background image

 11

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1.  Lire toutes les instructions.

2.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par 

des personnes (y compris les enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

sont réduites, ou manquant d’expérience et 

de connaissance, sauf si elles sont étroitement 

surveillées et instruites sur l’utilisation de 

l’appareil par une personne responsable de 

leur sécurité.

3.  Une surveillance étroite est requise pour 

tout appareil utilisé par ou près des enfants. 

Surveiller que les enfants ne jouent pas avec 

l’appareil.

4.  Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser 

les poignées ou les boutons. Prendre toutes 

les précautions nécessaires pour éviter les 

brûlures causées par les surfaces chaudes ou 

les déversements de liquide chaud.

5.  Pour éviter le risques de décharge électrique, 

ne pas immerger le cordon, la fiche ou 

l’ensemble d’élément de chauffage dans 

l’eau ou autre liquide.Assurer que le manche 

soit bien assemblé au panier et fixé en 

place. Consulter les instructions détaillées de 

montage.

6.  Débrancher de la prise murale dès la fin de 

l’utilisation, avant d’installer ou de retirer des 

pièces et avant le nettoyage. Laisser refroidir 

l’appareil avant d’installer ou de retirer des 

pièces et avant de le nettoyer.

7.  Le mousseur à lait doit être utilisé sur une 

surface plane à l’écart du bord du comptoir 

pour éviter tout risque de basculement.

8.  Ne pas faire fonctionner un appareil 

électroménager avec un cordon ou une 

fiche endommagée, ou lorsque l’appareil 

ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou 

endommagé d’une manière quelconque. 

Le remplacement et la réparation du cordon 

d’alimentation doivent être faits par le fabricant, 

son agent de service ou toute personne 

qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler 

le numéro de service à la clientèle fourni pour 

des renseignements concernant l’examen, la 

réparation ou l’ajustement. 

9. 

Pour éviter les risques d’incendie, 

d’électrocution ou de blessure, ne pas utiliser 

d’accessoires non recommandés ou vendus par 

le fabricant.

10.  Ne pas utiliser à l’extérieur.

11.  Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou 

du comptoir et éviter que le cordon n’entre en 

contact avec des surfaces chaudes, y compris 

la cuisinière.

12.  Assurez-vous que le couvercle est bien fermé 

pendant le moussage ou le chauffage. Ne pas 

poser de geste brusque lorsque vous fixer le 

couvercle sur la cruche.

13.  Ne pas placer le mousseur à lait sur ou près 

d’un brûleur chaud à gaz ou électrique ou 

dans un four chaud.

14.  Pour éteindre le mousseur à lait, appuyer sur 

le bouton 

 

(marche/arrêt) jusqu’à ce qu’il 

s’éteigne, puis débrancher l’appareil de la prise 

sur le mur.

15.  AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques 

d’incendie et d’électrocution, ne pas enlever 

le couvercle inférieur de la cafetière. Aucune 

pièce réparable à l’intérieur. Les réparations 

doivent être faites par un technicien agréé 

seulement.

16.  Ne pas utiliser cet appareil que pour les 

fonctions auxquelles il est destiné.

17.  Éviter de toucher des pièces mobiles.

18.  Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de 

la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.

Cet appareil est conçu pour une 

utilisation domestique seulement.

w

 AVERTISSEMENT

 Risque de choc 

électrique :  

Ce produit est doté d’une fiche 

polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames et 

mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution. 

Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une 

prise polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne 

pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche 

en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en 

utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer 

complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. 

Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la 

prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet  

appareil a été sélectionnée afin de réduire  

les risques d’enchevêtrement ou de faux pas 

causés par un fil trop long. L’utilisation d’une 

rallonge approuvée est permise, si le cordon est 

trop court. Les caractéristiques électriques de la 

rallonge doivent être équivalentes ou supérieures 

aux caractéristiques de l’appareil. Si cet appareil 

est du type à mise à la terre, la rallonge doit être 

du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les 

précautions nécessaires pour installer la rallonge de 

manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou 

sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le 

cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne 

pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur 

le même circuit que cet appareil.

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour 

réduire le risque d’incendie,d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur

 11

Summary of Contents for 43555

Page 1: ...da 1 800 267 2826 www proctorsilex ca Español 21 México 01 800 71 16 100 www proctorsilex com mx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Milk Frother Mousseur à lait Espumador de Leche READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR ...

Page 2: ...ing lid on pitcher 13 Do not place milk frother on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 14 To disconnect milk frother press ON OFF button until button is no longer glowing and then remove plug from wall outlet 15 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the bottom cover No user serviceable parts are inside Repair should be done by authorized service pe...

Page 3: ...tachment Attachment Shaft Lid Cool Touch Handle Cord Wrap Top of Lid Pitcher ON OFF Button Base Warming MAX Line Frothing MAX Line Nonstick Interior 3 To order parts US 1 800 851 8900 www proctorsilex com Canada 1 800 267 2826 Mexico 01 800 71 16 100 ...

Page 4: ...ton will flash in red The milk frother will turn off automatically when frothing is complete Pour milk into pitcher do not fill above MAX frothing line Plug into wall outlet Take pitcher off of base Remove lid and pour Unplug when not using NOTE We recommend 1 minute to cool between uses If you use the milk frother five times in a row it will automatically shut off for 5 minutes ON OFF button will...

Page 5: ... twice to start warming ON OFF button will be circled in red The milk frother will turn off automatically when warming is complete Pour milk into pitcher do not fill above MAX warming line Add one packet of hot cocoa mix if desired Plug into wall outlet Take pitcher off of base Remove lid and pour Unplug when not using NOTE We recommend 1 minute to cool between uses ...

Page 6: ...ress ON OFF button three times to start frothing ON OFF button will be circled in blue The milk frother will turn off automatically when frothing is complete Pour milk into pitcher do not fill above MAX frothing line Plug into wall outlet Take pitcher off of base Remove lid and pour Unplug when not using NOTE We recommend 1 minute to cool between uses ...

Page 7: ...r each use Wipe the outside of the milk frother with a damp cloth NOTICE To avoid damaging the milk frother and voiding your warranty do not use any abrasives on inside or outside of pitcher Hand wash inside of pitcher with hot soapy water Rinse then dry w WARNING Electrical Shock Hazard Do not immerse cord plug or base in water or other liquid ...

Page 8: ...hed drink with a sprinkle of ground cinnamon powdered or shaved chocolate nutmeg or chocolate or caramel topping Specialty Drinks Tips Serving Suggestions In a mug add 1 4 cup espresso 1 2 cup warmed milk and top with froth Sprinkle with ground cinnamon ground nutmeg or powdered chocolate if desired In a mug add 1 4 cup espresso and 3 4 cup warmed milk Top with ground cinnamon ground nutmeg powder...

Page 9: ...king cocoa Top with lid 3 Place pitcher on base Press ON OFF button twice solid red light will circle button The milk frother will shut off automatically 4 Pour milk into mug Stir mixture until well blended Top with your favorite topping Servings 1 Vanilla Chai Iced Tea 2 cups 500 ml boiling water 5 tea bags 1 4 cup 60 ml confectioners sugar 1 4 teaspoon 1 3 ml vanilla extract 1 4 teaspoon 1 3 ml ...

Page 10: ... of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of t...

Page 11: ...s poser de geste brusque lorsque vous fixer le couvercle sur la cruche 13 Ne pas placer le mousseur à lait sur ou près d un brûleur chaud à gaz ou électrique ou dans un four chaud 14 Pour éteindre le mousseur à lait appuyer sur le bouton marche arrêt jusqu à ce qu il s éteigne puis débrancher l appareil de la prise sur le mur 15 AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d incendie et d électrocution n...

Page 12: ...e de fixation Couvercle Poignée de toucher froide Rembobineur de cordon Dessus du couvercle Cruche Base Ligne de remplissage MAX pour réchauffer Ligne de remplissage MAX pour faire mousser Intérieur antiadhésives Bouton marche arrêt 12 Pour commander des pièces Canada 1 800 267 2826 ...

Page 13: ...lait s éteint automatiquement à la fin du moussage Verser le lait dans le mousseur ne remplisser pas au delà de la ligne de remplissage MAX pour le moussage Brancher dans une prise murale Retirer le mousseur de sa base Enlever le couvercle et verser Débrancher l appareil si vous ne l utilisez pas NOTE Nous recommandons de le laisser refroidir pendant 1 minute entre chaque utilisation Si vous utili...

Page 14: ...a autour du bouton marche arrêt Le mousseur à lait s éteint automatiquement à la fin du moussage Verser le lait dans le mousseur ne pas remplisser au delà de la ligne de remplissage MAX pour le moussage Ajouter un paquet de mélange pour chocolat chaud si vous le souhaitez Brancher dans une prise murale Retirer le mousseur de sa base Enlever le couvercle et versez Débrancher l appareil si vous ne l...

Page 15: ...sage un voyant lumineux bleu s allumera autour du bouton marche arrêt Le mousseur à lait s éteint automatiquement à la fin du moussage Verser le lait dans le mousseur ne pas remplisser au delà de la ligne de remplissage MAX pour le moussage Brancher dans une prise murale Retirer le mousseur de sa base Enlever le couvercle et versez Débrancher l appareil si vous ne l utilisez pas NOTE Nous recomman...

Page 16: ...eur du mousseur à lait à l aide d un chiffon humide AVIS Pour éviter d endommager le mousseur à lait et d annuler votre garantie ne jamais utiliser de chiffon abrasif sur les surfaces intérieures ou extérieures du mousseur à lait Lavage à la main à l intérieur de la cruche à l eau chaude savonneuse Rincer puis sèche w AVERTISSEMENT Risque d électrocution Ne pas immerger le cordon la fiche ou la ba...

Page 17: ...lat en poudre ou en copeaux ou une garniture au chocolat ou au caramel Spécialités Conseils Conseils de dégustation Dans une grande tasse verser 1 4 tasse d expresso 1 2 tasse de lait chaud puis placez la mousse sur le dessus Si vous le souhaiter saupoudrer de cannelle moulue de noix de muscade moulue ou de chocolat en poudre Dans une grande tasse verser 1 4 tasse d expresso et 3 4 tasse de lait c...

Page 18: ... base Appuyer deux fois sur le bouton marche arrêt un voyant lumineux rouge s allumera autour du bouton Le mousseur à lait s éteindra automatiquement 4 Verser le lait dans une grande tasse Mélanger bien Saupoudrer de votre garniture préférée Portion 1 Thé Chai glacé à la vanille 500 ml 2 tasses d eau bouillante 5 sachets de thé 60 ml 1 4 tasse de sucre glace 1 3 ml 1 4 c à thé d extrait de vanille...

Page 19: ...19 Notes ...

Page 20: ...garantie Cette garantie s annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou...

Page 21: ... o calentamiento No use fuerza cuando coloque la tapa en la jarra 14 No coloque el espumador de leche sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente o en un horno caliente 15 Para desconectar el espumador de leche presione el botón ENCENDIDO APAGADO hasta que se apague la luz y luego quite el enchufe del tomacorriente 16 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no ...

Page 22: ... Accesorios Tapa Mango Frío al Tacto Almacenaje de Cable Parte Superior de la Tapa Jarra Base Línea MAX de Calentamiento Línea MAX de Espumado Interior Antiadherente Botón encendido apagado 22 Para ordenar partes EE UU 1 800 851 8900 www proctorsilex com México 01 800 71 16 100 ...

Page 23: ...apagado El espumador de leche se apagará en forma automática cuando haya finalizado el espumado Vierta la leche en la jarra no llene sobre la línea MAX de espumado Enchufe en la pared Quite la jarra de la base Quite la tapa y vierta Desenchufe la unidad cuando no la use NOTA Recomendamos dejar pasar 1 minuto entre usos para enfriar Si usted utiliza el espumador de leche cinco veces seguidas éste s...

Page 24: ...nderá un círculo de luz roja en el botón de encendido apagado El espumador de leche se apagará en forma automática cuando haya finalizado el espumado Vierta la leche en la jarra no llene sobre la línea MAX de espumado Agregue un paquete de mezcla de cacao caliente si así lo desea Enchufe en la pared Quite la jarra de la base Quite la tapa y vierta Desenchufe la unidad cuando no la use NOTA Recomen...

Page 25: ...do para comenzar a espumar Se encenderá un círculo de luz azul en el botón de encendido apagado El espumador de leche se apagará en forma automática cuando haya finalizado el espumado Vierta la leche en la jarra no llene sobre la línea MAX de espumado Enchufe en la pared Quite la jarra de la base Quite la tapa y vierta Desenchufe la unidad cuando no la use NOTA Recomendamos dejar pasar 1 minuto en...

Page 26: ...so Limpie la parte externa del espumador de leche con un paño húmedo AVISO Para evitar daños al espumador de leche y anular su garantía no utilice abrasivos en la parte interior o exterior de la jarra Lavar a mano en el interior de la jarra con agua caliente y jabón Enjuague y luego seque w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica No sumerja el cable enchufe o base en agua o cualquier otro líquid...

Page 27: ...da chocolate en polvo o en láminas nuez moscada o coberturas de chocolate o caramelo sobre cualquier bebida con espuma Bebidas Especiales Consejos Sugerencias para Servir En una taza agregue 1 4 taza de espresso 1 2 taza de leche caliente y finalice con espuma Espolvoree canela molida nuez moscada molida o chocolate en polvo si así lo desea En una taza agregue 1 4 taza de espresso y 3 4 taza de le...

Page 28: ...apa 3 Ponga la jarra en la base Presione dos veces el botón encendido apagado Se encenderá un círculo de luz roja en el botón El espumador de leche se apagará automáticamente 4 Vierta leche dentro de la taza Revuelva la mezcla muy bien Finalice con su cobertura favorita Porciones 1 Té Helado Vanilla Chai 2 tazas 500 ml agua hirviendo 5 bolsitas de té 1 4 taza 60 ml azúcar en polvo 1 4 cucharadita ...

Page 29: ...29 Notas ...

Page 30: ...responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa ausencia de toma de tierra clavija de enchufe en mal estado etc COBERTURA GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos a Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales Uso industrial semi industrial o come...

Page 31: ...smo No 875 B Mixcoac Ciudad de México C P 03910 Tel 01 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Centro MONTERREY 64000 N L Tel 01 81 8343 6700 Fax 01 81 8344 0486 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO ...

Page 32: ...C19 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o guión Como ejemplos los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z ...

Reviews: