background image

35

FLASH12P INSTRUCTIONS (FIG. 4 / 5 / 6)

15. ENTRÉE SPEAKON (INPUT)

Entrée du signal de puissance provenant d'un amplificateur externe :  il s'agit du connecteur où insérer le câble de 

puissance provenant de l'amplificateur de puissance ou de la table de mixage amplifiée. Le signal de puissance est 

filtré par un crossover passif interne pour le woofer (basses) et le driver (hautes). L'entrée speakon INPUT possède les 

connexions suivantes :

  PIN1+ : signal de puissance positif (habituellement fil rouge)

  PIN1- : signal de puissance négatif (habituellement fil noir)

16. RELANCE SPEAKON (LINK)

Sortie du signal de puissance à envoyer à une autre enceinte acoustique.

Les connecteurs INPUT et LINK sont reliés en parallèle entre eux.

17. ÉTIQUETTE DU PRODUIT

Toutes les informations importantes relatives à l'enceinte telles que le modèle, la puissance applicable, l'impédance et 

le numéro de série sont écrites sur cette étiquette.

PROTECTION

Un circuit pour protéger le pilote des hautes fréquences de la puissance en excès est incorporé à l'intérieur. Lorsque la 

puissance fournie au pilote s'approche de la maximale, elle est interrompue temporairement.

REMARQUE :

 le circuit de protection est conçu afin de protéger le pilote dans des circonstances raisonnables et sensées. 

En ignorant délibérément les signaux d'alerte (par exemple, allumages fréquents de la LED de distorsion ou distorsion 

excessive) ou en dépassant le point de distorsion de l'amplificateur, vous risquez également d'endommager le haut-

parleur en le surchargeant avec une puissance excessive par rapport à la puissance maximale admise. Les types de 

pannes semblables dépassent les droits de garantie.

CHOIX DE L'AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE

Deux données de puissance applicable sont fournies : continue et de crête.

C'est  la  raison  pour  laquelle  ces  données  suggèrent  d'utiliser  un  amplificateur  quelconque  ayant  une  capacité  de 

puissance inférieure ou égale à la puissance applicable, mais cette règle est valable uniquement si l'amplificateur ne 

distord jamais.

Pour prévenir les dommages du haut-parleur causés par la distorsion, laquelle est la cause principale des pannes, 

et en supposant que vous souhaitez utiliser le haut-parleur au maximum de ses possibilités, il est conseillé d'utiliser 

un amplificateur où le limiteur de prévention de la distorsion est incorporé. Dans ce cas, la capacité de puissance de 

l'amplificateur doit être la même puissance applicable au haut-parleur à la même impédance spécifique (généralement 

4 ou 8 ohms) :
• 

Afin d'obtenir le meilleur résultat en utilisant les FLASH12P / 8 ohms, il est suggéré d'utiliser l'amplificateur PROEL 

HPX-900 pour une configuration stéréo standard.

IMPORTANT :

 la distorsion advient lorsque le signal à la sortie d'un dispositif quelconque dans le système (non seulement 

l'amplificateur) atteint son niveau maximum. Un usage approprié d'un système audio demande d’être conscient du type 

de signal audio reproduit, en réglant les niveaux de sortie en conséquence et en agissant de manière à ce qu'aucune 

distorsion ne se produise sur le parcours du signal entre tous les dispositifs audio concernés.

Summary of Contents for FLASH12A-V2

Page 1: ...FLASH12A V2 active loudspeaker FLASH12P V2 passive loudspeaker USER MANUAL MANUALE D USO BENUTZERHANDBUCH NOTICE D UTILISATION MANUAL DE USO ليلد مادختسالا ...

Page 2: ...stitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance The information contained in this publication has been carefully prepared and checked However no responsibility will be taken for any errors All right...

Page 3: ...serve le droit d apporter sans préavis des changements et des modifications esthétiques fonctionnelles ou de design à tous ses produits PROEL n assume aucune responsabilité quant à l utilisation ou l application des appareils ou des circuits décrits dans cette notice La marca reproducida en el producto o en la documentación indica que el producto no se debe eliminar con otros desechos domésticos a...

Page 4: ...مات FLASH12A 45 6 5 4 الشكل التعليمات FLASH12P INHALT TECHNISCHE DATEN 6 FREQUENZGANG 8 ABMESSUNGEN UND AUFHÄNGEPUNKTE 8 ZUBEHÖR 10 FLASH12A REGLER ABB 1 11 FLASH12A ANSCHLÜSSE ABB 2 11 FLASH12A KONFIGURATIONSDIAGRAMME ABB 3 12 FLASH12P EINGÄNGE ABB 4 13 FLASH12P ANSCHLÜSSE ABB 5 14 FLASH12P KONFIGURATIONSDIAGRAMME ABB 6 15 SICHERHEITSHINWEISE 26 BEI EINEM DEFEKT 26 HÄUFIG AUFTRETENDE PROBLEME 26 ...

Page 5: ...seAB Bassi 250WClasseD SMPS Input Impedance 30 kohm balanced 15 kohm unbalanced Impedenza ingresso 30 kohm bilanciato 15 kohm sbilanciato Input Sensitivity LINE 4dBu MIC 34dBu Sensibilità ingresso LINE 4 dBu MIC 34 dBu Controls MIC GAIN LINE LEVEL LOW EQ HIGH EQ GND lift Controlli MIC GAIN LINE LEVEL LOW EQ HIGH EQ GND lif Connectors MIC XLR F LINE Combo XLR F JACK LINK XLR M 2 x NL4 speakon linke...

Page 6: ...1 x oben Monitorneigung 42 Gewicht 16 5 kg Abmessungen BxHxT 390 x 630 x 360 mm MODÈLE FLASH12A V2 FLASH12P V2 Système bass reflex 2 voies Haut parleur basses fréquences woofer 12 2 VC Haut parleur hautes fréquences pilote de compression 1 CELESTION 1 VC Couverture angulaire 90 H x 60 V Réponse en fréquence 50 Hz 20 kHz 60 Hz 20 kHz Sensibilité 98 dBspl 1W 1m Fréquence Crossover 2100 Hz 2400 Hz Im...

Page 7: ...spensión 4 x M10 Brida para soportes 1 x abajo Asas 2 x a los lados 1 x arriba Inclinación monitor 42 Peso 16 5 kg Dimensiones LxAxP 390 x 630 x 360 mm الموديل FLASH12A V2 FLASH12P V2 النظام للباص االتجاه ثنائي انعكاس منخفضة سماعة VC 2 12 صوت مضخم مرتفعة سماعة CELESTION 1 VC 1 مضغوط تشغيل برنامج زاوي غطاء H x 60 V 90 التردد استجابة هرتز كيلو 20 هرتز 50 هرتز كيلو 20 هرتز 60 الحساسية dBspl 1W 1m 98 ...

Page 8: ...AR VERTICAL POLAR 63 cm 24 8 39 cm 15 4 36 cm 14 2 Pole Adapter Monitor taper 42 M10 Flying Points FREQUENCY RESPONSE FREQUENZGANG RISPOSTA IN FREQUENZA RÉPONSE EN FRÉQUENCE التردد استجابة RESPUESTA EN FRECUENCIA DIMENSIONS AND FLYING POINTS ABMESSUNGEN UND AUFHÄNGEPUNKTE DIMENSIONI E PUNTI DI SOSPENSIONE DIMENSIONS ET POINTS DE SUSPENSION التعليق ونقاط أبعاد DIMENSIONES Y PUNTOS DE SUSPENSIÓN ...

Page 9: ...r each speaker COVERFL12 Heavy duty cover for carrying ACCESSORI KP210 Supporto distanziatore cassa subwoofer regolabile in acciaio con terminali Ø 35mm Dotato di meccanismo di chiusura a vite con pin di sicurezza in acciaio Regolazione 825 1320 mm FRE300BK Supporto professionale in alluminio da pavimento con terminali Ø 35mm Con sistema di blocco a vite pin di sicurezza in acciaio e dispositivo d...

Page 10: ...ontal se debe usar con el accesorio KPTFL12 PLH300 Acoplamiento truss de aluminio con tornillo M12 use siempre dos junto al accesorio KPTFL12 COVERFL12 Cubierta de protección para el transporte ACCESSOIRES KP210 Support écarteur enceinte caisson de basse réglable en acier avec des bornes de 35 mm de diamètre Doté d un mécanisme de fermeture à vis avec goupille de sécurité en acier Réglage 825 1320...

Page 11: ...ymmetrisch männlich LINE MIC IN entrée XLR symétrique mâle LINE MIC IN entrada XLR balanceado macho LINE MIC IN مدخل XLR ركذنزاوتم MIX OUT output Unbalanced female XLR MIX OUT uscita XLR sbilanciato femmina MIX OUT Ausgang XLR symmetrisch weiblich MIX OUT sortie XLR symétrique femelle MIX OUT salida XLR balanceado hembra MIX OUT مخرج XLR أنثى متوازي غير LINE IN Jack balanced LINE IN ingresso Jack ...

Page 12: ...EFT FLASH12A basic system 2x FLASH12A 300W x2 600W FLASH12A mic in single voice system FLASH12A mic in single voice system minimal conference system SUB SAT system 2x SW115A 2x FLASH12A 350W x2 300W x2 1300W L R L R L FLASH12A CONFIGURATIONS FIG 3 FLASH12AKONFIGURATIONSDIAGRAMME ABB 3 FLASH12A CONFIGURAZIONI FIG 3 FLASH12A CONFIGURATIONS FIG 3 FLASH12A نيوكتلا وأ ةئيهتلا لكشلا FLASH12A CONFIGURACI...

Page 13: ...13 FLASH12P INPUT PANEL FIG 4 FLASH12P EINGÄNGE ABB 4 FLASH12P PANNELLO INGRESSO FIG 4 FLASH12P PANNEAU ENTRÉE FIG 4 4 الشكل المدخل لوحة FLASH12P FLASH12P PANEL DE ENTRADA FIG 4 ...

Page 14: ...ive 1 n c OUTPUT 2 uscita 1 uscita BRIDGE uscita 2 channel 2 negative canale 2 negativo NOTE channels 3 and 4 are equal to channel 1 and 2 respectively NOTA canali 3 e 4 sono equivalenti ai canali 1 e 2 rispettivamente 2 channel 2 positive canale 2 positivo 2 MIX OUT uscita XLR sbilanciato femmina MIX OUT output Unbalanced female XLR ground hot FLASH12P CONNECTIONS FIG 5 FLASH12P ANSCHLÜSSE ABB 5 ...

Page 15: ...ASH12P 8 ohm doubled system basic system 2x FLASH12P 200W x2 400W amplifier suggested HP X900 doubled system 4x FLASH12P 200W x4 800W amplifier suggested HP X1200 SUB SAT system 2x SW115P 2x FLASH12P 550W x2 1100W amplifier suggested HP X1200 R L R L FLASH12P CONFIGURATIONS FIG 6 FLASH12PKONFIGURATIONSDIAGRAMME ABB 6 FLASH12P CONFIGURAZIONI FIG 6 FLASH12P CONFIGURATIONS FIG 6 6 الشكل التهيئة أو التكو...

Page 16: ...equipment capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment is in operation Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here Keep your s attention that children and pets are more susceptible to excessive noise ...

Page 17: ... avoid installation on unstable elements such as furniture chairs and vibrant surfaces as stages or other speakers without appropriate fix point specifically designed to avoid speaker movement Then avoid the use of inadequate supports we suggest to use PROEL stands and accessories only In case of the speakers are provided of rigging points DO NOT SUSPEND THE SPEAKERS FROM THE HANDLES use exclusive...

Page 18: ...ys balanced cables Unbalanced lines may also be used but may result in noise over long cable runs In any case avoid using a balanced cable for one channel and an unbalanced one for the other 2 MIC IN XLR input balanced This is a female XLR connector which accepts a balanced microphone input from almost any type of Microphone The XLR input is wired as follows Pin 1 shield or ground Pin 2 positive o...

Page 19: ...urned on and AC power is available 11 POWER switch Speaker is ON when the switch is in the I position use this switch to set the speaker power to ON or OFF NOTE When you shut down your equipment turn off the speaker first When powering up turn on the speaker last 12 FUSE holder Here is placed the mains protection fuse Please follow the instructions on page 4 of this manual to replace it 13 AC sock...

Page 20: ...still damage the speakers by overdriving them past their recommended amplifier power handling ratings or past the point of amplifier clipping Such damage is beyond the scope of the warranty CHOOSE THE AMPLIFIER POWER We give you two power handling numbers continuous and peak So these data suggest you can use any amplifier with a power capability equal or less the power handling but this rule is va...

Page 21: ...eriodo di tempo Come suggerimento viene riportata la tabella dei tempi massimi di esposizione giornaliera al rumore al fine di evitare perdite di udito fonte della tabella è l ente per la salute degli Stati Uniti OSHA Si fa presente inoltre che sia i bambini che gli animali domestici sono più sensibili al rumore intenso IN CASO DI GUASTO In caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere...

Page 22: ...nti quali palchi e altri altoparlanti non dotati di fissaggi atti a evitare spostamenti dell altoparlante Quindi evitare di utilizzare supporti non adeguati si consiglia di usare solo i supporti suggeriti da PROEL Qualora gli altoparlanti siano muniti di punti di fissaggio per la sospensione NON SOSPENDERE GLI ALTOPARLANTI DALLE MANIGLIE usare esclusivamente questi punti di fissaggio Consultare at...

Page 23: ...o schermo o massa NOTA Se possibile usare sempre cavi bilanciati Cavi sbilanciati possono essere usati ma potrebbero dare problemi di rumore se molto lunghi In ogni caso evitate di usare un cavo bilanciato per un canale e uno sbilanciato per l altro 2 MIC IN ingresso XLR microfono bilanciato È un connettore femmina XLR in grado di accettare un segnale microfonico bilanciato da ogni tipo di microfo...

Page 24: ...ndo acceso indica che l altoparlante è stato acceso e l alimentazione AC è disponibile 11 POWER interruttore di accensione L altoparlante è acceso ON quando l interruttore è nella posizione I Agite su questo tasto per accendere o spegnere l altoparlante NOTA Quando si spegne l impianto sonoro spegnere per primi gli altoparlanti Quando si accende l impianto sonoro accendere gli altoparlanti per ult...

Page 25: ...mplificatore si rischia ugualmente di danneggiare l altoparlante sovraccaricandolo con potenza in eccesso rispetto a a quella massima consentita Simili tipi di guasti sono al di là dei diritti di garanzia SCELTA DELL AMPLIFICATORE DI POTENZA Sono forniti due dati di potenza applicabile continua e di picco Perciò questi dati suggeriscono di usare un qualsiasi amplificatore con una capacità di poten...

Page 26: ...täglichen Schallbelastung zur Vermeidung von Gehörschäden abgedruckt die von der US amerikanischen Arbeitsschutzbehörde OSHA herausgegeben wird Wir weisen außerdem darauf hin dass Kinder und Haustiere empfindlicher auf laute Geräusche reagieren BEI EINEM DEFEKT Bei einem Defekt oder zur Wartung des Geräts muss es von Fachleuten begutachtet werden wenn die mitgelieferten Leitungen oder Stromkabel d...

Page 27: ...instabilem Untergrund installieren wie Möbeln Stühlen oder vibrierenden Flächen wie Bühnen oder anderen Lautsprechern ohne Befestigungselemente die dazu dienen Bewegungen des Lautsprechers zu verhindern Keine ungeeigneten Ständer verwenden sondern möglichst nur die von PROEL empfohlenen Falls die Lautsprecher über Aufhängepunkte verfügen DIE LAUTSPRECHER NICHT AN DEN GRIFFEN AUFHÄNGEN sondern auss...

Page 28: ...nden Es können auch unsymmetrische Kabel benutzt werden diese können aber Probleme mit Rauschen verursachen wenn sie sehr lang sind Auf jeden Fall sollte vermieden werden für einen Kanal ein symmetrisches und für den anderen ein unsymmetrisches Kabel zu verwenden 2 MIC IN XLR Eingang für symmetrisches Mikrofon Dieser Verbinder ist ein weiblicher XLR Stecker der ein symmetrisches Signal von jeder A...

Page 29: ...egrenzt wird Wenn diese LED blinkt das Eingangssignal herunterregeln 10 ON Anzeige eingeschaltet GRÜNE LED zeigt an dass der Lautsprecher eingeschaltet ist und mit Wechselstrom versorgt wird 11 POWER Schalter zum Einschalten Der Lautsprecher ist eingeschaltet ON wenn der Schalter auf I steht Diesen Schalter drücken um den Lautsprecher ein oder auszuschalten HINWEIS Beim Ausschalten der Beschallung...

Page 30: ... man trotzdem dass der Lautsprecher durch zu hohe Leistung über dem zulässigen Wert beschädigt wird Solche Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt AUSWAHL DES LEISTUNGSVERSTÄRKERS Es sind zwei Daten für die Belastbarkeit angegeben die Dauer und die Spitzenbelastbarkeit Diese Daten legen es nahe einen beliebigen Verstärker mit einer Leistung kleiner oder gleich der Lautsprecher Belastbarkei...

Page 31: ... une certaine période de temps À titre de suggestion vous trouverez le tableau des temps maximums d exposition quotidienne au bruit afin d éviter des pertes d audition L organisme de la santé des États Unis OSHA est à l origine de ce tableau Veuillez également noter que les enfants et les animaux domestiques sont plus sensibles au bruit intense EN CAS DE PANNE En cas de panne ou de maintenance cet...

Page 32: ...éléments instables comme des meubles des chaises et des surfaces qui vibrent telles que des scènes et d autres haut parleurs non dotés de fixations visant à éviter que le haut parleur ne se déplace Éviter donc d utiliser des supports inappropriés il est conseillé de n utiliser que les supports suggérés par PROEL Si les haut parleurs sont munis de points de fixation pour la suspension NE PAS SUSPEN...

Page 33: ...on obturateur ou masse REMARQUE utiliser toujours si possible des câbles symétriques Vous pouvez utiliser des câbles asymétriques mais ils pourraient causer des problèmes de bruit s ils sont très longs Dans tous les cas éviter d utiliser un câble symétrique pour un canal et un asymétrique pour l autre 2 MIC IN entrée XLR microphone symétrique Il s agit d un connecteur femelle XLR en mesure d accep...

Page 34: ...ED VERTE quand elle est allumée elle indique que le haut parleur a été allumé et que l alimentation CA est disponible 11 POWER interrupteur d allumage Le haut parleur est allumé ON quand l interrupteur est dans la position I Manier cette touche pour allumer ou pour éteindre le haut parleur REMARQUE lorsque vous éteignez l équipement audio éteignez d abord les haut parleurs Lorsque vous allumez l é...

Page 35: ... également d endommager le haut parleur en le surchargeant avec une puissance excessive par rapport à la puissance maximale admise Les types de pannes semblables dépassent les droits de garantie CHOIX DE L AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE Deux données de puissance applicable sont fournies continue et de crête C est la raison pour laquelle ces données suggèrent d utiliser un amplificateur quelconque ayan...

Page 36: ...al ruido Como sugerencia se reproduce la tabla de los tiempos máximos de exposición diaria al ruido para evitar pérdidas auditivas la tabla proviene del organismo para la salud de los Estados Unidos OSHA Además se hace notar que los niños y los animales domésticos son más sensibles al ruido intenso EN CASO DE AVERÍA En caso de avería o mantenimiento este producto debe ser inspeccionado por persona...

Page 37: ...en que soportar Por tanto evite la instalación encima de elementos inestables como muebles sillas y superficies vibratorias como palcos y otros altavoces que no tengan fijaciones capaces de evitar los desplazamientos del altavoz Evite usar soportes no adecuados se recomienda usar solo los soportes sugeridos por PROEL Si los altavoces tienen puntos de fijación para la suspensión NO SUSPENDA LOS ALT...

Page 38: ...caliente Pin 1 3 Sleeve manguito pantalla o masa NOTA Siempre que sea posible use cables balanceados Los cables desbalanceados se pueden usar pero pueden provocar ruidos si son muy largos De cualquier manera evite usar un cable balanceado para un canal y uno desbalanceado para el otro 2 MIC IN entrada XLR micrófono balanceado Es un conector hembra XLR capaz de aceptar una señal microfónica balance...

Page 39: ...ndido LED VERDE cuando está encendido indica que el altavoz se ha encendido y que la alimentación CA está disponible 11 POWER interruptor de encendido El altavoz está encendido ON cuando el interruptor está en la posición I Use este botón para encender o apagar el altavoz NOTA Cuando apague el sistema de sonido lo primero que tiene que apagar son los altavoces Cuando enciende el sistema de sonido ...

Page 40: ...ón o si se supera el punto de clip del amplificador se corre el riesgo de dañar el altavoz sobrecargándolo con potencia en exceso respecto a la máxima permitida Este tipo de avería no está cubierto por la garantía SELECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA Se entregan dos datos de potencia aplicable continua y de pico Estos datos sugieren usar cualquier amplificador con una capacidad de potencia igual...

Page 41: ...ذكر يتم سوف الوقت من معينة لفترة للضوضاء التعرض حالة وكالة هو الجدول مصدر السمع فقدان تجنب بهدف للضوضاء اليومي للتعرض القصوى OSHA األمريكية المتحدة للواليات الصحة القوية للضوضاء حساسية أكثر األليفة والحيوانات األطفال يصبح بأن أيضا يحدث قد العطل حالة في اآلتية الحاالت في مؤهل فني شخص بمعرفة المنتج هذا فحص يجب الصيانة أو العطل حالة في المرفقة التوصيل أسالك في أو التوصيالت في عيوب وجود المنتج داخل سا...

Page 42: ... تجنب عليه وبناء تدعيمه المراد للوزن مناسبة دعامات بواسطة أو لألرضية مخصص السماعات هذه تركيب إن ُستحسن ي و المالئمة غير الدعامات استخدام تجنب لذلك السماعات تحرك لتجنب بتجهيزات المجهزة غير األخرى والسماعات المسارح مثل المهتزة األسطح المقاعد PROEL تقترحها التي الدعامات فقط تستخدم أن ومهندسي المهنيين اآلالت صانعي استشر للتثبيت النقاط هذه فقط استخدم المقابض من السماعات تعلق ال للتعليق تثبيت بنقاط مجهز...

Page 43: ...ملاحظة أخرى لقناة متوازن غير وكبل لقناة المتوازن متوازن ميكروفون XLR مدخل MIC IN 2 التالية األطراف XLR دخل يشمل الميكروفونات من نوع أي من متوازنة ميكروفون إشارة قبول على قادر XLR أنثى موصل إنه تأريض أو فرز Pin 1 ساخن أو إيجابي Pin 2 بارد أو سلبي Pin 3 متوازن غير لمخرج MIX OUT XLR 3 array إلنشاء المكبرة بالسماعات الخاصة بالمداخل المخارج هذه صل والخط الميكروفون مدخل من خليطا تمثل متوازنة غير خط إشار...

Page 44: ...بطال أو لتشغيل الزر هذا على اضغط I وضع في المفتاح يكون عندما ON التشغيل قيد السماعة تصبح أخيرا السماعات شغل الصوت نظام تشغيل عند أولا السماعات أبطل الصوت نظام إطفاء عند ملاحظة منصهرات FUSE 12 للشبكة الرئيسية الحماية فيوز إدخال الحجيرة هذه في يتم باستبداله والخاصة الدليل هذا من 4 صفحة في المذكورة التعليمات بدقة اتبع الكهربائية التغذية مقبس AC 13 قبل منطفئة السماعة أن تأكد فقط السماعة مع المرفق الكه...

Page 45: ...حماية دائرة إن ملاحظة الأنواع من الأعطال به المسموح الأقصى بالحد مقارنة الزائدة بالطاقة مفرطا تسخينا بتسخينها السماعات إتلاف بسبب خطورة هناك تكون فسوف بالمكبر الخاصة الانقطاع نقطة تجاوز أو الزائد للضمان تخضع لا المشابهة الطاقة مكبر اختيار والقمة المستمرة لالستخدام القابلة للطاقة معلومتين نقدم المكبر انقطاع عدم حالة في فقط تسري القاعدة هذه ولكن لالستخدام القابلة الطاقة من أقل أو مساوي طاقة بسعة مكب...

Page 46: ...REV 09 13 CODE 96MAN0076 PROEL S p A World Headquarter Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE ITALY Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www proel com ...

Reviews: