PROEL SESSION6 User Manual Download Page 19

19

PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT

•  This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests. We suggest you control the unit conditions immediately after unpacking it.

•  If any damage is found, immediately advise the dealer. Keep all unit packaging parts to allow inspection.

•  Proel is not responsible for any damage that occurs during shipment.

•  Products are sold “delivered ex warehouse” and shipment is at charge and risk of the buyer.

•  Possible damages to unit should be immediately notified to forwarder. Each complaint for package tampered with should be done within eight 

days from product receipt.

WARRANTY AND PRODUCTS RETURN

•  Proel products have operating warranty and comply their specifications, as stated by manufacturer.

•  Proel warrants all materials, workmanship and proper operation of this product for a period of two years from the original date of purchase. If 

any defects are found in the materials or workmanship or if the product fails to function properly during the applicable warranty period, the owner 

should inform about these defects the dealer or the distributor, providing receipt or invoice of date of purchase and defect detailed description. 

This warranty does not extend to damage resulting from improper installation, misuse, neglect or abuse. Proel S.p.A. will verify damage on returned 

units, and when the unit has been properly used and warranty is still valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not responsible 

for any "direct damage" or "indirect damage" caused by product defectiveness.

INSTALLATION AND DISCLAIMER

•  Proel products have been expressly designed for audio application, with signals in audio range (20Hz to 20kHz). Proel has no liability for damages 

caused in case of lack of maintenance, modifications, improper use or improper installation non-applying safety instructions.

•  The installation of these speakers is provided for indoors, in case of use outdoors be sure that the speakers are installed correctly in a safe 

location protected from wind, rain and humidity. To avoid  performance deterioration of mechanical, acoustics and electrical parts is not advisable 

to leave these speakers exposed outdoors for a long period of time, so we suggest a temporary installation for the limited sound events.

•  The installation of these speakers is provided for floor or by means of specific stands able to support their weight. Therefore avoid installation 

on unstable elements such as: furniture, chairs and vibrant surfaces as stages or other speakers without appropriate fix point specifically designed 

to avoid speaker movement. Then avoid the use of inadequate supports, we suggest to use PROEL stands and accessories only.

•  In case of the speakers are provided of rigging points: DO NOT SUSPEND THE SPEAKERS FROM THE HANDLES, use exclusively these rigging points. 

Consult professional rigger or structural engineers prior to suspending loudspeakers from a structure not intended for that use. Always know the 

working load limit of the structure supporting the loudspeakers. Always make sure that the rigging hardware minimum rating is at least five times 

the actual load, speakers and rigging hardware.

•  In case of suspended installations of active loudspeakers where is not possible to turn on and off the speakers from their appropriate switches, 

we recommend to install switches on the mains lines, for this purpose consult an expert electrician for the exact dimension of wiring.

•  Locate the speakers as far away as possible from radio or television receivers or other sensitive equipment. These speakers have a strong 

magnetic field which can induce hum and noise into unshielded devices that are located nearby with consequent deterioration of reception of 

image and sound.

•  Proel S.p.A. reserves the right to change these specifications at any time without notice.

•  Proel S.p.A. declines any liability for damages to objects or persons caused by lacks of maintenance, improper use, installation not performed 

with safety precautions and at the state of the art.

POWER SUPPLY AND MAINTENANCE

•  Clean only with dry cloth.

•  Check periodically that the slots for its proper ventilation and heating dissipation are not obstructed by dust, remove the dust using a dry brush 

or a compressed air gun.

•  The amplified loudspeakers of Proel have been designed with CLASS I construction and must be connected always to a mains socket outlet with 

a protective earth connection (the third grounding prong).

•  Before connecting the product to the mains outlet make certain that the mains line voltage matches that shown on the rear of the product, a 

tolerance of up to ±10% is acceptable.

•  Inside the amplified loudspeakers are present special safety devices such as:

 

ü

 Amplifier over-heating protection.

 

ü

 Protection against excessive power applied at each speaker.

• 

 THE REPLACEMENT OF FUSES INSIDE THE APPARATUS MUST BE MADE ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL.

• 

 CHECK THE CONDITION OF THE PROTECTION FUSE, ACCESSIBLE OUTWARD, ONLY WITH THE APPARATUS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED 

FROM THE MAINS LINE OUTLET.

• 

 REPLACE THE PROTECTION FUSE ONLY WITH SAME TYPE AS SHOWN ON THE PRODUCT.

• 

 IF AFTER THE SUBSTITUTION, THE FUSE INTERRUPTS AGAIN THE APPARATUS WORKING, DO NOT TRY AGAIN THEN CONTACT THE PROEL 

SERVICE CENTRE.

Summary of Contents for SESSION6

Page 1: ...SESSION6 compact portable line array USER MANUAL MANUALE D USO ...

Page 2: ......

Page 3: ...stitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance The information contained in this publication has been carefully prepared and checked However no responsibility will be taken for any errors All right...

Page 4: ...OPS to the TOP LEFT and TOP RIGHT outputs Collegate i TOPS alle uscite TOP LEFT e TOP RIGHT 3 Arrange the system at the correct height with the TOP s lower speaker at the same height of the lower listener s ears con il primo altoparlante in basso del TOP alla stessa altezza delle orecchie degli ascoltatori più bassi 4 In the SETUP MENU select the STEREO SETUP page 1 8 Nel MENU SETUP selezionate il...

Page 5: ...ts 1 2 page 2 9 Nel MENU IN LEVEL impostate i LIVELLI DI INGRESSO SETUP PAGE 1 9 DUAL PUSH TO EDIT IN LEVEL PAGE 2 9 GAIN 1 LEVEL1 GAIN 2 LEVEL2 MIC 0dB MIC 20 0dB PUSH TO SELECT 2 Connect the TOPS to the TOP LEFT and TOP RIGHT outputs Collegate i TOPS alle uscite TOP LEFT e TOP RIGHT 3 Arrange the system at the correct height with the TOP s lower speaker at the same height of the lower listener s...

Page 6: ...L2 MIC 0dB MIC 20 0dB PUSH TO SELECT SETUP PAGE 1 9 MONO PUSH TO EDIT Connect TOP A to the LEFT TOP OUTPUT using the supplied 4 wire cable Collegate tra loro i due TOPS con il TOP A in basso e il TOP B in alto vedi pagina 14 in dotazione 1 Connect the sound sources to CH1 and or CH2 inputs for example a microphone 3 Arrange the system at the correct height with the TOP s lower speaker at the same ...

Page 7: ...E page 1 8 Nel MENU SETUP selezionate il MODO DOUBLE pagina 1 8 TOP B on top see page 14 Connect TOP A to the LEFT TOP OUTPUT using the supplied 4 wire cable Collegate tra loro i due TOPS con il TOP A in basso e il TOP B in alto vedi pagina 14 Collegate il TOP A in dotazione 3 Arrange the system at the correct height with the TOP s lower speaker at the same height of the lower listener s ears in b...

Page 8: ...O 25 ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE 25 INFORMAZIONI GENERALI 26 ISTRUZIONI FIG 1 2 26 IMPOSTAZIONI DSP FIG 3 28 INDEX Quick Start STEREO MODE 4 Quick Start DUAL MODE 5 Quick Start MONO MODE 6 Quick Start DOUBLE MODE 7 SUPPLIED ACCESSORIES 9 OPTIONAL ACCESSORIES 9 CONNECTIONS FIG 1 10 CONTROL PANEL FIG 2 11 DSP OPERATIONS FIG 3 12 STEREO DUAL MODE CONNECTION 14 MONO DOUBLE MODE TOP LINKING 14 TECHNIC...

Page 9: ...147 218 cm ESO1500LU10 Professional SPEAKON cable 2 x 4 mm2 length 10 m COVERSESSION6 Protection cover for the subwoofer ACCESSORI OPZIONALI FRE300BK Supporto professionale in alluminio da pavimento con terminali Ø 35mm Regolazione 147 218 cm ESO1500LU10 Cavo SPEAKON professionale 2 x 4 mm2 lungh 10 m COVERSESSION6 Copertura di protezione per il subwoofer SUPPLIED ACCESSORIES EXPANDABLE POLE lengt...

Page 10: ...able Connector 2 1 2 1 n c 1 1 n c STEREO DUAL modes LEFT TOP RIGHT TOP outputs 4 WIRE CABLE supplied MONO DOUBLE modes LEFT TOP output only 2 1 2 1 1 1 2 2 LINK uscita XLR bilanciato femmina LINK output Balanced female XLR note for the best mike cabling we suggest to connect the GND shield wire to pin 1 and to the connector shell at each side of the cable nota per un miglior cablaggio microfono s...

Page 11: ...11 IGLASS IGLASS CONTROL PANEL FIG 2 PANNELLO DI CONTROLLO FIG 2 ...

Page 12: ... CH1 LINE CH2 LINE PUSH TO EDIT SETUP PAGE 1 8 STEREO PUSH TO EDIT 2 1 SETUP PAGE 1 9 DUAL PUSH TO EDIT SETUP PAGE 1 9 MONO PUSH TO EDIT 1 SETUP PAGE 1 8 DOUBLE PUSH TO EDIT IN LEVEL PAGE 2 9 GAIN 1 LEVEL1 GAIN 2 LEVEL2 LINE 0dB LINE 0dB PUSH TO SELECT EQ PAGE 2 8 BASS 0dB TREBLE 0dB PUSH TO SELECT GAINx LINE MIC MIC 20 LEVELx 0dB MUTE PRESET PAGE 3 8 1 MUSIC ...

Page 13: ...0 OFF ON BASS 0dB TREBLE 0dB PUSH TO SELECT PRESET PAGE 3 8 1 MUSIC PUSH TO EDIT SUB LEVEL PAGE 4 8 SUB 0dB PUSH TO EDIT BLUETOOTH PAGE 5 8 OFF PUSH TO EDIT LCD PAGE 6 8 CONTRAST 5 PUSH TO EDIT EXIT PAGE 8 8 EXIT PUSH AND RETURN TO MAIN PAGE INFO PAGE 7 8 CORE LT DSP Model SESSION6 FWR rel 1 0 PROEL ...

Page 14: ...configurazione il sistema funziona correttamente anche se i TOPS A e B sono invertiti Potete utilizzare il cavo a 4 fili fornito un cavo opzionale a 2 fili oppure due cavi opzionali a 2 fili 4 WIRES SPEAKON CABLE lenght 2 m SUPPLIED WITH THE PRODUCT or 2 WIRES SPEAKON CABLE lenght 10 m OPTIONAL CODE ESO1500LU10 CAVO SPEAKON 4 FILI lunghezza 2 m FORNITO CON IL PRODOTTO o CAVO SPEAKON 2 FILI lunghezza 1...

Page 15: ... must ALWAYS with the subwoofer IMPORTANTE quando si collegano i due TOPS la posizione di A B non deve MAI SEMPRE per la connessione con il subwoofer 4 WIRES SPEAKON CABLE lenght 2 m SUPPLIED WITH THE PRODUCT CAVO SPEAKON 4 FILI lunghezza 2 m FORNITO CON IL PRODOTTO ...

Page 16: ...ols 1 x LCD with Data Encoder Processing 24bit 48KHz CORE DSP 2 band EQ Selectable CONFIGURATION and EQ PRESETS Digital Limiting Wireless Audio Bluetooth built in receiver GENERAL SPECIFICATIONS Cabinet Material Plywood Finishing High strength polyurethane black paint Grille Powder coated perforated steel with anti dust screen Handles 2 x sides SUB Pole Socket 1 x top M20 SUB 1 x bottom 35mm TOP I...

Page 17: ...17 DIMENSIONS DIMENSIONI 58 cm 22 8 49 cm 19 3 42 cm 16 5 M20 pole adaptor 11 2 cm 4 4 13 2 cm 5 2 61 6 cm 24 3 ø35mm Pole Adaptor A B connection and interlocking used with MONO setup only B A ...

Page 18: ...ound pressure levels it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment is in operation Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here Keep your attentio...

Page 19: ...t appropriate fix point specifically designed to avoid speaker movement Then avoid the use of inadequate supports we suggest to use PROEL stands and accessories only In case of the speakers are provided of rigging points DO NOT SUSPEND THE SPEAKERS FROM THE HANDLES use exclusively these rigging points Consult professional rigger or structural engineers prior to suspending loudspeakers from a struc...

Page 20: ...d padded bag is included for storing and transporting the two columns and the provided pole and speaker cable for the maximum portability INSTRUCTIONS FIG 1 2 1 LEFT CH1 MIC LINE IN combo XLR JACK input This is a female combo connector which accepts a XLR or a JACK plug from almost any type of equipment with a balanced or unbalanced outputs The XLR input is wired as follows Pin 1 shield or ground ...

Page 21: ...and turn this knob to edit the DSP parameters see DSP SETTINGS for detailed instructions If you press this button while switching on the loudspeaker that will force a full RESET of the DSP and it will recall the factory default settings 8 LCD DISPLAY The display shows the current DSP status current preset digital signal attenuation input level and it is used to access the DSP parameters see DSP SE...

Page 22: ...together and forming a single 12 speakers column see page 12 installed on the pole over the subwoofer In this mode the sub woofer with the 12 speaker column is used as the LEFT or RIGHT channel of a big stereo system Only CH1 input is working and it is set with LINE sensitivity IMPORTANT When TOPS A B are linked together in an 12 speaker column always select MONO or DOUBLE mode in the DSP if in th...

Page 23: ...SSION6 should appear in the list of the available devices in your BLUETOOTH player choose to connect it and after a few seconds you can play your music thru the system CONTRAST page 6 8 The menu is used to set the LCD CONTRAST The contrast range is from 0 to 9 and the default value is 7 INFO page 7 8 This page shows information about the loudspeaker model and the firmware version EXIT page 8 8 Thi...

Page 24: ...odo di tempo Come suggerimento viene riportata la tabella dei tempi massimi di esposizione giornaliera al rumore al fine di evitare perdite di udito fonte della tabella è l ente per la salute degli Stati Uniti OSHA Si fa presente inoltre che sia i bambini che gli animali domestici sono più sensibili al rumore intenso IN CASO DI GUASTO In caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere is...

Page 25: ...utilizzare supporti non adeguati si consiglia di usare solo i supporti suggeriti da PROEL Qualora gli altoparlanti siano muniti di punti di fissaggio per la sospensione NON SOSPENDERE GLI ALTOPARLANTI DALLE MANIGLIE usare esclusivamente questi punti di fissaggio Consultare attrezzisti professionisti o ingegneri strutturali prima di sospendere altoparlanti da strutture non intese per questo specifi...

Page 26: ...asporto dedicata permette di riporre e trasportare i due tops il palo e il cavo fornito per la massima trasportabilità ISTRUZIONI FIG 1 2 1 LEFT CH1 MIC LINE IN ingresso COMBO XLR JACK Questo è un connettore combinato XLR JACK femmina che può ricevere il segnale da praticamente qualsiasi apparecchio bilanciato o sbilanciato Le terminazioni dell ingresso XLR sono Pin 1 schermo o massa Pin 2 positiv...

Page 27: ...ndo questa manopola si impostano i parametri del DSP vedi IMPOSTAZIONI DSP più avanti Tenendolo premuto mentre si accende il sistema è possibile forzare un reset del DSP ripristinando le impostazioni di fabbrica 8 LCD Display Il display mostra lo stato corrente del DSP preset corrente attenuazione digitale livello di ingresso ed è usato per accedere ai parametri del DSP 9 POWER interruttore di acc...

Page 28: ...ca da 12 altoparlanti vedi pag 12 installata su palo sopra il subwoofer In questa modalità il sub woofer con la colonna da 12 altoparlanti viene utilizzato come canale SINISTRO o DESTRO di un sistema stereo di grandi dimensioni Solo l ingresso CH1 è funzionante ed è settato con sensibilità LINE IMPORTANTE Quando i TOPS A B sono collegati insieme a formare una colonna da 12 altoparlanti selezionate...

Page 29: ...la lista dei dispositivi disponibili sul proprio riproduttore BLUETOOTH selezionatelo per collegare il dispositivo e dopo qualche secondo sarà possibile riprodurre la musica attraverso il sistema CONTRAST pagina 6 8 Questo menu è usato per impostare il contrasto del LCD Varia da 0 a 9 e l impostazione iniziale è 7 INFO pagina 7 8 Questa pagina mostra le informazioni sul modello dell altoparlante e...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...REV 10 19 CODE 96MAN0147 PROEL S p A World Headquarter Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE ITALY Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www proel com ...

Reviews: