background image

Summary of Contents for KKV-200

Page 1: ...5310 0423 V1 DE GB Betriebsanleitung Kabelkanal Versetzzange KKV 200 KKV 200 Operating Instructions Cable Channel Clamp KKV 200 ...

Page 2: ...sanleitung in Landessprache falls die Übersetzung nicht durch den Händler Importeur organisiert werden kann Please note that the product may not be used put into operation without these operating instructions in the national language If you did not receive operating instructions in your national language with the delivery of the product please contact us In countries of the EU EFTA we will send th...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...5310 0423 V1 DE Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Kabelkanal Versetzzange KKV 200 KKV 200 ...

Page 6: ...üfung 9 3 8 1 Allgemeines 9 3 9 Sicherheit im Betrieb 10 3 9 1 Allgemeines 10 3 9 2 Trägergeräte Hebezeuge 10 4 Installation 11 4 1 Mechanischer Anbau 11 4 1 1 Einhängeöse Einhängebolzen 11 4 1 2 Lasthaken und Ketten 11 4 1 3 Drehköpfe optional 11 4 1 4 Einstecktaschen optional 12 5 Einstellungen 13 5 1 Einstellung der verstellbaren Auflage 13 6 Bedienung 14 6 1 Gerätebedienung 14 6 2 Darstellung ...

Page 7: ...EG Maschinenrichtlinie Folgende Normen und technische Spezifikationen wurden herangezogen DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung ISO 12100 2010 DIN EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen ISO 13857 2008 Dokumentationsbevollmäc...

Page 8: ...d Versetzen von Kabelkanälen der Klasse II IF III IF IIIa IF und IV IF verwendet werden mit den jeweils entsprechenden Zusatz Adaptersätzen optional erhältlich Das Gerät KKV 200 mit einer Einhängeöse am Hebezeug Trägergerät wie Bagger Ladekran und der gleichen befestigt Dieses Gerät ist serienmäßig mit folgenden Elementen ausgerüstet Einhängeöse für Kranhaken Wechselautomatik zur vollautomatischen...

Page 9: ...en Ansonsten besteht Abrutschgefahr NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN Eigenmächtige Umbauten am Gerät oder der Einsatz von eventuell selbstgebauten Zusatzvorrichtungen gefährden Leib und Leben und sind deshalb grundsätzlich verboten Die Tragfähigkeit und Nennweiten Greifbereiche des Gerätes dürfen nicht überschritten werden Alle nicht bestimmungsgemäßen Transporte mit dem Gerät sind strengstens untersagt...

Page 10: ...t und Aufbau 2 3 Technische Daten Typ Greifbereich Tragfähigkeit WWL Eigengewicht Backenlänge L KKV 200 185 215 mm 500 kg 50 kg 400 mm Handgriff Auflagen Einstellung Wechselautomatik Einhängeöse Handgriff Höhenverstellbare Aufladge a n d g r i f f ...

Page 11: ...rd Öffnungsweite setzt sich aus dem Greifbereich und dem Einfahrmaß zusammen Greifbereich Einfahrmaß Öffnungsbereich Eintauchtiefe entspricht der maximalen Greifhöhe von Greifgütern bedingt durch die Höhe der Greifarme des Gerätes Gerät ist die Bezeichnung für das Greifgerät Produktmaß sind die Abmessungen des Greifgutes z B Länge Breite Höhe eines Produktes Eigengewicht ist das Leergewicht ohne G...

Page 12: ...Ø 50 mm Ø 80 mm WARNZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell Nr Größe Quetschgefahr der Hände 2904 0221 2904 0220 2904 0107 30 x 30 mm 50 x 50 mm 80 x 80 mm GEBOTSZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell Nr Größe Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben 2904 0665 2904 0666 Ø 30 mm Ø 50 mm Das manuelle Führen des Gerätes ist nur an den r...

Page 13: ... nassen angefrorenen oder verschmutzten Baustoffen Das Arbeiten mit dem Gerät bei Witterungsverhältnissen unter 3 C 37 5 F ist verboten Es besteht die Gefahr des Abrutschens der Greifgüter bedingt durch Nässe oder Vereisung 3 8 Funktions und Sichtprüfung 3 8 1 Allgemeines Das Gerät muss vor jedem Einsatz auf Funktion und Zustand geprüft werden Wartung Schmierung und Störungsbeseitigung dürfen nur ...

Page 14: ...e Güter niemals außermittig aufnehmen stets im Lastschwerpunkt ansonsten Kippgefahr Das Gerät darf nicht geöffnet werden wenn der Öffnungsweg durch einen Widerstand blockiert ist Die Tragfähigkeit und Nennweiten des Gerätes dürfen nicht überschritten werden Der Bediener darf den Steuerplatz nicht verlassen solange das Gerät mit Ladung belastet ist und muss die Ladung immer im Blick haben Abb A Fes...

Page 15: ...inhängeöse Einhängebolzen Das Gerät ist mit einer Einhängeöse Einhängebolzen ausgerüstet und kann somit an verschiedenste Trägergräte Hebezeuge angebracht werden Es ist darauf zu achten dass die Einhängeöse Einhängebolzen sicher mit dem Anschlagmittel Kranhaken Schlupf etc verbunden ist und nicht abrutschen kann 4 1 2 Lasthaken und Ketten Das Gerät wird mit einem Lasthaken am Trägergerät Hebezeug ...

Page 16: ...eder mittels der Arretierungsschrauben welche durch eine vorzusehende Bohrung in den Zinken gesteckt wird oder mittels einer Kette oder eines Seils das durch die Öse an den Einstecktaschen und um den Gabelträger gelegt werden muss Diese Verbindung muss hergestellt werden da sonst die Einstecktasche beim Staplerbetrieb von den Gabelstapler Zinken rutschen kann UNFALLGEFAHR 1 Stapler Zinke 2 Arretie...

Page 17: ...er verstellbaren Auflage Die mechanische Auflage dient zur korrekten Positionierung der Greifbacken am Greifgut d h eine falsche Einstellung kann zum Abrutschen der Teile führen Unfallgefahr Stellen Sie die Auflage auf beiden Seiten so ein dass der unterste Angriffspunkt der Greifbacken 15 20 mm über der Sohle des Kabelkanals liegt Verstellbare Auflage Sicherung 15 20 mm ...

Page 18: ...e gewünschte Nennweite in die Rechteckrohre eingesetzt sind und mit Schrauben 4 gesichert sind muss noch die Höhenverstellung 5 mittels Federstecker so eingestellt werden dass der unterste Angriffspunkt der Greifgummis ca 15 20 mm über der Sohle des Kabelkanals liegt da ansonsten im Radius gegriffen wird und dadurch die Greifung nicht genügend sicher ist Wird die Kabelkanal Versetzzange KKV 200 nu...

Page 19: ...Schraubendreher wieder zurück gedrückt werden 1 Gerät ist mit dem Greifgut auf Boden abgesetzt Greifarme werden geöffnet Gerät ist durch das Trägergerät angehoben Greifarme sind geöffnet Abstellposition des Gerätes auf Boden 1 Sonst kann es zu Fehlschaltungen und dann beim Absetzen der Last zur Verformung oder Zerstörung der Wechselautomatik kommen Ruckartiges Anheben oder Absenken des Gerätes sow...

Page 20: ... zugehörigen Festigkeitsklassen nachgezogen werden Sämtliche vorhandene Sicherungselemente wie Klappsplinte auf einwandfreie Funktion prüfen und defekte Sicherungselemente ersetzen 1 Alle Gelenke Führungen Bolzen und Zahnräder auf einwandfreie Funktion prüfen bei Bedarf nachstellen oder ersetzen Greifbacken sofern vorhanden auf Verschleiß prüfen und reinigen bei Bedarf ersetzen Ober und Unterseite...

Page 21: ...utomatik funktioniert nicht Wechselautomatik mit Hochdruckreiniger reinigen Fehlschaltung korrigieren siehe Kapitel Darstellung der Wechselautomatik Einsatz der Wechselautomatik austauschen 7 3 Reparaturen Reparaturen am Gerät dürfen nur von Personen durchgeführt werden die die dafür notwendigen Kenntnisse und Fähigkeiten besitzen Vor der Wiederinbetriebnahme muss eine außerordentliche Prüfung dur...

Page 22: ... welche maximale Belastung das Gerät ausgelegt ist Die maximale Tragkraft darf nicht überschritten werden Das im Typenschild bezeichnete Eigengewicht ist bei der Verwendung am Hebezeug Trägergerät z B Kran Kettenzug Gabelstapler Bagger mit zu berücksichtigen Beispiel 7 6 Hinweis zur Vermietung Verleihung von PROBST Geräten Bei jeder Verleihung Vermietung von PROBST Geräten muss unbedingt die dazu ...

Page 23: ...st Betreiber _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel Nr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Geräte Nr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Baujahr _ _ _ _ Wartungsarbeiten nach 25 Betriebsstunden Datum Art der Wartung Wartung durch Firma Stempel Name Unterschrift Wartungsarbeiten alle 50 Betriebsstunden Datum Art der Wartung Wartung durch Firma Stempel Name Unterschrift St...

Page 24: ......

Page 25: ...5310 0423 V1 GB Operating Instructions Translation of original operating instructions Cable Channel Clamp KKV 200 KKV 200 ...

Page 26: ...ontrol 9 3 8 1 General 9 3 9 Safety procedures 10 3 9 1 General 10 3 9 2 Carrier Lifting device 10 4 Installation 11 4 1 Mechanical connection 11 4 1 1 Lifting eye Suspension bolt 11 4 1 2 Load hooks and slings 11 4 1 3 Rotators optional 11 4 1 4 Fork sleeves optional 12 5 Adjustments 13 5 1 Adjustment of the adjustable support 13 6 Operation 14 6 1 Device operation 14 6 2 Picture of the automatic...

Page 27: ...rectives EC machinery directive 2006 42 EC The following standards and technical specifications were used DIN EN ISO 12100 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction ISO 12100 2010 DIN EN ISO 13857 Safety of machinery safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs ISO 13857 2008 Authorized person for EC documentation Name J...

Page 28: ...ed to the lifting device carrier such as excavator loading crane and the like with a lifting eye 2 1 1 Accessories Adapter KKV Adapter set Comment Gripping range W inner Width mm Order No KKV A 185 210 Steel brackets 185 210 4310 1527 KKV A 205 230 Steel brackets 205 230 4310 1538 KKV A 220 245 Steel brackets 220 245 4310 0828 KKV A 235 260 Steel brackets 235 260 4310 1575 KKV A 255 280 Steel brac...

Page 29: ...he carrying capacity working load limit WLL and the nominal width gripping range of the device All unauthorized transports with the device are strictly prohibited The transport of people and animals The gripping and transporting of other loads and materials than described in this operating instruction Never suspend any goods with ropes chains or similar at the device Gripping of gripping goods wit...

Page 30: ...sche Data Type Gripping range Carrying capacity working load limit WLL Dead weight Gripper length L KKV 200 185 215 mm 7 8 500 kg 1 100 lbs 50 kg 110 lbs 400 mm 15 Handle Support adjustment Automatic release Lifting eye Handle Height adjustable support a n d g r i f f ...

Page 31: ...ange and the measure to drive over the gripping good gripping range measure to drive over the gripping good opening width Immersion depth is the maximum gripping height of gripping goods conditional of the height of the gripping arms of the device Device is the description for the gripping device Product dimensions Are the dimensions of the gripping good e g length breadth height of the product De...

Page 32: ...0 mm Ø50 mm Ø80 mm WARNING SIGN Symbol Meaning Order No Size Danger of squeezing the hands 2904 0221 2904 0220 2904 0107 30 x 30 mm 50 x 50 mm 80 x 80 mm REGULATORY SIGN Symbol Meaning Order No Size Each operator must have read and understood the operating instructions and all safety instructions 2904 0665 2904 0666 Ø 30 mm Ø 50 mm The manual guiding of the device is only allowed at the red handle...

Page 33: ...orm The workplace must be sufficiently illuminated Take care with handling wet dirty and not solidified components The working with the device in case of atmospheric editions under 3 C 37 5 F is forbidden Because the goods could be fall down caused by dampness or freezing 3 8 Function Control 3 8 1 General Before every usage of the device check the functions and the working condition Maintenance a...

Page 34: ... could fall down The device should not be opened if the opening path of the gripping arm is blocked by a resistance e g other concrete blocks or the like The operator is not allowed to leave the control unit as long as the device loaded with load The load must always be in the range of vision of the operator Never exceed the carrying capacity working load limit WLL and the nominal width gripping r...

Page 35: ...severe injuries and material damage can result 4 1 1 Lifting eye Suspension bolt The device is equipped with a lifting eye suspension bolt and can be mounted on various carrier lifting devices Take care that the lifting eye suspension bolt is safely joined with the lifting tackle e g crane hook belt and cannot slide down 4 1 2 Load hooks and slings The device is attached to the carrier lifting dev...

Page 36: ... have to put the forks into the fork sleeves and fix it with the locking bolt or with a chain rope connected to the eyelet on the fork sleeves and the lift frame It is definitely necessary to establish this connection Otherwise the device could slide form the forks DANGER OF ACCIDENTS 1 Fork of fork lift truck 2 locking bolt 3 Fork sleeve 4 Chain rope ...

Page 37: ...upport The mechanical support serves for the correct positioning of the grippers at the gripping good i e an incorrect adjustment can lead to the parts slipping off Danger of accidents Adjust the support to both sides in such a way that the lowest point of attack of the grippers lies 15 20 mm over the sole of the cable channel Adjustable support Locking ring 15 20 mm ...

Page 38: ...0x4x50 and are secured with the M16x90 screws 4 the height adjustment 5 must be adjusted in such a way by means of locking ring The fact that the lowest point of attack of the rubber gripper is appropriate for approx 15 20 mm over the sole of the cable channel Since otherwise the radius will be gripped and thus seizing is not sufficient safe If the device KKV 200 are connected by means of the susp...

Page 39: ...Operation 15 19 5310 0423 V1 GB 6 5 2 3 3 4 1 1 4 ...

Page 40: ...ck manually e g with a screwdriver 1 Device is set down with the gripping good on the ground Gripping arms are opening Device is lifted through the lifting equipment carrier Gripping arms are opened laydown position of the device on the ground 1 Otherwise there may be faulty switching and when setting down the load this can cause deformation or damage of the automatic release The jerky lifting and...

Page 41: ...ues according to the property class of the screws are observed Check all existing safety elements such as linchpins for perfect function and replace defective safety elements 1 Check all joints bolts guidance s and gears for correct function if necessary adjust or replace it Check all grippers if available for signs of wear Grease all slidings if available when the device is in opened position wit...

Page 42: ...ing range Automatic release does not work mechanical optional Automatic release does not work Clean automatic release with high pressure cleaner Correct faulty switching see chapter Picture of the automatic release Change the inset of the automatic release 7 3 Repairs Only persons with the appropriate knowledge and ability are allowed to repair the device Before the device is used again it has to ...

Page 43: ...limit WLL is the maximum load which can be handled with the device Do not exceed this carrying capacity working load limit WLL If you use the device in combination with other lifting equipment Crane chain hoist forklift truck excavator consider the deadweight of the device Example 7 6 Hints to the renting leasing of PROBST devices With every renting leasing of PROBST devices the original operating...

Page 44: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Device type _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Article No _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Device No _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Year of make _ _ _ _ First inspection after 25 operating hours Date Maintenance work Inspection by company Company stamp Name Signature All 50 operating hours Date Maintenance work Inspection by company Company stamp Name Signature Company stamp ...

Page 45: ... Rohrlänge pipe length Adapter KKV 68 Greifbereich gripping range 4 3 C B A B D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 7 11 2018 7 11 2018 R Seidel R Seidel Kabelkanal Versetzzange KKV 200 Grundgerät ohne Greifbacken D53100423 F264 2 1 1 Datum ...

Page 46: ...21 20540021 43101584 4 3 C B A B D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 7 11 2018 7 11 2018 R Seidel R Seidel Kabelkanal Versetzzange KKV 200 Grundgerät ohne Greifbacken E53100423 F264 2 1 1 Datum ...

Page 47: ... D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 19 10 2017 19 10 2017 I Krasnikov I Krasnikov Einhängeöse LW 65x100mm E43101483 1 1 t 8 mm mit Normplatte 6x180x180 Datum ...

Page 48: ...0017 20440006 33100001 33100001 20440006 20000071 20000071 20000084 20100018 20100017 33100018 33100017 43101585 4 3 C B A B D F 7 5 1 3 5 7 F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 7 11 2018 29 10 2018 R Seidel R Seidel Grundgerät KKV 200 vormontiert E43101584 1 1 Datum ...

Page 49: ...F 4 2 6 8 E D 8 6 C E 1 2 A Zust Gepr Erst Name von Blatt Ers f Ers d Urspr Artikelnummer Zeichnungsnummer Benennung all rights reserved conform to ISO 16016 24 9 2013 24 8 2011 Perumal Hurth Joerg Werner Einsatz für WA L komplett E40110040 N236 1 1 1 Datum ...

Page 50: ...A53100423 KKV 200 1 1 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes Some of pictures may be optional equipment of the device 29040056 29040638 Beidseitig Both sides 29040028 Beidseitig Both sides ...

Reviews: