Proctor-Silex 32921 Operation Manual - Original Instructions Download Page 14

14

1. 

Lea todas las instrucciones.

2. 

Este aparato no se destina para utilizarse por 
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades 
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes 
o estén reducidas, o carezcan de experiencia 
o conocimiento, a menos que dichas personas 
reciban una supervisión o capacitación para el 
funcionamiento del aparato por una persona 
responsable de su seguridad.

3. 

Se requiere de una estrecha supervisión cuando 
el aparato se use por o cerca de niños. Los 
niños deben supervisarse para asegurar que 
ellos no empleen los aparatos como juguete. 

4. 

Verifique que el voltaje de su instalación 
corresponda con el del producto.

5. 

No toque superficies calientes. Use los manijas 
o las perillas. Use guantes de cocina cuando 
remueva contenedores calientes.

6. 

Para protegerse contra el riesgo de descarga 
eléctrica, no sumerja el cordón, el enchufe ni la 
base en agua ni en ningún otro líquido.

7. 

Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo 
esté usando y antes de la limpieza. Deje que el 
aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar 
o sacar alguna pieza.

8. 

No opere ningún aparato con cables o enchufe 
dañados o después de que el aparato funcione 
mal o se caiga o dañe de cualquier manera. 
El reemplazo del cable de suministro y las 
reparaciones deben ser efectuadas por el 
fabricante, su agente de servicio, o personas 
igualmente calificadas para poder evitar 
un peligro. Llame al número de servicio al 
cliente proporcionado para información sobre 
examinación, reparación o ajuste.

9. 

El uso de accesorios no recomendados por el 
fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones.

10. 

 No lo use al aire libre.

11. 

No deje que el cordón cuelgue sobre el borde 
de una mesa o de un mostrador, o que toque 
alguna superficie caliente.

12. 

No coloque sobre o cerca de un quemador 
caliente de gas o eléctrico, o sobre un horno 
calentado. 

13. 

Se debe tener precaución extrema cuando se 
mueve un aparato que contiene comida, agua u 
otros líquidos calientes.

14. 

No use el aparato para ningún otro fin que no 
sea el indicado.

15. 

El vapor que se escapa por debajo de la tapa 
es caliente y puede causar quemaduras. 

16. 

Levante y abra la cubierta cuidadosamente 
para evitar escaldaduras, y permita que el agua 
escurra a la olla.

17.  ADVERTENCIA! Riesgo de choque eléctrico. 

Cocine sólo en el contenedor removible.

18. 

No coloque la unidad directamente bajo 
gabinetes cuando esté funcionando ya que 
este producto produce grandes cantidades de 
vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba 
cuando esté funcionando.

19. 

Utilice guantes de cocina para quitar la 
asadera de inserción o rejilla del horno asador/
calentador; o para quitar una bandeja de 
horneado o alimentos cocidos de la asadera  
de inserción. 

20. 

No use el electrodoméstico para derretir cera o 
cualquier otro uso no alimentario. 

21. 

Para desconectar, ponga cualquier control 
en MIN y a continuación retire el enchufe del 
tomacorriente. 

22. 

No utilice este artefacto sin la asadera de 
inserción específicamente diseñada para este 
modelo.

23. 

No permita que materiales inflamables como 
cortinas, paredes, gabinetes, paneles de 
salpicadura y elementos similares toquen 
ninguna parte del horno asador/calentador 
mientras está en funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA –

 

Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad 

básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

w

 

ADVERTENCIA

 

Riesgo de descarga eléctrica: 

Este aparato es provisto con un enchufe con conexión 
a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una 
descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una 
dirección dentro de un tomacorriente con conexión a 
tierra. No elimine el propósito de seguridad del enchufe 
modificando el enchufe de ninguna manera o usando 
un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga 
que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue 

seleccionado para reducir los riesgos de enredarse 
o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita 
un cable más largo se puede usar una extensión 
aprobada. La clasificación eléctrica de la cable 
extensión debe ser igual o mayor que la clasificación 
del aparato. El cable de extensión debe ser del tipo 
de conexión a tierra con 3 cables. Es importante 
tener cuidado de colocar el cable de extensión para 
que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera 
en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse 
accidentalmente.

Otra información de seguridad para el consumidor

IMPORTANTE: Este manual de operación debe revisarse con todos los operadores del equipo como 

parte de su programa de capacitación de operadores.

840332700 ALL v11.indd   14

2/18/20   4:44 PM

Summary of Contents for 32921

Page 1: ...itamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato EN Roaster Oven Warmer Operation Manual Original 2 FR Rôtissoire et réchaud Manuel d utilisation 8 SP Horno asador calentador Manual de uso 14 Type GV03 840332700 ALL v11 indd 1 2 18 20 4 44 PM ...

Page 2: ...ainer 17 Do not place the unit directly under cabinets when operating as this product produces large amounts of steam Avoid reaching over the product when operating 18 Use oven mitts to remove the insert pan or rack from the roaster oven warmer or to remove a baking pan or cooked food from the insert pan 19 Do not use appliance to melt wax or any other nonfood use 20 To disconnect turn any control...

Page 3: ...azard tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed wWARNING wCAUTION For Commercial Use Only WARNING Electrical Shock Hazard Cook only in the removable container Do not immerse cord plug or base in any liquid Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock CAUTION Burn Hazard Escaping steam may cause burn...

Page 4: ...4 Parts and Features 1 Lid 2 Rack 3 Insert Pan 4 Base 5 Temperature Control Knob 840332700 ALL v11 indd 4 2 18 20 4 44 PM ...

Page 5: ...n the thermometer reading is 5 to 10 degrees below the desired temperature The internal temperature will continue to rise after the meat has been removed from Roaster Oven Most hams sold today are labeled as Cook Before Eating or Fully Cooked Ham labeled Cook Before Eating has been smoked or cured but NOT cooked This type of ham must be thoroughly cooked to an internal temperature of 155 to 160 F ...

Page 6: ...aster Oven to 250ºF 120ºC You will need two small ovenproof containers to hold water Emptied and washed food cans are perfect Fill the cans two thirds full with hot water and place in opposite corners of the Insert Pan Stack rolls biscuits or pancakes in Insert Pan Do not let them touch sides of Pan Cover and keep warm up to 1 hour Quantity Cooking The Insert Pan may be used as a large cooking ute...

Page 7: ...f cooking large quantities of soups or stews the Insert Pan may be used as the cooking pan in the Base It may also be used as a large roasting pan in the Base Baking pans and casserole dishes should be placed on Rack for best heat circulation If necessary Rack can be removed to fit large roasting pan or two casseroles in Roaster Oven Foil oven roasting bags can be used in Roaster Oven We do not re...

Page 8: ...le 17 Ne pas placer l appareil directement sous les armoires pendant le fonctionnement car cet appareil dégage une grande quantité de vapeur Éviter de tendre la main pour atteindre l appareil pendant le fonctionnement 18 Utiliser des gants de cuisinier pour retirer le plat amovible ou la grille de la rôtissoire et réchaud ou pour retirer un plat de cuisson ou des aliments cuits du plat amovible 19...

Page 9: ...sures Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès Tous les messages de sécurité sont précédés du symbole d alerte de sécurité et du mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION Ces mots signifient wAVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou des blessures graves wAT...

Page 10: ...10 Pièces et caractéristiques 1 Couvercle 2 Grille 3 Plat amovible 4 Base 5 Commande de température 840332700 ALL v11 indd 10 2 18 20 4 44 PM ...

Page 11: ...tirée de la rôtissoire et réchaud lorsque la température indiquée par le thermomètre est de 5 à 10 degrés en dessous de la température désirée La température interne continuera de s élever une fois la viande retirée de la rôtissoire et réchaud La plupart des jambons vendus de nos jours sont étiquetés Faire cuire avant de manger ou Entièrement cuit Le jambon étiqueté Faire cuire avant de manger a é...

Page 12: ...hauffer la rôtissoire et réchaud à 120 ºC 250 ºF Vous aurez besoin de deux petits contenants allant au four pour contenir l eau Les boîtes de conserve vides et lavées conviennent parfaitement Remplir les boîtes aux deux tiers d eau chaude et les placer dans les coins opposés du plat amovible Empiler les petits pains biscuits ou crêpes dans le plat amovible Ne pas les laisser toucher les côtés du p...

Page 13: ... dans la base de la rôtissoire et réchaud Il peut également servir de grande rôtissoire dans dans la base de la rôtissoire et réchaud Les plats pour la cuisson doivent être placés sur la grille pour une circulation maximale de la chaleur Si nécessaire la grille peut être retirée pour accommoder un grand plat ou deux plats dans la rôtissoire et réchaud Les sacs de rôtissage au four en papier d alum...

Page 14: ...cine sólo en el contenedor removible 18 No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcionando 19 Utilice guantes de cocina para quitar la asadera de inserción o rejilla del horno asador calentador o para quitar una bandeja de horneado o alimentos cocidos de l...

Page 15: ...ones Observe todos los mensajes que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos de un símbolo de alerta de seguridad y la palabra ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN Esta palabra significan wADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse podría causar la muerte o lesiones graves wPRECAUCIÓN PRECAU...

Page 16: ...16 Piezas y características 1 Tapa 2 Rejilla 3 Asadera de inserción 4 Base 5 Perilla de control de temperatura 840332700 ALL v11 indd 16 2 18 20 4 44 PM ...

Page 17: ...ojas o de ave del horno asador calentador cuando el termómetro haya alcanzado una temperatura de 5 a 10 grados inferior a la temperatura deseada La temperatura interna continuará aumentando después de haber sacado la carne del horno asador calentador La mayoría de los jamones que se venden en la actualidad tienen una etiqueta que dice Cocinar antes de comer o Totalmente cocido El jamón con una eti...

Page 18: ...los etc Precaliente el horno asador calentador a 250 F 120ºC Necesitará dos envases refractarios pequeños para el agua Latas de comida vaciadas y lavadas son una perfecta solución Llene dos tercios de las latas con agua caliente y colóquelas en esquinas opuestas de la asadera de inserción Coloque los panecillos o panqueques apilados en el horno de inserción No deje que toquen los costados de la as...

Page 19: ...r calentador También se puede usar como asadera grande común en la base del horno asador calentador Las asaderas comunes y cacerolas deben colocarse sobre la rejilla para permitir que el calor circule mejor Si es necesario se puede sacar la rejilla para adaptar una asadera más grande o dos cacerolas en el horno asador calentador Se pueden usar bolsas de aluminio para asar en el horno asador calent...

Page 20: ...etras y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma barra o guión Ejemplos de los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z Modelo 32921 Tipo GV03 Características eléctricas 120 V 60 Hz 1440 W 4421 Waterfront Drive Glen Allen VA 23060 www hamiltonbeachcommercial com 840332700 02 20 840332700 ALL v11 indd 20 2 18 20 4 44 PM ...

Reviews: