background image

19b

19c

1

2

=

=

2

1

2

18a

18b

18c

18

24

23

1

L

L + 5/16" (9mm)

19a

19d

19

Note: La barre de seuil doit être parallèle au bord de la base
Note: The threshold must be parallel to the flood rim

Attention de ne pas échapper les vis #24 dans le rail
Caution: avoid this screw #24 falling into the track

Summary of Contents for SMOOTH 48

Page 1: ...Installation manual Gauche Left Droit Right SMOOTH 48 SMOOTH 60 6835 PICARD SAINT HYACINTHE QUEBEC J2S 1H3 CANADA TELEPHONE 450 773 7058 TELECOPIE FAX 450 773 5063 SANS FRAIS TOLL FREE 1 888 366 7058...

Page 2: ...x2 x1 x1 x2 x1 x1 x1 x1 x8 x1 x1 x1 x1 x1 x2 x1 x3 x1 x2 x1 x1 x1 x7 x1 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 29 30 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 15 Large Etroit Small ST3 5x25 ST4x40 ST4x40 M4x5...

Page 3: ...16 17 A 2a 21 20 18 34 2b 2c 2d Bord arrondi vers l ext rieur Rounded side outward 1 2 Model A min max SMOOTH 60 45 7 16 1153mm 46 7 16 1179mm 57 7 16 1458mm 58 7 16 1484mm SMOOTH 48 3 4 20mm min O1...

Page 4: ...e use only double sided tape do not drill L L O1 4 6mm 15 16 23mm 3a 5 3b 3c Utilisez le guide large si vous posez le pare goutte sous le panneau coulissant Utilisez le guide troit si vous n installez...

Page 5: ...5 8 16mm 15 13 Int rieur Inside Int rieur Inside 4a 38 4c 4b 4d 4f 4e 4 5 Eau Water Eau Water Int rieur Inside Si n cessaire utiliser les cales 38 pour mettre de niveau If necessary use shim 38 to he...

Page 6: ...18 21 22 25 26 28 25 20 6a 6b 6c 6d 6 7 O1 4 6mm Bord arrondi vers l ext rieur Rounded side outward...

Page 7: ...8a3 8a2 8a1 8b2 8b1 a b 8 1 16 2mm...

Page 8: ...sez le pare goutte sous le panneau coulissant Utilisez le guide troit si vous n installez pas de pare goutte Insert the Large guide when you use the door swipe on the bottom of the moving glass door i...

Page 9: ...27 27 26 L L 3 16 5mm 10a 10b 10c 10d 10e 10f 2 5mm 2 5mm 10 11 Faire attention au sens des cache vis Pay attention to the direction of the screw cap...

Page 10: ...scendre le panneau d visser pour le faire monter S assurer de toujours avoir environ 3 8 10mm d espace entre le bas du panneau et le dessus de la base Adjust the sliding door using the middle screw on...

Page 11: ...3 30 3 3 3 15 14 Selon les conditions d installation utiliser le joint 30 pour augmenter l tanch it de la porte Depending on the installation conditions use the seal 30 to increase waterproofness 30 A...

Page 12: ...a1 a2 a3 Int rieur Inside 1 3 16 30mm Attention de ne pas chapper les vis 24 dans le rail Caution avoid this screw 24 falling into the track 17a 17b 17c 24 23 17 16...

Page 13: ...L L 5 16 9mm 19a 19d 19 Note La barre de seuil doit tre parall le au bord de la base Note The threshold must be parallel to the flood rim Attention de ne pas chapper les vis 24 dans le rail Caution av...

Page 14: ...24H 4 100mm 20 21 3 4 20mm 9 20a 20b...

Page 15: ...se fait entendre lors du d placement de la porte suivre les indications ci dessous 1 Ensure that the screws on the roller are fully tightened Assurez vous que les vis des roulettes sont assez serr es...

Page 16: ...me de la track afin d emp cher tout contact avec les roulettes 3 4 Re tighten the screws at both ends Resserrer les vis de fixation du rail 4 3 Adjust the roller track ensuring that the track is paral...

Reviews: