background image

Climatiseur mobile 12000BTU 

 

   

 

FR - 

4

 

545144120 

 

 

Important : Retirez l'isolant de la pile avant d'utiliser la télécommande. 

 

 

Vous pouvez faire fonctionner l'appareil à partir du panneau de commande et de la télécommande : 

 

1.

 

 

POWER 

(LED) 

Mettez l'appareil sous tension ou hors tension. 

2.

 

 

TIMER

  

Définissez une heure de démarrage ou d'arrêt 

automatique de l'appareil. La plage de minuterie est 

réglable de 1 à 24 heures. 

3.

 

 

SPEED

  

Réglez la vitesse du ventilateur sur HAUTE ou 

BASSE. 

4.

 

 

MODE

  

Changement de mode : refroidissement, ventilation, 

automatique ou séchage  

5.

 

 

SLEEP 

 

Activez ou désactivez le mode veille. 

6.

 

 

ADD 

 

Augmentez la température souhaitée (16

32

) ou 

la durée de la minuterie. 

7.

 

 

MINUS

  

Réduire la température souhaitée ou la durée de la 

minuterie.  

8.

 

 

Digital 

Display 

L'écran affiche la minuterie et la température. 

9.

 

 

Indicateur 

gauche

 

Indique dans quel mode l'appareil se trouve. 

10.

 

 

Indicateur 

droite

 

Indique dans quel mode l'appareil se trouve. 

 

 

Allumez et éteignez l'appareil : 

 

Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil.  Par défaut, l'appareil fonctionne en mode automatique. Appuyez sur le 

bouton MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré. Appuyez de nouveau sur POWER pour éteindre 

l'appareil. 

 

Modes de fonctionnement : 

 

L'appareil dispose de quatre modes : refroidissement, automatique, ventilation, déshumidificateur. 

 

Rafraîchis la pièce : 

 

Sélectionnez le mode de refroidissement pour diminuer la température dans votre pièce.  

 

Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que la LED de la fonction COOL s'allume. 

 

Appuyez sur la touche ADD/MINUS pour régler la température affichée à l'écran. La température peut être réglée 

entre 16

 et 32

.  

 

Appuyez plusieurs fois sur la touche SPEED jusqu'à ce que l'indicateur de vitesse du ventilateur souhaité s'allume. 

Pour régler la direction horizontale du flux d'air, réglez le clapet intérieur à la main. Pour régler la direction horizontale 

du flux d'air, appuyez sur la touche SWING. 

 

Remarque : Le climatiseur s'arrête si la température ambiante est inférieure à la température sélectionnée. 

 

 

 

 

Déshumidification de la pièce 

 

Summary of Contents for 545144120

Page 1: ...545144120 12000 BTU...

Page 2: ...Waarschuwing laat het toestel gedurende 24 uur rechtop staan wanneer u het uit de verpakking hebt genomen alvorens het in gebruik te nemen Installeer het toestel niet in ruimtes met een oppervlak klei...

Page 3: ...uw venster om de kit vast te zetten Het venster moet de ruitenkit stevig op zijn plaats houden Zet de ruitkit indien nodig vast met duct tape Het is aanbevolen om de opening tussen de adapter en de z...

Page 4: ...Mobiele airco 12000BTU NL 3 545144120 7 Stel de jaloezie aan de luchtuitlaat af en steek het toestel in het stopcontact Werking Afstandsbediening Controlepaneel...

Page 5: ...toestel staat Het apparaat aan en uitzetten Druk op POWER om het apparaat in te schakelen Het apparaat werkt standaard in de automatische modus Druk op de MODE knop om de gewenste werkingsmodus te se...

Page 6: ...odus Na 1 uur wordt de ingestelde temperatuur met 1 verhoogd na nog een uur wordt de ingestelde temperatuur weer met 1 verhoogd Timer De timer kan op twee manieren worden bediend Om het toestel uit te...

Page 7: ...ek eventueel met een neutraal detergent Garantie De garantieperiode bedraagt 2 jaar en vangt aan op de datum van aankoop Gedurende de garantieperiode verhelpt Eltra NV alle defecten die te wijten zijn...

Page 8: ...vez sorti l appareil de son emballage avant de l utiliser laissez le debout pendant 24 heures Ne pas installer l appareil dans des endroits de moins de 12 m2 L appareil doit tre plac au moins 50 cm du...

Page 9: ...doit maintenir fermement en place le produit d tanch it de la fen tre Si n cessaire fixez le produit d tanch it de fen tre avec du ruban adh sif en toile Il est recommand de sceller l espace entre l a...

Page 10: ...Climatiseur mobile 12000BTU FR 3 545144120 7 R glez le volet roulant la sortie d air et branchez l appareil Fonctionnement T l commande Panneau de commande...

Page 11: ...trouve Allumez et teignez l appareil Appuyez sur POWER pour allumer l appareil Par d faut l appareil fonctionne en mode automatique Appuyez sur le bouton MODE pour s lectionner le mode de fonctionnem...

Page 12: ...pr s une autre heure la temp rature r gl e augmente de 1 Minuterie La minuterie peut tre utilis e de deux fa ons Pour teindre l appareil Appuyez sur la touche de minuterie pour activer la fonction de...

Page 13: ...tuellement avec du d tergent neutre Garantie La p riode de garantie est de 2 ans compter de la date d achat Au cours de la p riode de garantie Eltra SA NV prendra en charge toutes les pannes dues des...

Page 14: ...aus der Verpackung genommen haben lassen Sie es 24 Stunden lang aufrecht stehen Installieren Sie das Ger t nicht in Bereichen von weniger als 12m2 Das Ger t sollte mindestens 50 cm von der Wand oder a...

Page 15: ...rn Das Fenster sollte die Fensterdichtung fest an ihrem Platz halten Sichern Sie die Fensterdichtung ggf mit Klebeband Es wird empfohlen den Spalt zwischen dem Adapter und den Seitenw nden des Fenster...

Page 16: ...Mobile Klimaanlage 12000BTU DE 3 545144120 7 Stellen Sie die Jalousie Jalousie an der Luftauslass ffnung ein und schlie en Sie das Ger t an Funktion Fernbedienung Bedienungsfeld...

Page 17: ...er t im Automatikbetrieb Dr cken Sie die MODUS Taste um die gew nschte Betriebsart auszuw hlen Dr cken Sie erneut auf POWER um das Ger t auszuschalten Modi Das Ger t verf gt ber vier Modi K hlung Auto...

Page 18: ...n Zum Ausschalten des Ger ts Dr cken Sie die Timertaste um die Timerfunktion zu aktivieren Dr cken Sie wiederholt ADD MINUS um die Dauer zu bestimmen Zum Einschalten des Ger ts Dr cken Sie die Timer T...

Page 19: ...hten Tuch eventuell mit einem neutralen Reinigungsmittel Garantie Die Garantiefrist betr gt 2 Jahre und beginnt am Kaufdatum W hrend der Garantiefrist behebt Eltra NV alle Defekte die auf Material ode...

Page 20: ...have taken the device out of the package before using it leave it upright for 24 hours Do not install the unit in areas of less than 12m2 The unit should be placed at least 50cm from the wall or othe...

Page 21: ...secure the kit The window should hold the window sealant firmly in place If necessary secure the window sealant with duct tape It is recommended to seal the gap between the adapter and the sides of t...

Page 22: ...Mobile air conditioner 12000 BTU EN 3 545144120 7 Adjust the blind shutter at the air outlet and plug in the appliance Operation Remote Control panel...

Page 23: ...ce operates in automatic mode Press the MODE button to select the desired operation mode Press POWER again to turn off the device Modes The unit has four modes cooling automatic ventilation dehumidifi...

Page 24: ...rmine the duration To turn on the unit Press the Timer button to activate the timer function Press ADD MINUS repeatedly to determine the duration To cancel the timer Press the ADD MINUS button repeate...

Page 25: ...the warranty period Eltra NV will rectify any defects due to material or manufacturing faults Eltra NV is not obliged to replace devices if the fault is a result of damage inappropriate use modificati...

Page 26: ...acado el dispositivo del paquete antes de utilizarlo d jelo en posici n vertical durante 24 horas No instale la unidad en reas de menos de 12m2 La unidad debe colocarse al menos a 50 cm de la pared u...

Page 27: ...ntana debe mantener el sellador de la ventana firmemente en su lugar Si es necesario asegure el sellador de ventanas con cinta adhesiva para conductos Se recomienda sellar el espacio entre el adaptado...

Page 28: ...Aire acondicionado port til 12000BTU ES 3 545144120 7 Ajuste la persiana persiana en la salida de aire y enchufe el aparato Operaci n Mando a distancia Panel de control...

Page 29: ...bot n MODE para seleccionar el modo de operaci n deseado Pulse POWER de nuevo para apagar el dispositivo Modos La unidad tiene cuatro modos refrigeraci n calefacci n autom tico ventilaci n y deshumidi...

Page 30: ...eterminar la duraci n Para encender la unidad Pulse el bot n Temporizador para activar la funci n de temporizador Pulse ADD MINUS repetidamente para determinar la duraci n Para cancelar el temporizado...

Page 31: ...os a partir de la fecha de la compra Durante este per odo Eltra NV reparar todos los defectos derivados de fallos de material o de fabricaci n Eltra NV no est obligada a remplazar el producto cuando...

Page 32: ...Co ffici nt van de prestaties COP beoordeeld Elektriciteitsverbruik van eenkanaals toestel Q SD kWh h 1 332 Elektriciteitsverbruik van dubbele kanalen apparaat Q DD kWh h Geluidsvermogen niveau indoo...

Page 33: ...zung P bewertet kW Leistungsaufnahme zur K hlung P EER kW 1 332 Leistungsaufnahme f r Heizung P COP kW Leistungsaufnahme im Thermostat Aus Modus P TO W Standby Modus Stromverbrauch P SB W 0 47 OFF Mod...

Page 34: ...scripci n Unidad Valor medido Datos Potencia de salida para enfriamiento P clasificado kW 3 504 Potencia de salida para calefacci n P nominal kW Entrada de energ a para enfriar P EER kW 1 332 Potencia...

Reviews: