Seguridad
2
¡LEA Y SIGA LAS INSTRUC-
CIONES DE SEGURIDAD!!
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Cuando vea este símbolo en su bomba o en
este manual, busque alguna de las siguientes pal-
abras de advertencia y esté alerta a la posibilidad
de lesiones personales:
advierte acerca de los peligros
que
provocarán
lesiones personales graves, muerte
o daños materiales considerables si se ignoran.
advierte acerca de los peligros que
pueden
provocar lesiones personales graves, muerte
o daños materiales considerables si se ignoran.
advierte acerca de los peligros
que
provocarán
o
podrán
provocar lesiones per-
sonales o daños materiales menores si se ignoran.
La etiqueta
AVISO
indica instrucciones especiales
que son importantes pero que no están rela-
cionadas con los peligros.
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones
de seguridad en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado.
Reemplace las etiquetas de seguridad que falten o
que estén estropeadas.
REGLAS PARA UNA
INSTALACIÓN Y UNA
OPERACIÓN SEGURAS
Lea atentamente el Manual del Propietario y las Reglas
para una Operación Segura e Instrucciones de
Instalación. Si se hace caso omiso a estas Reglas e
Instrucciones, existe el riesgo de que ocurran lesiones
personales graves y/o daños materiales.
El sistema se debe instalar conforme a las normas locales.
Siempre haga una prueba de pureza del agua del pozo
antes de usarla.
Verifique los procedimientos de prueba con su departa-
mento local de sanidad.
Antes de instalar o de reparar su tanque, VERIFIQUE que
se haya desconectado la fuente de suministro de corri-
ente eléctrica a la bomba.
VERIFIQUE que el circuito eléctrico de su bomba esté
debidamente conectado a tierra.
Saque los orificios de purga, los reguladores de volu-
men de aire u otros dispositivos de carga de aire en el
sistema ya existente.
Para evitar posibles lesiones graves o
fatales y/o daños al equipo, la presión del
sistema debe ser menor de 100 libras por pulgada cuadrada
(PSI) en todas las situaciones. Si se hace caso omiso de esta
indicación, existe el peligro de que el tanque explote. Si la
presión de descarga del sistema puede sobrepasar las 100
psi, instale una válvula de desahogo en el sistema entre la
bomba y el tanque que sea capaz de pasar toda la produc-
ción de la bomba a 100 PSI.
Presión peligrosa. Es importante leer el
manual del propietario antes de tratar de
instalar, operar o reparar este tanque. Para evitar posibles
fallas del equipo, lesiones graves y daños materiales, no
permita que la bomba, el tanque ni el sistema de tuberías
se congelen.
PRECAUCIÓN
PELIGRO
GARANTÍA LIMITADA
PENTAIR WATER le garantiza al comprador/consumidor original (“Comprador” o “Usted”) de los productos enumerados abajo, que
estos estarán libres de defectos en material y mano de obra durante el Período de Garantía indicado a continuación.
Producto
Período de Garantía
Productos de sistemas de agua — bombas de chorro,
lo que ocurra primero:
pequeñas bombas centrífugas, bombas sumergibles
12 meses desde la fecha de la instalación inicial, o
y accesorios asociados
18 meses desde la fecha de fabricación
Tanques de devanado de fibra de vidrio Signature 2000
®
5 años desde la fecha de la instalación inicial
Tanques de devanado de fibra de vidrio Pro-Source
MC
5 años desde la fecha de la instalación inicial
Tanques a presión de acero Pro-Source
MC
5 años desde la fecha de la instalación inicial
Tanques con revestimiento epoxídico Pro-Source
MC
3 años desde la fecha de la instalación inicial
Productos para sumideros/aguas residuales/efluente
12 meses desde la fecha de la instalación inicial, o
18 meses desde la fecha de fabricación
Nuestra garantía no se aplicará a ningún producto que, a nuestro sólo juicio, haya sido sometido a negligencia, mal uso, insta-
lación inadecuada o mal mantenimiento. Sin prejuicio a lo que antecede, la garantía quedará anulada en el caso en que un motor
trifásico se haya usado con una fuente de alimentación monofásica, a través de un convertidor de fase. Es importante indicador
que los motores trifásicos deben estar protegidos por relés de sobrecarga de disparo extra-rápido, con compensación ambiental
de tres etapas, del tamaño recomendado, de lo contrario, la garantía quedará anulada.
Su único recurso, y la única obligación de PENTAIR WATER es que PENTAIR WATER repare o reemplace los productos defectu-
osos (a juicio de PENTAIR WATER). Usted deberá pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados con esta garan-
tía y deberá solicitar el servicio bajo garantía a través del concesionario instalador tan pronto como se descubra un problema. No
se aceptará ninguna solicitud de servicio bajo garantía que se reciba después del vencimiento del Período de Garantía. Esta
garantía no se puede transferir.
PENTAIR WATER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN
ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN EXPRESAMENTE
SUMINISTRADA EN LA PRESENTE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre
garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que pueden variar de un
estado al otro.
Esta garantía reemplaza toda garantía publicada anteriormente.
PENTAIR WATER, 293 Wright St., Delavan, WI 53115
Los tanques de la serie TPS son
idénticos a los tanques de la serie
PS a excepción de su color.
Todas las piezas son iguales.