background image

- 4 -

ATTENZIONE!

Per evitare lesioni e danni durante l'utilizzo di attrezzi, si devono osservare alcune misure di sicurezza. Leggere attentamente il presente 

manuale d'uso/gli avvisi di sicurezza. Tali documenti vanno conservati accuratamente, per avere sempre a disposizione le informazioni. 

In caso di consegna dell'articolo a terzi, consegnare anche il presente manuale d'uso/gli avvisi di sicurezza.

Decliniamo ogni responsabilita per incidenti o danni provocati per l'inosservanza del presente manuale e degli avvisi di sicurezza.

Il prodotto contiene piccole parti facilmente ingeribili; pertanto va tenuto fuori dalla portata dei bambini!

1. Uso previsto

- Il workbench è destinato alla memorizzazione di strumenti.

- Il carico massimo per il banco da lavoro è di 140 kg.

- Il carico massimo per il pensile è 35 kg.

Esclusi dalla garanzia sono i danni causati da un uso improprio, ad es. B. uso commerciale

2. Avvisi di sicurezza

AVVERTENZA

Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e le indicazioni. La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e delle indicazioni puo comportare lesioni.

Conservare tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le indicazioni per un uso futuro.

LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA ALTRUI SONO IMPORTANTISSIME. Nel presente manuale e sul prodotto sono riportati molti avvisi 

di sicurezza. Si raccomanda di leggerli e di osservarli.

Si prega di prendere precauzioni di sicurezza quando si utilizza il banco di lavoro.

-  Non calciare o arrampicarsi su di esso.

-  Tenere i bambini lontano dalla banca.

-  Assicurarsi che il banco di lavoro si trovi su una superficie piana.

-  Hai bisogno di due o più persone per montare il banco di lavoro.

-  In caso contrario, potrebbero verificarsi lesioni personali o danni alla proprietà.

-  

il carico massimo è di 15 kg per ogni cassetto, di 60 kg per il piano di lavoro, 20 kg per l'area sotto il piano di lavoro, 5 kg per il 

   ripiano interno, 20 kg ciascuno per i ripiani inferiori. il carico massimo per l'intero banco di lavoro è di 140 kg

Il carico massimo 

   per il pensile è 35 kg.

-  Pericolo di soffocamento: Tenere le parti piccole / materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini, rischio di soffocamento 

   per ingestione.

3. Componenti del carrello da officina

1. Componenti del banco da lavoro

2. chiave

3. viti e dadi

4. Montaggio
importante

Si prega di verificare le condizioni e la struttura del muro (mattoni,

Calcestruzzo, legno, cartongesso, ecc.) 

Per assicurarsi che abbiano il materiale di montaggio corretto

usare!

Se non sei sicuro, consulta uno specialista!
Per garantire l'assemblaggio corretto, si raccomanda di seguire passo per passo le seguenti istruzioni di montaggio. Per il montaggio servono:

-   Chiave a brugola

-   Cacciavite a croce/cacciavite a batteria   

-   Chiave ad anello o chiave a bocca                                                                                                                

5. Pulizia

Pulire il carrello da officina con un panno umido ed eventualmente un normale detergente per vernici. Per non danneggiare la superficie, 

evitare l'uso di solventi o detergenti aggressivi o abrasivi.

6. Ordinazione di pezzi di ricambio

Nell'ordine di pezzi di ricambio, si raccomanda di specificare le seguenti indicazioni:

- numero d'articolo del prodotto

7. Smaltimento e riciclaggio

Per evitare danni durante il trasporto, il prodotto e inserito in una confezione. La confezione e una materia prima e pertanto puo essere 

riutilizzata o riciclata. Il prodotto e gli accessori sono fatti di materiali diversi, come ad es. metallo e plastica. Le componenti difettose 

vanno smaltite con i rifiuti speciali. In proposito, si raccomanda di infor- marsi nei negozi specializzati o presso l'amministrazione communal.

Summary of Contents for Michigan

Page 1: ...ANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ A ND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 6 Drawer Roller Cabinet Assembly Instructions 1007903 Werkstattset Michigan Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Assembly instructions Notice de montage ...

Page 2: ...n halten kann das zu Personen oder Sachschäden führen Höchstbelastungsmenge ist 15 kg für jedes Schubfach 60 kg für die Arbeitsfläche 20 kg für die Fläche unter der Arbeitsfläche 5 kg für das innere kleine Regal je 20 kg für die unteren Regale die Höchstbelastung für die gesamte Werkbank ist 140 kg Die maximale Last für den Hängeschrank beträgt 35 kg Erstickungsgefahr Halten Sie Kleinteile Verpack...

Page 3: ...sel of schade aan eigendommen maximale belasting is 15 kg voor elke lade 60 kg voor het werkblad 20 kg voor het gebied onder het werkoppervlak 5 kg voor de binnenste kleine plank 20 kg elk voor de onderste planken de maximale belasting voor de gehele werkbank is 140 kg De maximale belasting voor de muurkast is 35 kg Gevaar voor verstikking Houd kleine onderdelen verpakkingsmateriaal uit de buurt v...

Page 4: ...entraîner des blessures ou des dommages matériels la charge maximale est de 15 kg pour chaque tiroir 60 kg pour le plan de travail 20 kg pour la surface sous la surface de travail 5 kg pour la petite étagère intérieure 20 kg chacun pour les tablettes inférieures la charge maximale pour l ensemble de l atelier est de 140 kg La charge maximale pour l armoire murale est de 35 kg Risque d étouffement ...

Page 5: ...ificarsi lesioni personali o danni alla proprietà il carico massimo è di 15 kg per ogni cassetto di 60 kg per il piano di lavoro 20 kg per l area sotto il piano di lavoro 5 kg per il ripiano interno 20 kg ciascuno per i ripiani inferiori il carico massimo per l intero banco di lavoro è di 140 kg Il carico massimo per il pensile è 35 kg Pericolo di soffocamento Tenere le parti piccole materiale di ...

Page 6: ... is 15 kg for each drawer 60 kg for the worktop 20 kg for the area under the work surface 5 kg for the inner small shelf 20 kg each for the lower shelves the maximum load for the entire workbench is 140 kg The maximum load for the wall cabinet is 35 kg Danger of suffocation Keep small parts packaging material away from children risk of suffocation by swallowing 2 Device description and scope of de...

Page 7: ...ch Betreiber Otto 0043 316 606 888 Beratung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Quelle 0043 662 9005 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline Quelle CH 0848 85 85 00 Ackermann CH 0848 85 85 11 Jelmoli Technik 0848 840 300 Si vous avez des problèmes ou des questions contactez notre service en l...

Page 8: ...dingen eerst slechts lichtjes vast Draai de schroeven pas vast nadat alle schroeven zijn aangebracht Veuillez noter Vissez d abord légèrement toutes les liaisons Serrez les vis seulement après les avoir toutes mises en place Nota bene Avvitare tutti i raccordi dapprima leggermente Stringere solo dopo che saranno applicate tutte le viti Please note Start by screw tightening all connections only som...

Page 9: ... 8 5 8 2 2 4 1 13 6 11 9 2 4 7 12 10 3 2 14 15 2 18 2 14 15 2 20 2 16 21 2 19 2 17 13 13 3 13 2 13 1 ...

Page 10: ... 9 01 02 03 13 1 13 13 2 13 1 8 F 8 D 13 3 8 E ...

Page 11: ... 10 04 05 06 4 1 4 H 8 A 8 B 2 8 C 5 A 5 C 3 5 B ...

Page 12: ... 11 07 08 09 11 A 11 C 11 B 2 4 4 A 4 B 5 4 C 4 A 4 C 6 4 B ...

Page 13: ... 12 10 11 12 12 A 2 12 B 12 C 7 8 8 C 9 8 B 8 A 10 ...

Page 14: ... 13 13 14 15 8 C 8 B 8 A 12 11 13 ...

Page 15: ... 14 16 17 18 2 14 8 I 4 C 4 G 4 B 15 ...

Page 16: ... 15 19 20 21 L J K 2 20 M ...

Page 17: ... 2 16 8 B 8 C 8 G 17 15 2 14 24 G 24 C 24 B 2 18 2 19 8 G 8 B 8 C 16 22 23 24 ...

Page 18: ... 4 G 2 21 2 B 2 C 17 25 26 27 2 20 ...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: