0120
IP22
Parte aplicada de tipo BF
Instrucciones de operación
Este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de desechos y recíclelo de
forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Gracias.
Código de lote
Corriente directa
Marca CE, cumple con los requisitos MDD 93/42/EEC
IP22: el primer número 2: protegido contra objetos extraños sólidos de 12,5 mm y mayores (l).
El segundo número: protegido contra gotas de agua que caigan verticalmente al llegar el conjunto
a los 15 °C.
Equipo eléctrico de clase III
Reciclaje universal negro
Significado de los símbolos
Señales
Notas en las señales
A
D
B
C
2
3
7
6
9
10
1
8
4
5
14
15
Elemento nº: 02100A/YPI24401 - Fabricado en China
Instrucciones de uso
Diseño de agarre doble innovador para un mayor soporte.
Descripción del producto
1. Mango
2. Segmentos del bastón
3. Correa para la muñeca
4. Cinta elástica
5. Botón de ajuste de la longitud
6. LED-luz
7. Botón de la luz
8. Compartimento de la pila
9. Alarma
10. Botón de la alarma
Pilas no incluidas.
Desplegar Clever Cane
Clever Cane tiene una correa para la muñeca que mantiene los segmentos del bastón juntos cuando este
se pliega. Para desplegar el bastón, primero desabroche la correa para la muñeca (3). Agarre el mango
(1), sosténgala hacia arriba y deje que los segmentos del bastón (2) se desplieguen por la fuerza de la
gravedad.
IMPORTANTE:
Para evitar caídas y antes de utilizar, siempre asegúrese de que todos los segmentos del
bastón (2) estén perfectamente alineados y fijados en su lugar (véase la Figura B) y el bastón es firme.
PRECAUCIÓN:
Soltar la cinta elástica sin control (4) dentro del bastón, podría causar lesiones graves
en partes desprotegidas del cuerpo, en especial los ojos. Si la cinta elástica (4) se rompe, se daña o se
desgasta, deje de usar el producto. No estire la cinta elástica (4) más de lo necesario para desplegar o
plegar el bastón (2).
Ajuste de la longitud del Clever Cane para satisfacer sus necesidades
Clever Cane tiene cinco configuraciones de longitud diferentes. Para hacerlo más largo, mantenga
presionado el botón de ajuste de longitud (5) tal como se ilustra en la Figura C, levante el mango y suelte
el botón de ajuste para encajarlo en una ranura inferior. Para hacerlo más corto, mantenga presionado el
botón de ajuste de longitud (5), presione hacia abajo el mango y suelte el botón de ajuste para dejarlo en
una ranura superior.
Uso de la LED-luz en el Clever Cane
El bastón cuenta con una luz regulable (6) en el extremo del mango (1). Para encender y apagar la luz,
pulse el botón de la luz (7) en el mango del bastón (1). La luz gira hacia arriba y hacia abajo para que pueda
dirigirla hacia la dirección que desee.
Uso de la alarma en el Clever Cane en situaciones de emergencia
Para activar y desactivar la alarma, pulse la parte del cabezal del botón de alarma (10).
Plegar Clever Cane
Al guardar el bastón separe los segmentos como se muestra en la Figura D y agrúpelos. Una vez que haya
separado y juntado todos los segmentos, únalos con la correa para la muñeca (3). Sujete los segmentos
con los pasadores situados en cada extremo de la correa. Nunca coloque objetos pesados sobre el Clever
Cane durante el almacenamiento.
Inserción y cambio de pilas
Clever Cane funciona con 2 pilas AAA (no incluidas). Para insertar las pilas, busque el compartimento
de la batería (8) que se encuentra en el extremo del mango, abra e inserte las pilas. La vida útil
continua típica de unas baterías nuevas y sin uso son 10 horas. Compruebe el estado de las baterías e
insértelas correctamente dentro del compartimiento para baterías, si la luz LED y la alarma no funcionan
correctamente. Al usar el producto, nunca toque las baterías simultáneamente. Por favor retire las baterías
si no va a utilizar el dispositivo durante más de 3 meses.
Advertencias de seguridad:
• Como un operador concebido para el Clever Cane, lea este manual antes de utilizarlo por primera vez.
• Siempre consulte a su médico antes de usar Clever Cane. El producto no es para uso médico.
• El Clever Cane es un producto de tipo BF de partes aplicadas. Es un dispositivo médico de tipo
funcionamiento continuo. No está concebido para ser esterilizado ni para el uso en un ambiente rico en
oxígeno.
• El ambiente de operación del Clever Cane es de -10 a 45 °C, 20 %-100 % HR, y 50-106kPa.
• El ambiente de almacenamiento y transportación del Clever Cane es de -20 a 65 °C,
10-100 %HR y 50-106kPa.
• Nunca desensamble el cuerpo del bastón (con cordón elástico).
• Advertencia: la modificación de este equipo NO está permitida.
• El producto no está diseñado para usarse en condiciones de hielo o resbaladizas.
• No desmonte el cuerpo del bastón que contiene la cinta elástica.
• El producto no es para uso médico.
• No es adecuado para esquiar.
• Este producto no pretende ser una ayuda para caminar de acuerdo con EN 1985 (en la sección palos de
senderismo).
• No use el bastón si está defectuoso.
• No está pensado para ser utilizado por personas que pesen más de 105 kg.
• Este producto cumple con los requisitos de perturbación electromagnética de acuerdo con
el estándar IEC 60601-1-2:2014.
• Advertencia: El equipo de comunicación portátil (incluyendo accesorios periféricos como cables de antenas
y antenas externas) de RADIOFRECUENCIA no se debe utilizar a una distancia menor de 30 cm (12
pulgadas) de cualquier parte del Clever Cane, incluyendo cables especificados por el fabricante. De lo
contrario, podría ocurrir la degradación del desempeño de este equipo.
• El dispositivo puede limpiarse con un paño húmedo. Use agua tibia y un líquido de limpieza doméstico
poco abrasivo.
• Mantenga el Clever Cane fuera del alcance de los niños pequeños y mascotas. El cordón elástico del
producto puede causar estrangulación, también evite inhalar o tragar las partes pequeñas.
• Por favor deseche el dispositivo, las baterías y empaque cuidando el medio ambiente y de conformidad
con la obligación legal de su área.
• Si usted es alérgico(a) al plástico y/o caucho, por favor no use este dispositivo.
• Vida útil esperada: 5 años.
• Si usted tiene cualquier problema con este dispositivo, al utilizarlo, darle mantenimiento, o si ocurren
eventos inesperados, contacte con nuestro PERSONAL DE SERVICIO de Your Products International a
través de: [email protected]. Nunca abra o repare el dispositivo usted mismo(a).