background image

Seguridad

2

¡LEA Y SIGA LAS INSTRUC-

CIONES DE SEGURIDAD!!

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Cuando vea este símbolo en su bomba o en

este manual, busque alguna de las siguientes pal-
abras de advertencia y esté alerta a la posibilidad
de lesiones personales:

advierte acerca de los peligros

que 

provocarán

lesiones personales graves, muerte

o daños materiales considerables si se ignoran.

advierte acerca de los peligros que

pueden

provocar lesiones personales graves, muerte

o daños materiales considerables si se ignoran.

advierte acerca de los peligros

que 

provocarán

podrán

provocar lesiones per-

sonales o daños materiales menores si se ignoran.
La etiqueta 

AVISO

indica instrucciones especiales

que son importantes pero que no están rela-
cionadas con los peligros.

Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones
de seguridad en este manual y en la bomba.

Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado.
Reemplace las etiquetas de seguridad que falten o
que estén estropeadas.

REGLAS PARA UNA

INSTALACIÓN Y UNA

OPERACIÓN SEGURAS

Lea atentamente el Manual del Propietario y las Reglas
para una Operación Segura e Instrucciones de
Instalación. Si se hace caso omiso a estas Reglas e
Instrucciones, existe el riesgo de que ocurran lesiones
personales graves y/o daños materiales.
El sistema se debe instalar conforme a las normas locales.
Siempre haga una prueba de pureza del agua del pozo
antes de usarla.
Verifique los procedimientos de prueba con su departa-
mento local de sanidad.
Antes de instalar o de reparar su tanque, VERIFIQUE que
se haya desconectado la fuente de suministro de corri-
ente eléctrica a la bomba. 
VERIFIQUE que el circuito eléctrico de su bomba esté
debidamente conectado a tierra.
Saque los orificios de purga, los reguladores de volu-
men de aire u otros dispositivos de carga de aire en el
sistema ya existente.

Para evitar posibles lesiones graves o

fatales y/o daños al equipo, la presión del

sistema debe ser menor de 100 libras por pulgada cuadrada
(PSI) en todas las situaciones.  Si se hace caso omiso de esta
indicación, existe el peligro de que el tanque explote.  Si la
presión de descarga del sistema puede sobrepasar las 100
psi, instale una válvula de desahogo en el sistema entre la
bomba y el tanque que sea capaz de pasar toda la produc-
ción de la bomba a 100 PSI.

Presión peligrosa. Es importante leer el

manual del propietario antes de tratar de

instalar, operar o reparar este tanque. Para evitar posibles
fallas del equipo, lesiones graves y daños materiales, no
permita que la bomba, el tanque ni el sistema de tuberías
se congelen.

PRECAUCIÓN

PELIGRO

GARANTÍA LIMITADA

PENTAIR WATER le garantiza al comprador/consumidor original (“Comprador” o “Usted”) de los productos enumerados abajo, que
estos estarán libres de defectos en material y mano de obra durante el Período de Garantía indicado a continuación.

Producto

Período de Garantía

Productos de sistemas de agua — bombas de chorro,

lo que ocurra primero:

pequeñas bombas centrífugas, bombas sumergibles

12 meses desde la fecha de la instalación inicial, o

y accesorios asociados

18 meses desde la fecha de fabricación

Tanques de devanado de fibra de vidrio Signature 2000

®

5 años desde la fecha de la instalación inicial

Tanques de devanado de fibra de vidrio Pro-Source

MC

5 años desde la fecha de la instalación inicial

Tanques a presión de acero Pro-Source

MC

5 años desde la fecha de la instalación inicial

Tanques con revestimiento epoxídico Pro-Source

MC

3 años desde la fecha de la instalación inicial

Productos para sumideros/aguas residuales/efluente

12 meses desde la fecha de la instalación inicial, o
18 meses desde la fecha de fabricación

Nuestra garantía no se aplicará a ningún producto que, a nuestro sólo juicio, haya sido sometido a negligencia, mal uso, insta-
lación inadecuada o mal mantenimiento. Sin prejuicio a lo que antecede, la garantía quedará anulada en el caso en que un motor
trifásico se haya usado con una fuente de alimentación monofásica, a través de un convertidor de fase. Es importante indicador
que los motores trifásicos deben estar protegidos por relés de sobrecarga de disparo extra-rápido, con compensación ambiental
de tres etapas, del tamaño recomendado, de lo contrario, la garantía quedará anulada.
Su único recurso, y la única obligación de PENTAIR WATER es que PENTAIR WATER repare o reemplace los productos defectu-
osos (a juicio de PENTAIR WATER). Usted deberá pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados con esta garan-
tía y deberá solicitar el servicio bajo garantía a través del concesionario instalador tan pronto como se descubra un problema. No
se aceptará ninguna solicitud de servicio bajo garantía que se reciba después del vencimiento del Período de Garantía. Esta
garantía no se puede transferir.
PENTAIR WATER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN
ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN EXPRESAMENTE
SUMINISTRADA EN LA PRESENTE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre
garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que pueden variar de un
estado al otro.
Esta garantía reemplaza toda garantía publicada anteriormente.

PENTAIR WATER, 293 Wright St., Delavan, WI  53115

Los tanques de la serie TPS son 

idénticos a los tanques de la serie 

PS a excepción de su color.

Todas las piezas son iguales.

Summary of Contents for PS119-TR50

Page 1: ... Steel PressureTanks 2005 1000000173 Rev 9 19 08 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 262 728 5551 PENTAIR WATER 293 Wright Street Delavan WI 53115 Steel Pressure Tank ...

Page 2: ...ystems Products jet pumps whichever occurs first small centrifugal pumps submersible pumps 12 months from date of original installation or and related accessories 18 months from date of manufacture Signature 2000 Fibrewound Tanks 5 years from date of original installation Pro Source PlusTM Fibrewound Tanks 5 years from date of original installation Pro SourceTM Steel Pressure Tanks 5 years from da...

Page 3: ...and 1B for typical installations of this kind OPERATING CYCLE 1 Tank nearly empty air expands filling area above vinyl water cell Fig 2A 2 Water begins to enter tank air is compressed above water cell as it fills with water Fig 2B 3 Pump up cycle completed air now com pressed to cut off setting of pressure switch Fig 2C 4 Water being drawn from tank compressed tank air forces water out of water ce...

Page 4: ...eaks in the piping on the suction side of the pump 1 Lake Chemical Co Chicago Illinois TO CHECK TANK AIR CHARGE If drawdown amount of water that comes out of tank per pump cycle decreases significantly check as follows 1 To check air charge in tank shut off electric power to pump open faucet near tank and drain completely 2 At the air valve in top of tank check air pres sure with a standard tire g...

Page 5: ...steps 2 through 5 under Testing For Water Cell Leakage above 3 Remove nuts from tank cover flange Tap cover flange to break seal and remove 4 Water cell will not come out in one piece Hold water cell with pliers and cut wherever conve nient with single edge razor blade or sharp knife Continue holding and cutting until water cell is removed 5 Clean and dry inside of tank 6 Before water cell can be ...

Page 6: ...it on its side 6 Remove flange from tank 7 Push water cell into tank far enough so that you can get into tank with a dowel rod 8 Soap the outside of the new valve and mount it on the end of a piece of 1 4 or 5 16 dowel rod Push the valve up past the water cell into its mounting hole in the top of the tank Push it through as far as it will conveniently go leave the valve cap on to protect the threa...

Page 7: ... Gal 19 Gal 1 Water Cell Vinyl 1 U20 7 U20 13 2 Cover Flange 1 U31 442P U31 446P 3 Flanged Nut 5 16 18 Hex 6 U36 202BT U36 202BT 4 Air Valve with Cap 1 U212 160B U212 160B 5 Air Valve Cover 1 U31 380P U31 380P REPAIR PARTS LIST Pro Source Tanks Not illustrated TPS series tanks are identical to PS series tanks except for color All parts are the same ...

Page 8: ...BT U36 202BT U36 202BT Does not require Stand Pipe Does not require Stand Pipe Key Part No PS50 T50 PS62 T51 PS85 T52 PS119 TR50 No Description Used 50 Gal 62 Gal 85 Gal 119 Gal 1 Air Valve Cover 1 U31 380P U31 380P U31 380P U31 380P 2 Air Valve with Cap 1 U212 160B U212 160B U212 160B U212 160B 3 Water Cell Vinyl 1 U20 10 U20 14 U20 17 U20 20 4 Base 1 U31 512P U31 512P U31 512P U31 512P 5 Cover F...

Page 9: ...r Pro Source 2005 1000000173 Rév 19 9 08 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 262 728 5551 Steel Pressure Tank PENTAIR WATER 293 Wright Street Delavan WI 53115 ...

Page 10: ...pompes centrifuges pompes submersibles et 12 mois à compter de la date de la première installation ou tous les accessoires connexes 18 mois à compter de la date de fabrication Réservoirs en fibre de verre Signature 2000 5 ans à compter de la date de la première installation Réservoirs en fibre de verre ProSource PlusTM 5 ans à compter de la date de la première installation Réservoirs sous pression...

Page 11: ... installations typiques de ce genre CYCLE DE FONCTIONNEMENT 1 Le réservoir est presque vide l air remplit la partie qui se trouve au dessus du membrane en vinyle Figure 2A 2 L eau commence à remplir le réservoir au fur et à mesure que le réservoir se remplit l air est com primé au dessus du membrane Figure 2B 3 Le cycle de pompage est terminé l air est com primé jusqu au réglage du manostat Figure...

Page 12: ...té aspiration de la pompe 1 Lake Chemical Co Chicago Illinois POUR VÉRIFIER LA CHARGE D AIR DU RÉSERVOIR Si le soutirage la quantité d eau obtenue du réservoir par cycle de fonctionnement de la pompe diminue considérablement vérifier ce qui suit 1 Pour vérifier la charge d air du réservoir couper le courant électrique parvenant à la pompe ouvrir un robinet proche du réservoir et vider toute l eau ...

Page 13: ...oser les écrous du couvercle du réservoir Taper sur le couvercle pour briser le joint puis le déposer 4 Le diaphragme sortira d un seul morceau Tenir le diaphragme avec des pinces et le couper dans un endroit pratique avec une lame de rasoir à un seul tranchant ou avec un couteau bien aiguisé Continuer à tenir le diaphragme et à le couper jusqu à ce qu il soit complètement enlevé 5 Nettoyer et séc...

Page 14: ... le réservoir à l envers 6 Déposer la bride du réservoir 7 Pousser la vessie suffisamment loin dans le réser voir de façon à pouvoir atteindre l intérieur du résevoir avec une tige creuse 8 Enduire l extérieur de la valve neuve et la monter sur l extrémité d un morceau de tige creuse de 1 4 de pouce ou 5 16 de pouce Pousser la valve au delà de la vessie dans le trou de montage qui se trouve en hau...

Page 15: ...inyl 1 U20 7 U20 13 2 Couronne de protection 1 U31 442P U31 446P 3 Écrou à bride 5 16 18 6 U36 202BT U36 202BT 4 Reniflard chapeau incl 1 U212 160B U212 160B 5 Bouchon de valve d air 1 U31 380P U31 380P LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Réservoirs Pro Source Non illustrée Les réservoirs de la série TPS sont identiques aux réservoirs de la série PS à l exception de la couleur Les pièces sont toutes les ...

Page 16: ... 460P U231 461P U231 460P 6 Écrou à bride 5 16 18 6 U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT No nécessite tuyau à pied No nécessite tuyau à pied Description No PS50 T50 PS62 T51 PS85 T52 PS119 TR50 Réf de la pièce utilisé 189 3 litres 234 7 litres 321 8 litres 450 5 litres 1 Bouchon de valve d air 1 U31 380P U31 380P U31 380P U31 380P 2 Reniflard chapeau incl 1 U212 160B U212 160B U212 160B U212 16...

Page 17: ...ro Source 2005 1000000173 Rev 9 19 08 Installación Operación Repuestos Para obtener más asistencia con respecto a la operación la instalación o el mantenimiento Llamar al 1 262 728 5551 PENTAIR WATER 293 Wright Street Delavan WI 53115 Steel Pressure Tank ...

Page 18: ...durante el Período de Garantía indicado a continuación Producto Período de Garantía Productos de sistemas de agua bombas de chorro lo que ocurra primero pequeñas bombas centrífugas bombas sumergibles 12 meses desde la fecha de la instalación inicial o y accesorios asociados 18 meses desde la fecha de fabricación Tanques de devanado de fibra de vidrio Signature 2000 5 años desde la fecha de la inst...

Page 19: ...arán Consulte las Figuras No 1A y 1B para instala ciones típicas de este tipo CICLO DE OPERACIÓN 1 El tanque está casi vacío el aire expande el área de llenado por encima de la celda de agua vinílica Fig 2A 2 El agua comienza a entrar al tanque el aire se comprime por encima del agua a medida que se llena de agua Fig 2B 3 Se ha completado el ciclo de bombeo el aire ahora se ha comprimido a la grad...

Page 20: ...Chicago Illinois VERIFICACIÓN DE LA CARGA DE AIRE DEL TANQUE Si la extracción la cantidad de agua que sale del tanque por ciclo de bombeo disminuye considerable mente verifique lo siguiente 1 Para verificar la carga de aire en el tanque cierre la llave de suministro de corriente eléctrica a la bomba abra el grifo cercano al tanque y drene completamente 2 A la altura de la válvula de aire en la par...

Page 21: ...s en la celda de agua que antecede 3 Saque las tuercas de la brida de la cubierta del tanque Golpetee la brida de la cubierta para romper el sello y sacarla 4 La celda de agua no saldrá en una sola pieza Sostenga la celda de agua con alicates y corte en donde sea conveniente con una cuchilla de borde simple o con un cuchillo filoso Continúe soste niendo y cortando hasta que haya sacado la celda de...

Page 22: ...un costado 6 Saque la brida del tanque 7 Empuje la celda de agua dentro del tanque lo sufi ciente como para poder alcanzar el interior del tanque con una barra de espiga 8 Enjabone el exterior de la nueva válvula y colóquela en el extremo de una barra de espiga de 1 4 o de 5 16 Empuje la válvula más allá de la celda de agua y dentro de su orificio de montaje en la parte superior del tanque Empújel...

Page 23: ...ua vinilo 1 U20 7 U20 13 2 Brida de la cubierta 1 U31 442P U31 446P 3 Tuerca de reborde 5 16 18 Hex 6 U36 202BT U36 202BT 4 Válvula de aire con tapa 1 U212 160B U212 160B 5 Cubierta de la válvula de aire 1 U31 380P U31 380P LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Tanques Pro Source No se ilustra Los tanques de la serie TPS son idénticos a los tanques de la serie PS a excepción de su color Todas las piezas son...

Page 24: ...2BT U36 202BT No requiere tubo ascendente Modeols PS19S T02 PS19T T02 PS32 T03 PS35 T05 PS50 T50 PS62 T51 PS85 T52 PS119 TR50 Clave Descripción Cantidad PS50 T50 PS62 T51 PS85 T52 PS119 TR50 No del repuesto usada 50 Galones 62 Galones 85 Galones 119 Galones 1 Cubierta de la válvula de aire 1 U31 380P U31 380P U31 380P U31 380P 2 Válvula de aire con tapa 1 U212 160B U212 160B U212 160B U212 160B 3 ...

Reviews: