PROF 502212372 Instruction Manual Download Page 24

44

45

на

 

красный

а

 

также

 

раздастся

 

прерывистый

 

звуковой

 

сигнал

 (

см

раздел

 «

Измерение

 

с

 

использованием

 

звуковой

 

сигнализации

»). 

При

 

этом

 

частота

 

сигнала

 

будет

 

меняться

 

в

 

зависимости

 

от

 

уровня

 

зафиксированного

 

напряжения

 — 

чем

 

выше

 

напряжение

тем

 

больше

 

частота

.

Индикация

 

низкого

 

уровня

 

заряда

 

батареи

.

Ситуация

 1.

 

Выявление

 

падения

 

напряжения

 

батареи

 

при

 

включении

 

индикатора

Светодиод

 

подачи

 

питания

 

на

 

устройство

расположенный

 

на

 

его

 

наконечнике

вместо

 

постоянного

 

свечения

 

зеленым

 

цветом

 

начнет

 

мигать

кроме

 

того

будет

 

подана

 

серия

 

звуковых

 

сигналов

После

 

этого

 

индикатор

 

выключится

В

 

этом

 

случае

 

устройство

 

будет

 

отключено

 

и

 

переведено

 

в

 

нерабочий

 

режим

необходимо

 

будет

 

заменить

 

его

 

батареи

Инструкции

 

по

 

выполнению

 

данной

 

операции

 

приведены

 

в

 

пункте

  «

Замена

 

батарей

» 

раздела

посвященного

 

обслуживанию

 

индикатора

.

Ситуация

  2.

 

Выявление

 

падения

 

напряжения

 

батареи

 

во

 

время

 

работы

 

индикатора

Если

 

светодиоды

 

устройства

 

тускнеют

а

 

громкость

 

издаваемого

 

звукового

 

сигнала

 

существенно

 

снижается

может

 

потребоваться

 

замена

 

батарей

 

новыми

 

элементами

 

питания

Инструкции

 

по

 

выполнению

 

данной

 

операции

 

приведены

 

в

 

пункте

 

«

Замена

 

батарей

» 

раздела

посвященного

 

обслуживанию

 

индикатора

.

Автоматическое

 

отключение

.

Через

 5 

минут

 

после

 

выполнения

 

последнего

 

действия

 

индикатор

 

автоматически

 

отключается

что

 

позволяет

 

продлить

 

срок

 

службы

 

его

 

батарей

В

 

этом

 

случае

 

прозвучит

 

двойной

 

звуковой

 

сигнал

и

 

погаснет

 

зеленый

 

светодиод

 

устройства

После

 

этого

 

индикатор

 

будет

 

отключен

 

и

 

переведен

 

в

 

нерабочий

 

режим

.

Использование

 

фонарика

Нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 

включения

/

выключения

 

фонарика

чтобы

 

активировать

 

данный

 

элемент

Фонарик

 

выключится

 

сразу

 

после

 

отпускания

 

этой

 

кнопки

.

2. 

Вставьте

 

две

 

батареи

 

типа

 

ААА

 (

соблюдая

 

при

 

этом

 

правильную

 

полярность

).

3. 

Верните

 

крышку

 

отсека

 

на

 

место

.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если

 

ваше

 

устройство

 

не

 

работает

 

должным

 

образом

проверьте

 

батареи

 — 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

они

 

правильно

 

размещены

 

в

 

индикаторе

.

Замена

 

батарей

.

1. 

Снимите

 

крышку

осторожно

 

приподняв

 

зажим

чтобы

 

высвободить

 

фиксатор

.

Summary of Contents for 502212372

Page 1: ...sanvisning vers ttning av originalinstruktionerna SE 11 15 Bruksanvisning Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene NO 16 20 Kasutusjuhend T lgitud originaal juhendist EE 21 25 Instrukcija Tulkoj...

Page 2: ...er is not operating properly If in doubt replace the tester Do not apply more than the rated voltage as marked on the tester 1000 Volts AC Always wear approved eye protection Before each use verify op...

Page 3: ...ior to use Checking for the presence of AC voltage Prior to use test on known live circuit to verify tester functionality Place tip of the tester near an AC voltage If the tester detects voltage the p...

Page 4: ...80 Altitude Up to 2 000 meters 6 562 feet maximum Environment Indoor Use Storage conditions Temperature 0 to 40 C 32 to 104 F Relative Humidity 80 Altitude Up to 2 000 meters 6 562 feet maximum Envir...

Page 5: ...orjata t t testeri Se ei sis ll huollettavia osia l altista tuotetta rimm isille l mp tiloille tai suurelle ilmankosteudelle Symbolit Kaksoiseristetty Huomio S hk iskun vaara Mahdollinen vaara T rkeit...

Page 6: ...terin paristojen vaihtamiseksi katso huolto osion kohtaa Paristojen vaihto Tilanne 2 Testerin k ytt minen Jos LED valoista tulee himmeit ja s vy haalistuu testeri saattaa tarvita uudet paristot Tester...

Page 7: ...p nningsf rande kretsar kan leda till d dsfall eller allvarlig personskada Var f rsiktig med sp nningar ver 30V AC eftersom det f religger risk f r st tar Ett fast r tt sken och ett summerljud indiker...

Page 8: ...ktion innan anv ndning Kontrollera f rekomst av v xelsp nning Innan anv ndning testa alltid p k nd sp nningsk lla f r att kontrollera provarens funktion Placera provarens spets n ra en v xelstr msk ll...

Page 9: ...562 fot 2 000 meters maximalt Milj Inomhus F rvaringsf rh llanden Temperatur 32 till 104 F 0 till 40 C Relativ luftfuktighet 80 H jd Upp till 6 562 fot 2 000 meters maximalt Milj Inomhus Str mindikat...

Page 10: ...nale sikkerhetskrav Hvis utstyret brukes p en m te som ikke er angitt av produsenten kan beskyttelsen som utstyret gir bli p virket Forsiktig Du m ikke pr ve reparere denne testeren Den inneholder ing...

Page 11: ...genereres Testeren sl r seg s av Enheten er n deaktivert og kan ikke brukes batteriene m skiftes ut Se kapitlet om vedlikehold som heter Utskifting av batterier for skifte ut testerbatteriene Scenario...

Page 12: ...tatud elektriahelatega v ib p hjustada surma v i raskeid vigastusi Olge tugevama kui 30 V vahelduvvooluga ettevaatlik sest sellega kaasneb elektril gioht Pingest annab m rku p sivalt p lev punane tuli...

Page 13: ...at laetust s steemi terviklikkust ja t aktiivset re iimi Kontrollige enne seadme kasutamist alati selle t kindlust pingestatud ahelal mis kindlasti t tab Vahelduvpinge olemasolu kontrollimine Kontroll...

Page 14: ...alga 2000 meetrit Keskkond sisetingimustes kasutamiseks Hoiutingimused Temperatuur 32 104 F 0 40 C Suhteline huniiskus 80 K rgus kuni 6562 jalga 2000 meetrit Keskkond siseruumid Toite m rgutuli Valgus...

Page 15: ...iet j s un valsts dro bas pras bas Ja m rier ce tiek lietota veid ko ra ot js nav nor d jis m rier ces aizsardz ba var tikt saboj ta Uzman bu Nem iniet veikt m rier ces remontu T nesatur da as kur m n...

Page 16: ...l me a indikators 1 situ cija m rier ces iesl g ana Iesl g anas LED indikators m rier ces uzgal main s no nep rtrauktas za as deg anas uz mirgojo u za u un tiek atska ota ska as sign lu virkne M rier...

Page 17: ...ir nurodym prie j naudodami ar pri i r dami Nesilaikydami nurodym galite mirtinai arba sunkiai susi aloti Elektros sm gio ir nudegimo rizika Prisiliet prie grandin s kuria teka srov galite mirtinai a...

Page 18: ...viesos diodas ir signalizatorius vizualiai patvirtina kad baterijos krovos pakanka sistemos vientisumui ir tai kad jungtas veikimo aktyvus re imas Visada prie naudojim patikrinkite inom grandin kuria...

Page 19: ...d 2000 m maks Aplinka naudoti patalpose Laikymo s lygos Temperat ra 32 104 F 0 40 C Santykinis dr gnis 80 Auk tis iki 6562 p d 2000 m maks Aplinka viduje jungto maitinimo indikatorius ir lemput Vaizd...

Page 20: ...ych i krajowych wymog w bezpiecze stwa Je eli tester jest u ywany w spos b nieokre lony przez producenta mo e to mie negatywny wp yw na ochron zapewnian przez tester Uwaga Nie pr bowa naprawia tego te...

Page 21: ...wi ku b dzie wy sza Wskazanie niskiego poziomu baterii Scenariusz 1 W czenie testera Dioda LED zasilania w ko c wce testera zmienia kolor ze sta ego zielonego na migaj cy zielony i generowana jest ser...

Page 22: ...ki przechowywania Temperatura od 32 do 104 F od 0 do 40 C Wilgotno wzgl dna 80 Wysoko Maksymalnie do 6562 st p 2000 metr w rodowisko Wewn trz pomieszcze Wska nik i iluminator zasilania Wizualny Zielon...

Page 23: ...42 43 IV 1 2 3 4 5 1 1 0 5 2 3 0 5 2...

Page 24: ...44 45 1 2 5 2 3 1...

Page 25: ...46 47 50 1000 50 60 32 104 F 0 40 C 80 6562 2000 32 104 F 0 40 C 80 6562 2000 1 5 AAA 2 EN 61010 1 EN 61326 1000 IV...

Page 26: ...48 49...

Reviews: