5
©2021 Ferguson Enterprises, LLC 0621 2878678
FERGUSON.COM/PROFLO
Tube Évasé
en Métal/Cuivre
Tube à Bride
Métallique
Tubería
Abocardada de Metal
Metal Flanged
Tubing
Metal Spiral
Tubing
Vinyl/Braided
Connector
Connecteur en
Vinyle/Tressé
Conector de
Vinilo/Trenzado
Tubes Métalliques
en Spirale
Tubería en
Espiral de Metal
Metal/Copper
Flared Tubing
Tubería Abocardada
de Metal/Cobre
of Outlet
CL
6"
(154 mm)
6-1
/4"
(16
0 m
m)
12"
(30
5 m
m)
4-1/4"
(108 mm)
9-1/2"
(242 mm)
6-1/4"
(160 mm)
8-1
/2
"
(2
16
m
m
)
12
" (
30
5 m
m
)
24
" (
61
0 m
m
)
9-1/2"
(242 mm)
4-1/4"
(108 mm)
1/2" x 7/8"
(12mm) x (22mm)
Adjustable rod
Float cup
Fill valve body
Triangle gasket
Rubber seal
Friction ring
Fill valve nut
Filter
Tige réglable
Flotteur
Corps du robinet
de remplissage
Joint triangulaire
Joint en caoutchouc
Bague de friction
Écrou du robinet
de remplissage
Filtre
Varilla ajustable
Taza del flotador
Cuerpo de la
válvula de llenado
Empaque triangular
Sello de caucho
Anillo de fricción
Tuerca de la válvula
de llenado
Filtro
Contre-écrou
Rondelle conique
Écrou de
raccord
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Contre-écrou
Rondelle
existante
Contre-écrou
Contre-écrou
Écrou
de raccord
existant
Existing
rondelle conique
Écrou
de raccord
Écrou
de raccord
Contratuerca
Tuerca
de acoplamiento
Cierre de agua
Cierre de agua
Cierre de agua
Cierre de agua
Contratuerca
Arandela
cónica existente
Tuerca
de acoplamiento
Contratuerca
Arandela
existente
Tuerca
de acoplamiento
existente
Contratuerca
Arandelas cónicas
Tuerca
de acoplamiento
Water
Shut-off
Water
Shut-off
Water
Shut-off
Coupling
Nut
Lock nut
Lock nut
Lock nut
Water
Shut-off
Lock nut
Cone washer
Existing
Cone washer
Coupling nut
Coupling
Nut
Existing
Washer
Existing
Coupling
Nut
Install the Tank
·
Lower the tank onto the bowl, aligning the two
tank bolts with the two mounting holes on the
bowl. Secure the tank with the two brass washers
and two brass bolts that are supplied with
your tank.
·
With the tank back parallel to the wall, alternately
tighten the nuts under the bowl rim until the
tank is snugged down evenly against the tank
bar surface.
·
Do not spin head of screw. Tighten with wrench.
Installer le Réservoir
·
Abaisser le réservoir sur la cuvette en alignant
les deux vis du réservoir avec les deux trous de
montage sur la cuvette. Fixer le réservoir avec les
deux rondelles et les deux vis en laiton fournies
avec le réservoir.
·
Avec l’arrière du réservoir parallèle au mur,
serrer alternativement les écrous sous le bord
de la cuvette jusqu'à ce que le réservoir soit
bien accroché contre la surface de la barre
du réservoir.
·
Ne pas tourner la tête de la vis. Serrer à l'aide
d'une clé.
Instale el Tanque
·
Baje el tanque sobre la taza, alineando los dos
pernos del depósito con los dos orificios de
montaje de la taza. Asegure el tanque con las
dos arandelas de latón y los dos pernos de latón
que vienen con el tanque.
·
Con el tanque en paralelo a la pared, apriete
alternativamente las tuercas debajo del borde
de la taza hasta que el tanque quede ajustado
uniformemente contra la superficie de la barra
del tanque.
·
No gire la cabeza del tornillo. Apriete con
una llave.
Connecting the Water Supply
Flush the water supply line thoroughly before
attaching the supply to the tank.
Turn on Water Supply
After all connections are made, turn on the water
and check closely for leaks!
Install the Toilet Seat
Install the toilet seat (not included) in accordance
with the toilet seat manufacturer's directions.
Troubleshooting and Adjustments
Water level adjustment: Rotating adjustable rod will
adjust the height of the float cup and change the
water level.
Raccordement de L’arrivée D’eau
Rincer soigneusement la conduite d'arrivée d’eau
avant de fixer le tube au réservoir.
Ouvrir L'arrivée D’eau
Une fois toutes les connexions effectuées, ouvrir
l’arrivée d’eau et vérifier soigneusement l'absence
de fuites!
Installer le Siège de Toilettes
Installer le siège de toilettes (non fourni)
conformément aux instructions du fabricant du
siège de toilettes.
Dépannage et Réglages
Réglage du niveau de l’eau: la tige réglable permet
de régler la hauteur du flotteur et de modifier le
niveau de l’eau.
Conexión del Suministro de Agua
Enjuague bien la línea de suministro de agua antes
de conectar el suministro al tanque.
Abra el Suministro de Agua
Después de hacer todas las conexiones, ¡abra el
agua y compruebe que no haya fugas!
Instale el Asiento Del Inodoro
Instale el asiento del inodoro (no incluido) de
acuerdo con las instrucciones del fabricante del
asiento del inodoro.
Solución de Problemas y Ajustes
Ajuste del nivel del agua: Al girar la varilla
ajustable, ajustará la altura de la taza del flotador y
modificará el nivel del agua.
Tube Évasé
en Métal/Cuivre
Tube à Bride
Métallique
Tubería
Abocardada de Metal
Metal Flanged
Tubing
Metal Spiral
Tubing
Vinyl/Braided
Connector
Connecteur en
Vinyle/Tressé
Conector de
Vinilo/Trenzado
Tubes Métalliques
en Spirale
Tubería en
Espiral de Metal
Metal/Copper
Flared Tubing
Tubería Abocardada
de Metal/Cobre
of Outlet
CL
6"
(154 mm)
6-1
/4"
(16
0 m
m)
12"
(30
5 m
m)
4-1/4"
(108 mm)
9-1/2"
(242 mm)
6-1/4"
(160 mm)
8-1
/2
"
(2
16
m
m
)
12
" (
30
5 m
m
)
24
" (
61
0 m
m
)
9-1/2"
(242 mm)
4-1/4"
(108 mm)
1/2" x 7/8"
(12mm) x (22mm)
Adjustable rod
Float cup
Fill valve body
Triangle gasket
Rubber seal
Friction ring
Fill valve nut
Filter
Tige réglable
Flotteur
Corps du robinet
de remplissage
Joint triangulaire
Joint en caoutchouc
Bague de friction
Écrou du robinet
de remplissage
Filtre
Varilla ajustable
Taza del flotador
Cuerpo de la
válvula de llenado
Empaque triangular
Sello de caucho
Anillo de fricción
Tuerca de la válvula
de llenado
Filtro
Contre-écrou
Rondelle conique
Écrou de
raccord
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Interruption/
coupure de
l’arrivée d'eau
Contre-écrou
Rondelle
existante
Contre-écrou
Contre-écrou
Écrou
de raccord
existant
Existing
rondelle conique
Écrou
de raccord
Écrou
de raccord
Contratuerca
Tuerca
de acoplamiento
Cierre de agua
Cierre de agua
Cierre de agua
Cierre de agua
Contratuerca
Arandela
cónica existente
Tuerca
de acoplamiento
Contratuerca
Arandela
existente
Tuerca
de acoplamiento
existente
Contratuerca
Arandelas cónicas
Tuerca
de acoplamiento
Water
Shut-off
Water
Shut-off
Water
Shut-off
Coupling
Nut
Lock nut
Lock nut
Lock nut
Water
Shut-off
Lock nut
Cone washer
Existing
Cone washer
Coupling nut
Coupling
Nut
Existing
Washer
Existing
Coupling
Nut
Caution:
Product is fragile.
Do Not Overtighten
nuts more than required for a snug fit.
Check for Leaks!
Attention:
Le produit est fragile.
Ne pas serrer
les écrous plus que nécessaire pour un
serrage approprié.
Vérifier l'absence de fuites!
Precaución:
El producto es frágil.
No apriete más de lo necesario
las tuercas para que
queden bien ajustadas.
¡Revise si hay fugas!