background image

15

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LA VERSEUSE

Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une
brisure peut entraîner des blessures corporelles.

Ce symbole vous indique les dangers possibles de
blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre
ces précautions de sécurité.

N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.

Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la
plaque chauffante de votre cafetière. Évitez de la faire fonctionner
sur le dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un four
à micro-ondes ou conventionnel.

Pour éviter de la briser, manipulez la verseuse avec soin. Évitez 
tout impact car le verre cassera. Lorsque vous la remplissez d’eau, 
agissez avec précaution pour éviter de heurter un robinet.

Ne placez pas la verseuse sur une surface froide ou chaude. 
Laissez-la refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser un liquide.

Ne laissez pas une verseuse vide sur une surface chauffante.

Évitez de nettoyer la verseuse avec des produits qui égratignent
comme les tampons en laine d’acier ou les produits nettoyants
abrasifs.

N’insérez pas les mains dans la verseuse. Manipulez celle-ci avec
soin si vous portez des bijoux, particulièrement des bagues avec
diamants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente
la possibilité de casse.

14

Laissez-le sécher. Le filtre permanent peut être placé dans 
le panier supérieur d’un lave-vaisselle automatique.

Sélecteur de saveur de l’infusion

Cette caractéristique vous permet de contrôler la force/saveur
du café. Vous pouvez choisir un café de saveur douce à
saveur forte.

Pour nettoyer la verseuse et le panier-filtre :

Lavez la verseuse dans de l’eau chaude savonneuse ou 
dans le panier supérieur d’un lave-vaisselle. Pour enlever le
couvercle de la verseuse, poussez la partie de la charnière 
du couvercle sur un côté, puis tordez doucement mais 
fermement le couvercle. La goupille se dégagera de la
charnière. Pour réinstaller le couvercle, poussez un côté de 
la charnière du couvercle sur l’une des goupilles, puis
emboîtez sur l’autre goupille.

Pour retirer le panier-filtre, ouvrez-le et soulevez-le tout droit.
Le panier-filtre peut être lavé à la main ou dans le panier
supérieur du lave-vaisselle.

Caractéristiques optionnelles

(sur certains modèles)

Pause et service 

Cette caractéristique vous permet de verser une tasse de
café avant l’achèvement du cycle d’infusion complet. Retirer
la verseuse interrompt momentanément l’écoulement du
café. L’écoulement continue une fois la verseuse replacée sur
la plaque chauffante. Ne pas retirer la verseuse plus de 30
secondes sinon le panier-filtre risque de déborder.

Arrêt automatique 

(sur tous les modèles avec horloge)

Si votre cafetière comprend l’option Arrêt automatique, la
plaque chauffante s’arrêtera 2 heures après que le café ait
été fait. Éteignez la cafetière (OFF) une fois le café préparé et
débranchez-la.

Filtre Permanent

Le filtre permanent remplace les filtres jetables en papier.
Placez simplement le filtre permanent dans le panier-filtre.
Rincez le filtre permanent à l’eau chaude avant la première 
utilisation. Nettoyez le filtre permanent à l’eau chaude. 

840058900 Fv01.qxd  7/24/02  11:16 AM  Page 14

Summary of Contents for 41101

Page 1: ...840058900 Use Care for Coffeemakers 2 USA 1 800 851 8900 Guide d utilisation et d entretien 9 Canada 1 800 267 2826 840058900 Ev01 qxd 7 24 02 11 14 AM Page 1...

Page 2: ...m outlet when either the coffeemaker or clock is not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance 6 Coffeemaker must be operated on...

Page 3: ...desired brewing time is reached 4 Once brewing time has been set follow this procedure each day to reset the Automatic Brew A Switch must be in Off position 5 The Automatic Brew indicator dot on clock...

Page 4: ...w of coffee will resume when carafe is returned to the Keep Hot Plate Do not remove carafe more than 30 seconds or brew basket may overflow Automatic Shutoff on all clock models The Automatic Shutoff...

Page 5: ...rranty with respect to the following which may be supplied with this appliance glass parts glass containers cutter strainer nonstick soleplate and or nonstick cooking surfaces This warranty extends on...

Page 6: ...Laissez le refroidir avant d enlever ou de remettre en place des pi ces ou de net toyer l appareil 6 Lorsque la cafeti re est en marche elle doit toujours se trouver sur une surface plate et loin du...

Page 7: ...sage domestique Cet appareil est muni d une fiche polaris e Ce type de fiche poss de une lame plus large que l autre La fiche ne peut tre install e dans la prise de courant que d une seule fa on afin...

Page 8: ...Lavez la verseuse et le panier filtre avant de faire du caf B Glissez le ensuite la position Auto 12 3 Pour chaque tasse de caf pr par e mettez une cuiller e soupe de caf dans le filtre fermez le pani...

Page 9: ...vous permet de contr ler la force saveur du caf Vous pouvez choisir un caf de saveur douce saveur forte Pour nettoyer la verseuse et le panier filtre Lavez la verseuse dans de l eau chaude savonneuse...

Page 10: ...REIL AU MAGASIN Veuillez t l phoner au NUM RO DU SERVICE LA CLIENT LE Pour un service plus rapide ayez port e de la main le num ro de s rie de votre appareil lorsque vous communiquez avec un repr sent...

Reviews: