Utilisation de la bouilloire
électrique
(suite)
Si la bouilloire a chauffé à vide :
L’élément chauffant est
protégé par un dispositif de sécurité automatique. Si la
bouilloire est allumée accidentellement sans eau, ou s’il
n’y a plus d’eau, la bouilloire répètera automatiquement
un programme d’arrêt, de refroidissement et de remise
en marche. Si cela se produit, vous devez :
1.
Débrancher la bouilloire.
2.
Attendre environ 20 minutes pour que l’élément
refroidisse puis utiliser la bouilloire normalement
et vérifier qu’elle fonctionne correctement.
Si la bouilloire ne fonctionne pas :
Effectuer ces
quelques vérifications simples avant d’appeler la ligne
sans frais du service à la clientèle :
• Est-ce que l’interrupteur marche/arrêt est en position
(
I
) ?
• Si la bouilloire chauffe, mais sans faire bouillir l’eau,
elle a peut-être besoin d’être détartrée.
• Est-ce que la bouilloire a été accidentellement mise
sous tension sans eau ou a-t-elle fonctionné à vide ?
Positionner l’interrupteur à arrêt (OFF/
O
) et attendre
20 minutes. Essayer à nouveau.
• Le cordon est-il fermement branché dans la prise
murale et est-ce que la bouilloire est bien installée sur
son socle ?
1.
Débrancher la bouilloire, vider tout résidu d’eau. Laisser
la bouilloire refroidir.
2.
Pour éviter tout dépôt de tartre, vider la bouilloire après
chaque utilisation.
3.
Pour éliminer la décoloration et les dépôts de tartre de
l’élément chauffant : Versez 2,5 ml (1/2 c. à thé) de
crème de tartre (offert dans l’allée des épices de
l’épicerie) dans la bouilloire. Remplir la bouilloire jusqu’à
la moitié avec de l’eau. Brancher, mettre sous tension (
I
)
et amener l’eau à ébullition. Mettre hors tension (
O
),
laisser refroidir et rincer plusieurs fois avec de l’eau du
robinet.
4.
Essuyer l’extérieur de la bouilloire avec un linge humide.
Ne pas utiliser de tampons à récurer ou produits abrasifs
car ils pourraient égratigner la surface lisse de la
bouilloire.
Entretien et nettoyage
Risque d’électrocution.
Ne pas
immerger la bouilloire, cordon ou
fiche dans tout autre liquide.
w
AVERTISSEMENT
Cómo usar el hervidor
(cont.)
Si se Decolora el Piso del Hervidor:
Es normal que los
elementos caloríficos de acero inoxidable se descoloren. Esto
no afecta el desempeño del hervidor. No use estropajos o
limpiadores abrasivos ya que esto puede dañar la superficie
de acero inoxidable.
Si el Hervidor Hierve hasta Secarse:
El elemento calorífico
está protegido por un dispositivo de seguridad automático.
Si el hervidor de agua se enciende sin agua de manera
accidental, o si se permite que hierva en seco, el hervidor
de agua repetirá automáticamente un ciclo de apagado,
enfriamiento y encendido. Si esto sucede, usted debería:
1.
Desenchufar el hervidor de agua.
2.
Esperar alrededor de 20 minutos hasta que el elemento se
enfríe y luego utilizar el aparato de manera normal y
verificar que el hervidor de agua funcione correctamente.
Si el Hervidor No Funciona:
Lleve a cabo estas simples
revisiones antes de llamar al número de asistencia al cliente
sin costo:
•
¿Puso el interruptor en posición de ENCENDIDO (
I
)?
•
Si el hervidor calienta pero no hierve, puede necesitar
descalcificar.
•
¿Se ha encendido accidentalmente el hervidor sin haberse
llenado con agua o se dejó hervir hasta secarse? Ponga el
interruptor en APAGADO (
O
), espere 20 minutos, e intente
de nuevo.
•
¿Está conectado firmemente el cable en la toma y el
hervidor está firmemente sentada en la base?
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et
au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit
et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de
la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre
seul recours est la réparation ou le remplacement de ce
produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre
gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à
l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou
un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par
un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un
usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un
accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original
ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation
du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est
nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé
autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis
à toute tension ou forme d’onde différente des
caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette
garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et
indirects causés par la violation de garantie expresse ou
implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite.
Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-
dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une
réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au
1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au
Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux
É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service
plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
3. No toque superficies calientes o agua caliente. Use las
manijas o perillas. Se debe de tener cuidado ya que
pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes
o por liquido caliente derramado.
4. Para protegerse de incendios, descargas eléctricas y
lesiones personales, no sumerja el cable, el enchufe,
base eléctrica o el hervidor de agua en agua u otro
líquido.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando
cualquier aparato está siendo usado por o cerca
de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso, cuando
la esté llenando y antes de limpiar. Deje que se enfríe
antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.
7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe
dañado, o después de que el aparato tenga un mal
funcionamiento o se haya caído o dañado de cualquier
forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al
cliente para información sobre examinación, reparación
o ajuste.
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados
por el fabricante puede resultar en incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales.
9. No lo use en exteriores.
10.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de Quemaduras: Tenga
extremo cuidado al transportar un hervidor de agua
con agua caliente. No sirva en la dirección de otras
personas o sobre ellas.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o
cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo
la estufa.
12. No coloque el hervidor eléctrica sobre o cerca de un
quemador a gas o eléctrico caliente o en un horno
caliente.
13. Siempre conecte el enchufe al aparato primero, luego
enchufe el cable en el tomacorriente. Para desconectar
el hervidor eléctrica, gire cualquier control a apagado
(OFF/
O
) luego remueva el enchufe de la toma de la
pared. Nunca jale el cable ya que esto puede dañarlo y
eventualmente causar una descarga eléctrica.
14. No use el aparato para otro uso más que para el que
fue diseñado.
15. No lo use para nada mas que calentar agua. Otros
líquidos o alimentos contaminarían el interior y
cancelarían la garantía.
16. No permita que el hervidor hierva hasta quedar seca.
17. Para evitar una sobre carga del circuito, no opere
ningún otro aparato de alto consumo de watts en
el mismo circuito.
18. Se puede escaldar si levanta la tapa durante el ciclo
de calentamiento.
¡GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
Otra información de seguridad para
el cliente
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de Descarga: Este producto es
provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla
ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de
descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera
en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el
propósito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta
el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico
reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue
seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un
cable más largo, se puede usar un cable extensión
aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si
el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable
de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a
tierra. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable
extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o
mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda
provocar un tropiezo accidental.
Partes y características
Cómo usar el hervidor
Peligro de Quemarse.
No llene de
más el hervidor. El agua hirviendo
puede salir por el pico.
w
ADVERTENCIA
ANTES DEL PRIMER USO:
Llene el hervidor de agua hasta la
capacidad máxima, lleve a hervor y luego apague el hervidor
de agua manualmente. Descarte el agua y repita la acción.
Enjuague bien.
NOTAS:
• Sólo use agua en el hervidor de agua. Si la utiliza con
alimentos o bebidas como té o café, la garantía perderá
validez.
•
Para lograr una eficiencia mayor y una vida útil más
prolongada, el hervidor de agua debe mantenerse libre
de depósitos minerales. Recomendamos vaciar el
hervidor de agua después de cada uso para prevenir la
formación de depósitos minerales.
1.
Desenchufe el hervidor de agua antes de llenarla.
2.
Llene el hervidor de agua con la cantidad de agua
deseada. Asegúrese de cubrir el elemento. El nivel del
agua debe estar entre las líneas indicadoras mínima y
máxima ubicadas en el indicador de nivel de agua.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de quemaduras. Si el hervidor
de agua se llena de más, existe el riesgo de que agua
hirviendo pueda salir despedida del pico.
NOTA:
Este hervidor de agua cuenta con una
característica de seguridad para protección en el caso
de que las unidades se enchufen sin una cantidad
adecuada de agua o si el hervidor de agua hierve en
seco.
3.
Verifique que la tapa esté en su lugar y que el hervidor
de agua o la base de energía (sólo modelos
inalámbricos) se encuentren sobre una superficie
plana. Si la tapa no está en su lugar, el apagado
automático no funcionará. Todos los cables de el
hervidor de agua deben conservarse alejados de
superficies calientes.
4.
Para el modelo inalámbrico, asegúrese de que el
hervidor de agua esté bien colocada en su base.
5.
Enchufe el hervidor de agua.
6.
Accione la posición encendido (ON/
I
). Una luz se
prenderá cuando el hervidor de agua esté encendida.
7.
El hervidor de agua se apagará en forma automática
cuando el agua haya hervido, o puede en forma
manual apagar el hervidor de agua (
O
) cuando lo
desee.
IMPORTANTE:
Verifique que el hervidor de agua
inalámbrica se haya apagado automáticamente o en
forma manual antes de quitarla de la base.
8.
Desenchufe el hervidor de agua antes de servir.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de Quemaduras: Tenga
extremo cuidado al transportar un hervidor de agua
con agua caliente. No sirva en la dirección de otras
personas o sobre ellas.
9.
Si desea volver a llenar el hervidor de agua de
inmediato, primero verifique el indicador de nivel de
agua y luego, si fuera necesario, coloque agua fría por
el pico.
10.
Después del uso, desenchufe el hervidor de agua y
vacíela.
11.
No mantenga el interruptor encendido cuando el
hervidor de agua está hirviendo.
Cuidado y limpieza
Peligro de Descarga Eléctrica.
No sumerja el hervidor, cable o
enchufe en agua o cualquier otro
líquido.
w
ADVERTENCIA
1.
Con le hervidor de agua desenchufada, elimine el agua
restante. Deje que el hervidor de agua se enfrie.
2.
Para evitar la formación de depósitos de sarro/cal, vacíe
le hervidor de agua después de cada uso.
3.
Para remover la decoloración de depósitos de cal del
elemento calefactor: Coloque 1/2 cucharaditas de
crema tártara (disponible en el pasillo de condimentos
de la tienda de abarrotes) en el hervidor. Luego llene el
hervidor a la mitad con agua. Conecte, encienda (
I
), y
haga hervir. Apague (
O
), deje enfriar, y enjuague varias
veces para limpiar el agua de la llave.
4.
Limpie la parte externa del hervidor de agua con un
paño húmedo. No friegue almohadillas abrasivas ni
polvos, ya que pueden rayar la superficie del hervidor
de agua.
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio
Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los
establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios;
así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para
mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor:
01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria
para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven
de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio
diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o
forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación
(ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia
casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS,
S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA
LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la
presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada
por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer
efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales
contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de
Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a
mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de
la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales
posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho
a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de
la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía
no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido
reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y
continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá
renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención
recibida en alguno de nuestros Centros
de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a
una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones,
separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
K4080Y, K4087Y
K3080, K3087, K4090,
K4097
K2080, K2087
Tipos:
K19
K30
K31
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1500W
120V~ 60Hz 1500W
120V~ 60Hz 1000W
LIMITACIONES
Tapa Elevable
Ventana de Agua
Interruptor de
Corriente