PROEL PSA 240 User Manual Download Page 4

INFORMAZIONI GENERALI

GENERAL INFORMATIONS

INFORMACIONES GENERALES

4

PSA240

INFORMAZIONI GENERALI

Italiano

• DESCRIZIONE

Il PSA240 è stato ideato per uso industriale,
(fabbriche, uffici, edifici pubblici) e per
qualsiasi applicazione di tipo public address.
È provvisto di un ingresso di linea, un’uscita
di linea (pre e post-fader master), che per-
mettono la connessione con altri sistemi, ed
è corredato di controlli di tono per le alte e
le basse frequenze. L’amplificatore eroga una
potenza di 240W sull’uscita a tensione
costante (100V) o, in alternativa, sull’uscita
a bassa impedenza (8

) ed è fornito di pro-

tezione termica.
Il PSA240 può essere alimentato sia tramite
alimentazione di rete che con batterie 24VDC
e può essere montato su rack 19” grazie alle
apposite staffe fornite in dotazione.

• IMBALLO

L’imballo è stato sottoposto a test di inte-
grità secondo la procedura ISTA 1A.
Si raccomanda di controllare l’amplificatore
subito dopo l’apertura dell’imballo. Se ven-
gono riscontrati danni informare immediata-
mente il rivenditore. Conservare quindi l’im-
ballo completo per permetterne l’ispezione.
Proel declina ogni responsabilità per danni
causati dal trasporto.

• SPEDIZIONI E RECLAMI

Le merci sono vendute “franco nostra sede”
e viaggiano sempre a rischio e pericolo del
distributore.
Eventuali avarie e danni dovranno essere
contestati al vettore.
Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà
essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevi-
mento della merce.

• GARANZIE E RESI

L’amplificatori PSA240 è provvisto della

garanzia di funzionamento e di conformità
alle proprie specifiche, come dichiarate dal
costruttore.

La garanzia di funzionamento è di 24 mesi
dopo la data di acquisto.
I difetti rilevati entro il periodo di garanzia
sui prodotti venduti, attribuibili a materiali
difettosi o difetti di costruzione, devono
essere tempestivamente segnalati al proprio
rivenditore o distributore, allegando eviden-
za scritta della data di acquisto e descrizio-
ne del tipo di difetto riscontrato. Sono
esclusi dalla garanzia difetti causati da uso
improprio o manomissione.
Proel SpA constata tramite verifica sui resi la
difettosità dichiarata, correlata all’appro-
priato utilizzo, e l’effettiva validità della
garanzia; provvede quindi alla sostituzione o
riparazione dei prodotti, declinando tuttavia

GENERAL INFORMATION

English

• DESCRIPTION

The PSA240 has been designed for industrial

use (factories, offices, public buildings) and
for any PA application. It features one line
input, one line output (pre and post-master
fader), allowing input and connection with
other systems. It also features tone controls
for high and low frequencies. The amplifier
supplies a 240W power on the constant vol-
tage output (100V) or, alternatively, on the
low impedance output (8

) and it features

thermal protection. The PSA240 can be fed
both by line power supply and 24VDC batte-
ries. It can also be mounted on a 19” rack
using the special brackets supplied with the
unit.

• PACKING

The packing of this product has undergone
an integrity test according to ISTA 1A pro-
cedure. 
It is recommended to inspect the amplifier
after the unpacking.
If any damage is found, notify immediately
your dealer. 
Then save the complete packing for inspec-
tion. Proel declines every responsibility for
damage caused by transport.

• SHIPMENTS AND CLAIMS

The goods are sold “ex works” and always
travel at the risk and danger of the distribu-
tor. 
Eventual damage will have to be contested
to the freight forwarder.
Every claim for broken packs will have to be
forwarded within 8 days from the reception
of the goods.

• GUARANTEES AND RETURNS

The PSA240 amplifier is provided with a
guarantee of operation and conformity to
their own data sheets, as declared by the
manufacturer.
The operation guarantee is for 24 months
after the purchase date.
Defects attributable to defective materials or
defects of construction found within the
period of the guarantee on the sold products,
must be reported in a timely manner to the
dealer or distributor, enclosing written evi-
dence of the purchase date and written
description of the type of defect  found. The
guarantee excludes defects caused by impro-
per use or tampering.
Proel SpA will verify the validity of the gua-
rantee claim through examination of the
defect. Proel SpA will eventually provide for

INFORMACIONES GENERALES

Español

• DESCRIPCIÓN

La PSA240 está diseñada para uso industrial
(fábricas, oficinas, edificios públicos) y para
cualquier aplicación de tipo PA. Está dotada
de una entrada línea, una salida de línea (pre
y post-fader master), que permiten la graba-
ción de la mezcla de las señales en entrada y
la conexión con otros sistemas, y de controles
de tono para las altas y las bajas frecuencias.
La etapa de potencia eroga una potencia de
240W en la salida de voltaje constante (100V)
o, en alternativa, en la salida de baja impe-
dancia (8

) y está dotada de protección tér-

mica. La PSA240 se puede alimentar tanto por
alimentación de red tanto con baterías de
24VDC y se puede montar en rack 19” gracias
a las especiales palancas incluidas en el pro-
ducto.

• EMBALAJE

El embalaje está sometido a prueba de inte-
gridad según el procedimiento ISTA 1A. Se
recomienda controlar la etapa de potencia
inmediatamente después de la abertura del
embalaje. Si se verifican daños, informar
inmediatamente el revendedor. Guardar
entonces el embalaje completo para permitir
su inspección.
Proel declina de cualquier responsabilidad
por daños causados por el transporte.

• EXPEDICIONES Y RECLAMOS

La mercancía se vende “franco fábrica” y
viaja siempre por cuenta y riesgo del distri-
buidor. Eventuales averías y daños tendrán
que ser reclamados al transportador. Cada
reclamo por embalajes dañados tendrá que
ser enviado dentro de 8 días del recibo de la
mercancía.

• GARANTIAS Y RENDIDOS

La etapa de potencia PSA240 posee la
garantía de funcionamiento y de conformi-
dad a sus propias especificaciones, como
declaradas por el constructor.
La garantía de funcionamiento es de 24
meses después de la fecha de compra.
Los defectos averiguados dentro del período
de garantía sobre los productos vendidos,
atribuibles a materiales defectuosos o defec-
tos de construcción tendrán que ser tempe-
stivamente indicados a su propio revendedor
o distribuidor adjuntando evidencia escrita
de la fecha de compra y descripción del tipo
de defecto averiguado. Se excluyen de la
garantía defectos causados por uso impropio
o manipulación.
Proel SpA comprueba la anomalía declarada
sobre los rendidos, asociada a la utilización
apropiada, y a la efectiva validez de la

Summary of Contents for PSA 240

Page 1: ......

Page 2: ...CAL DATA 8 CONFIGURATIONS EXAMPLE 9 INDICE Espa ol ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Pag 3 INFORMACIONES GENERALES 4 PANEL DELANTERO 6 PANEL TRASERO 8 CONECTORES 8 ESPECIFICACIONES T CNICAS 8 EJEMPLOS DE CONF...

Page 3: ...wer supply cord should be unplug ged from the outlet when left unused for a long period of time In case of fault or maintenance this product should be serviced only by qualified service personnel when...

Page 4: ...the complete packing for inspec tion Proel declines every responsibility for damage caused by transport SHIPMENTS AND CLAIMS The goods are sold ex works and always travel at the risk and danger of th...

Page 5: ...Hz This mark indicates a dangerous electrical ly live terminal When connecting an external wire to this terminal it is necessary either to have a person who have received appropriate guidance on handl...

Page 6: ...ROTECT INDICATOR When this LED is lit the amplifier is in thermal protection state due to an exces sive internal temperature In case protec tion indicator lights up please check that amplifier is in a...

Page 7: ...grant amplifier ope ration for the time required e g 40Ah 8h TERMINAL BOARD OUTPUTS It is possible to connect passive loud speakers for a total impedance of 8 by con necting the loudspeaker terminal t...

Page 8: ...ura sustituir con fusible del mismo tipo Atenci n no conecten el cable de alimen taci n a la toma de red antes de realizar todas las otras conexiones INSTALACI N SOBRE RACK 19 Con la etapa de potencia...

Page 9: ...9 PSA240 ESEMPI DI CONFIGURAZIONE CONFIGURATION EXAMPLES EJEMPLOS DE CONFIGURACI N...

Page 10: ...configurazione PMA120 Mixer Amplifier con PSA240 Slave Amplifier e diffusori serie Spark Example of PMA120 Mixer Amplifier configuration with PSA240 Slave Amplifier and Spark series speakers Ejemplo...

Page 11: ...____ Town ______________________________________________________________________ Province ___________________________ Phone _________________________ Fax ____________________________ E mail __________...

Page 12: ...UTOS MUSICAIS LDA Quinta Casal Raposa Armaz m D Alto da Venda Nova 2305 302 Casais Tomar PORTUGAL Tel 351 249 301722 351 249 301728 Fax 351 249 301754 E mail proelusa clix pt PROEL GERMANY AUSTRIAGmbH...

Reviews: