
35
IT
L’apparecchio non è previsto per essere
•
azionato mediante timer esterno
o telecomando.
Collegare l’apparecchio a una presa a parete
•
dotata di messa a terra. Se necessario,
utilizzare un cavo di prolunga con conduttore
di messa a terra di diametro adatto (almeno
3 x 1 mm
2
).
Come ulteriore protezione, installare un
•
interruttore differenziale (RCD) con una
corrente residua di funzionamento
nominale non superiore a 30 mA.
Verificare che l’acqua non penetri negli
•
spinotti del cavo di alimentazione e del
cavo di prolunga.
Srotolare sempre completamente il cavo di
•
alimentazione e il cavo di prolunga.
Verificare che il cavo di alimentazione non
•
rimanga impigliato nel bordo di sporgenze
o ripiani e non possa costituire fonte di
rischio di incidenti o cadute.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da
•
fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Non usare l’apparecchio se il cavo di
•
alimentazione o la spina sono danneggiati
o difettosi. Se il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati o difettosi, devono
essere sostituiti dal fabbricante o da un
centro di assistenza autorizzato.
Per scollegare la spina di alimentazione
•
elettrica, non tirare mai il cavo di
alimentazione.
Se l’apparecchio non viene utilizzato, prima
•
di eseguire operazioni di montaggio o
smontaggio e prima di effettuare interventi
di pulizia e manutenzione, scollegare sempre
la spina dalla rete di alimentazione elettrica.
Istruzioni di sicurezza per spazzole
a vapore con caldaia
Non usare l’apparecchio in ambienti esterni.
•
Non trasportare l’apparecchio durante l’uso.
•
L’apparecchio è progettato esclusivamente
per un uso in posizione fissa.
Spostare la spazzola a vapore solo in direzione
•
verticale, partendo dalla parte superiore
dell’abito e spostandosi gradualmente verso
il basso. Non spostare la spazzola a vapore
orizzontalmente. Non spostare la spazzola
a vapore all’indietro.
Appendere sempre l’apparecchio utilizzando
•
la spazzola a vapore. Non appendere
l’apparecchio utilizzando il flessibile del
vapore.
Non dirigere la spazzola a vapore verso se
•
stessi o verso altre persone durante l’uso.
Non dirigere il getto di vapore su abiti
•
indossati dall’utente stesso o da un’altra
persona.
Porre attenzione con acqua calda e vapore
•
per evitare ustioni.
Le superfici accessibili dell’apparecchio
•
possono diventare molto calde durante
l’uso. Non toccare tali superfici. Quando le
superfici accessibili sono calde toccare
esclusivamente le impugnature.
Non toccare la spazzola a vapore. Durante
•
l’uso la spazzola a vapore diventa molto
calda.
Prima di toccare l’apparecchio assicurarsi di
•
avere le mani asciutte.
Per spostare l’apparecchio non tirare il
•
flessibile del vapore. Afferrare sempre l’asta
telescopica per spostare l’apparecchio.
Spegnere l’apparecchio e lasciarlo raffreddare
•
prima di lasciarlo incustodito e prima di
cambiare, pulire o ispezionare una parte
qualsiasi dello stesso.
Clausola di esclusione
della responsabilità
Soggetto a modifica; le specifiche possono
subire variazioni senza preavviso.
Summary of Contents for 333832
Page 2: ...2 1 15 19 5 6 4 18 20 17 12 15 13 14 3 10 9 7 11 8 16 2 A...
Page 3: ...3 12 21 14 13 12 16 8 17 2 1 1 16 16 2 C2 B C1...
Page 4: ...4 5 20 5 22 19 5 20 5 23 E F2 D F1...
Page 5: ...5 20 5 F3...
Page 54: ...54 FI Vastuuvapauslauseke Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillist ilmoitusta...
Page 63: ...63 EL 3 6 7 5 10 6 7 5 on off 1 on off 2 3 12 14 3 x 1 mm2 RCD 30 mA...
Page 64: ...64 EL...
Page 65: ...65 AR RCD 30...
Page 66: ...66 AR 12 1 2 6 7 3 5 10 7 6 5 1 3 2 12 14 2 1 3...
Page 67: ...67 AR 5 19 5 F 20 5 20 22 20 F1 20 20 23 F2 20 F3 5 23 5 5 20 22 20 F1 C A Princess...
Page 70: ...70...
Page 71: ...71...
Page 72: ...Princess 2012 01 12...