur...

Page 49: ...a ayudar a mantener su apariencia de nuevo con el transcurso del tiempo Usar solamente un cepillo suave o pa o sin hilas para evitar rayar el acadado El recubrimiento met lico se sella con una laca pa...

Page 50: ...desaparecen durante este tirmpo 5 Si se est usando un juego opcional de iluminaci n para el venitlador de techo aseguarse de que los tornillos que aseguran el pantalla de luz est n apretados Asimsmo v...

Page 51: ...nidos para proporcionar una protecci n razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede desprender energ a de radiofrecuencia y si no s...

Reviews: