Pro-Elec PEL0065 Manual Download Page 14

IT

 

IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA 
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro. 

Controllare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale prima di

collegare l'apparecchio alla presa elettrica.

Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, collegare l’apparecchio direttamente a

un’apposita presa elettrica CA da 220-240V. NON UTILIZZARESARE un timer esterno, un

telecomando separato, unaprolunga o un adattatore esterno con questo apparecchio. Non

sovraccaricare il circuito.

Non posizionare il termoventilatore immediatamente sotto una presa di corrente.

Per scollegare l’apparecchio, girare l’interruttore su “OFF” (Posizione “O”) PRIMA di rimuovere la

spina dalla presa elettrica.

Per scollegare l'apparecchio dalla presa, staccare la spina dalla presa, ma non tirare mai il cavo.

Scollegare sempre l’apparecchio quando non lo si utilizza.

Non utilizzare l'apparecchio se la spina o la presa si surriscaldano. Si raccomanda di controllare e

sostituire la presa se la spina o la presa sono caldi al tatto.

Non utilizzare in modo scorretto o danneggiare il cavo di alimentazione. Prima dell’utilizzo,

srotolare completamente il cavo per evitare che si surriscaldi. Evitare che il cavo tocchi superfici

calde. NON posizionare il cavo sotto la moquette. NON coprire il cavo con tappeti, passatoie e

simili. Posizionare il cavo lontano dalle zone di passaggio per evitare il rischio di cadute.

NON utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se si è verificato un

malfunzionamento, se l'apparecchio è caduto o è in alcun modo danneggiato.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato NON tentare di riparare l’apparecchio da soli.

Portarlo presso un centro assistenza qualificato per la regolazione meccanica o la riparazione.

Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore o bordi affilati che potrebbero

danneggiarlo.

NON inserire o consentire l’entrata di corpi estranei nelle aperture di ventilazione o scarico per

evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni all’apparecchio.

AVVERTENZA:

 Per evitare il surriscaldamento, NON COPRIRE il termoventilatore.

 

Per evitare il rischio di incendi, NON bloccare in alcun modo le aperture di ventilazione o scarico.

NON utilizzare su superfici morbide come ad esempio letti, dal momento che le aperture

dell'apparecchio potrebbero ostruirsi.

NON spostare l’apparecchio quando è in funzione. Spostare l’apparecchio solo quando si sarà

raffreddato.

Quando è in funzione, l’apparecchio è caldo. Per evitare ustioni, NON toccare alcuna superficie

calda. Tenere i materiali infiammabili come mobili, guanciali, biancheria da letto, carte, indumenti

e tendaggi, a una distanza minima di 3 piedi (0,9 m) dalla parte anteriore del termoventilatore e

lontani dai lati e dalla parte posteriore dell'apparecchio.

Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di persone (COMPRESI I BAMBINI) con

ridotte capacità fisiche, sensoriali o cognitive, o prive di esperienza o conoscenze, a meno che ciò

non avvenga sotto la supervisione e seguendo le istruzioni relative all’utilizzodell'apparecchio da

parte di una persona responsabile della loro sicurezza.

È necessaria la supervisione di un adulto per verificare che i bambini non giochino con

l'apparecchio. Non utilizzare questo termoventilatore nelle immediate vicinanze di bagni, docce o

piscine.

Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo nei bagni, nelle aree lavanderia e altri spazi al

chiuso dove potrebbe venire a contatto con acqua.

Non immergere nell’acqua alcuna parte di questo apparecchio o il cavo di alimentazione.

NON utilizzare in aree dove si manipolano o conservano benzina, vernici o liquidi infiammabili.

Questo apparecchio è destinato SOLO all’utilizzo in interni.

Summary of Contents for PEL0065

Page 1: ...eizlüfter 2kW Calefactor ventilador vertical u horizontal de 2kW Radiateur soufflant 2kW vertical ou horizontal Termoventilatore verticale o orizzontale da 2kW Pionowy poziomy grzejnik wentylatorowy 2kW Vzpřímené nebo vodorovné topení s ventilátorem výkonu 2kW PEL0065 ...

Page 2: ...urself Return it to a qualified service agent for mechanical adjustment or repair Ensure that the supply cord is kept away from heat or sharp edges that could cause damage DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust vent opening as this may cause an electric shock or fire or damage to the appliance WARNING In order to avoid overheating DO NOT COVER the heater To prev...

Page 3: ...d warmth turn the thermostat clockwise to increase the temperature setting The heater will switch on and off automatically to maintain this temperature WARNING Do not leave the appliance switched on and unattended at any time CLEANING AND MAINTENANCE The heater is fitted with a safety device which will switch off the heater in the event of accidental overheating e g obstruction of intakes and outl...

Page 4: ... local authority for details of recycling schemes in your area Made in China PR2 9PP Man Ref 1 2 As is typical for all portable heaters This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use GB Model PEL0065 Rated Voltage 220 240VAC Frequency 50Hz Rated Power 1800 2000W Heat Output Nominal heat output Pnom 1 8 2 0kW Min heat output Pmin 1 0kW Max heat output Pmax 2 0kW Auxiliary...

Page 5: ...t selbst zu warten Senden Sie es zur mechanischen Einstellung oder Reparatur an einen qualifizierten Servicemitarbeiter Halten Sie das Stromkabel von Hitze oder scharfen Kanten fern da diese Schäden verursachen können Führen Sie KEINE Fremdkörper in Belüftungs oder Abluftöffnungen ein bzw verhindern Sie ein Eindringen davon da dies zu einem Stromschlag einem Brand oder einer Beschädigung des Gerät...

Page 6: ...chte Temperatur erreicht drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn um die Temperatureinstellung zu erhöhen Das Heizelement schaltet sich automatisch ein und aus um diese Temperatur aufrechtzuerhalten WARNHINWEIS Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb FEHLERBEHEBUNG Das Heizelement ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet die es bei versehentlicher Überhitzung ausschaltet...

Page 7: ...alien getrennt aufbewahrt werden Informationen zu den Recycling Verfahren in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde Wie es für tragbare Heizelemente typisch ist Hergestellt in China PR2 9PP Handb Ref 1 2 SPEZIFIKATIONEN Modell PEL0065 Nennspannung 220 240 VAC Frequenz 50 Hz Nennleistung 1800 2000 W Heizleistung Nennheizleistung Pnom 1 8 2 0 kW Min Heizleistung Pmin 1 0 kW Max Heizle...

Page 8: ...calificado para que realice los ajustes mecánicos o la reparación Asegúrese de mantener el cable eléctrico lejos de fuentes de calor o bordes afilados que puedan causar daños NO introduzca ni permita que entren elementos extraños en las ranuras de ventilación y escape ya que esto puede causar descargas eléctricas o incendios o averiar el aparato ADVERTENCIA Para evitar que se sobrecaliente NO CUBR...

Page 9: ...calor deseado en la habitación gire el termostato hacia la derecha para aumentar la configuración de la temperatura El calefactor se encenderá y se apagará de forma automática para mantener esa temperatura ADVERTENCIA En ningún momento deje el aparato encendido desatendido SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El calefactor tiene un dispositivo de seguridad que se encarga de apagarlo en caso de que se sobrecalien...

Page 10: ... 220 240 VAC Frecuencia 50 Hz Potencia nominal 1800 2000 W Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Pnom 1 8 2 0 kW Potencia calorífica mínima Pmin 1 0 kW Potencia calorífica máxima Pmax 2 0 kW Consumo eléctrico auxiliar A potencia calorífica nominal elmax 0 01 kW A potencia calorífica mínima elmin 0 01 kW En modo de suspensión elsb N A Control de temperatura ambiente por termostato mecánic...

Page 11: ... pour un réglage mécanique ou une réparation Assurez vous que le câble d alimentation est tenu à l écart des sources de chaleur ou des bords tranchants qui pourraient l endommager N insérez PAS d objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou d évacuation ou ne les laissez PAS y pénétrer car cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie ou endommager l appareil AVERTISSEME...

Page 12: ...la pièce n atteigne la chaleur souhaitée faites tourner le thermostat dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter le réglage de la température Le chauffage s allume et s éteint automatiquement pour maintenir cette température AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l appareil allumé et sans surveillance RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Le radiateur est équipé d un dispositif de sécurité qui éteindra le...

Page 13: ...tenir plus d informations sur les systèmes de recyclage dans votre région Comme généralement pour tous les Fabriqué en Chine PR2 9PP Man Réf 1 2 SPÉCIFICATIONS Modèle PEL0065 Tension nominale 220 240 VAC Fréquence 50 Hz Puissance nominale 1 800 2 000 W Sortie de chaleur Puissance nominale de sortie de la chaleur Pnom 1 8 2 0 kW Puissance minimale de sortie de la chaleur Pmin 1 0 kW Puissance maxim...

Page 14: ...one meccanica o la riparazione Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore o bordi affilati che potrebbero danneggiarlo NON inserire o consentire l entrata di corpi estranei nelle aperture di ventilazione o scarico per evitare il rischio di incendi scosse elettriche o danni all apparecchio AVVERTENZA Per evitare il surriscaldamento NON COPRIRE il termoventilatore Per evitare il risc...

Page 15: ...tura desiderata girare il termostato in senso orario per aumentare l impostazione della temperatura Il termoventilatore si accenderà e spegnerà automaticamente per mantenere questa temperatura AVVERTENZA Non lasciare mai l applicazione accesa e incustodita RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il termoventilatore è dotato di un dispositivo di sicurezza che lo spegne in caso di surriscaldamento accidentale ad e...

Page 16: ...ne Nominale 220 240 VAC Frequenza 50 Hz Potenza nominale 1800 2000 W Potenza termica Potenza termica nominale Pnom 1 8 2 0 kW Potenza termica min Pmin 1 0 kW Potenza termica max Pmax 2 0 kW Consumo elettricità ausiliaria Con potenza termica nominale elmax 0 01 kW Con potenza termica minima elmin 0 01 kW In modalità standby elsb N D Controllo temperatura ambiente con termostato meccanico SÌ ...

Page 17: ...zenia Należy je zwrócić do autoryzowanego punktu serwisowego celem przeprowadzenia regulacji mechanicznej lub naprawy Zadbać aby przewód zasilający nie wchodził w kontakt ze źródłami ciepła ani ostrymi krawędziami ponieważ mogłoby to skutkować jego uszkodzeniem NIE umieszczać żadnych przedmiotów w otworach wentylacyjnych ani wylotowych w przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym...

Page 18: ...zed osiągnięciem pożądanej temperatury w pomieszczeniu przestawić termostat w prawo aby zwiększyć ustawienie temperatury Grzejnik będzie się automatycznie włączał i wyłączał aby utrzymać pożądaną temperaturę OSTRZEŻENIE Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Grzejnik ma system zabezpieczający które wyłącza grzejnik w razie przypadkowego przegrzania np zablo...

Page 19: ...ajność nagrzewania Nominalna wydajność nagrzewania Pnom 1 8 2 0 kW Min wydajność nagrzewania Pmin 1 0 kW Min wydajność nagrzewania Pmin 2 0 kW Zużycie prądu na potrzeby własne Przy nominalnej wydajności nagrzewania elmax 0 01 kW Przy minimalnej wydajności nagrzewania elmin 0 01 kW W trybie oczekiwania elsb n d Z układem sterowania temperaturą w pomieszczeniu wyposażonym w termostat mechaniczny TAK...

Page 20: ... SE NESNAŽTE opravit zařízení vlastními silami Místo toho jej odevzdejte servisnímu pracovníkovi který provede mechanické seřízení nebo opravu Zajistěte aby se napájecí kabel nenacházel v blízkosti zdrojů tepla nebo ostrých hran Jinak by hrozilo jeho poškození Do ventilačních či výfukových otvorů NEVKLÁDEJTE žádné cizí předměty protože by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem požáru nebo pošk...

Page 21: ...yhřátá na požadovanou úroveň otočením termostatu po směru hodinových ručiček zvyšte nastavení teploty Topení se bude automaticky zapínat a vypínat tak aby udrželo tuto teplotu VAROVÁNÍ Nikdy nenechávejte spuštěné zařízení bez dohledu ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Topení je vybaveno bezpečnostním zařízením které jej vypne v případě náhodného přehřátí například při zakrytí vstupních či výstupních otvorů atd...

Page 22: ... napětí 220 240 Vstř Frekvence 50 Hz Jmenovitý výkon 1800 2000 W Tepelný výkon Jmenovitý tepelný výkon Pjmen 1 8 2 0 kW Minimální tepelný výkon Pmin 1 0 kW Maximální tepelný výkon Pmax 2 0 kW Přídavná spotřeba elektřiny Při jmenovitém topném výkonu elmax 0 01 kW Při minimálním topném výkonu elmin 0 01 kW V pohotovostním režimu elpoh S mechanickým ovládáním teploty v místnosti pomocí termostatu ANO...

Reviews: