background image

32

NO

Gratulerer!

Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er 
å produsere kvalitetsprodukter med smakfull 
design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede 
deg over dette produktet i mange år.

Beskrivelse (fig. A & B)

Din 233022/233024 Princess vannkoker er 
beregnet på å koke vann. Apparatet egner 
seg ikke til å koke andre væsker enn vann. 
Apparatet er kun egnet til innendørs bruk. 
Apparatet er kun egnet til hjemmebruk.
  1.  På/av-bryter
  2.  På/av-indikator
  3.  Vannkoker
  4.  Vannstandsindikator
  5.  Håndtak
  6.  Lokk
  7.  Base
  8.  Uttakbart filter
  9.  Tut

Første gangs bruk (fig. A)

Rengjør apparatet.  

• 

Se avsnittet "Rengjøring og vedlikehold".
Rengjør tilbehøret.  

• 

Se avsnittet "Rengjøring og vedlikehold".

Før du fortsetter, må du være oppmerksom på 
følgende:
-  Før første gangs bruk må du fylle 

vannkokeren med vann, men dette vannet 
må ikke brukes til noe.

Fyll vannkokeren (3) med vann opp til 

• 

ønsket nivå på vannstandsindikatoren (4).
Kok vannet. Se avsnittet "Koking av vannet".

• 

Tøm vannkokeren (3).

• 

Bruk

Koking av vannet (fig. A & B)

Før du fortsetter, må du være oppmerksom på 
følgende:
-  Før du fyller vannkokeren med vann,  

må vannkokeren fjernes fra basen.

-  Bruk kun springvann til å fylle vannkokeren.

-  Påse at vannstanden er mellom minimums-

merket (1,0 liter) og maksimumsmerket 
(1,7 liter) på vannstandsindikatoren. Hvis 
vannstanden er over maksimumsmerket,  
vil vannkokeren koke over og det vil sprute 
varmt vann.

-  Ikke ta vannkokeren av basen før apparatet 

er slått av.

Plasser apparatet på et stabilt og flatt 

• 

underlag.
Ta vannkokeren (3) av basen (7).

• 

Åpne lokket (6).

• 

Påse at det uttakbare filteret (8) er korrekt 

• 

plassert i vannkokeren (3).
Fyll vannkokeren (3) med vann.

• 

Lukk lokket (6).

• 

Plasser vannkokeren (3) på basen (7).

• 

Sett støpselet i stikkontakten.

• 

For å slå på apparatet, sett på/av-bryteren 

• 

(1) til stillingen "I". På/av-indikatoren (2) 
tennes. Apparatet begynner å koke vannet.
For å avbryte prosessen sett på/av-bryteren 

• 

(1) til stillingen "O".
Når prosessen er fullført, vil apparatet 

• 

automatisk slå seg av. På/av-indikatoren 
(2) slukkes.
Etter bruk, slå av apparatet, trekk ut 

• 

nettpluggen fra stikkontakten og vente til 
apparatet har kjølt seg ned.

 Rengjøring og vedlikehold  

(fig. A & B)

Før du fortsetter, må du være oppmerksom på 
følgende:
-  Før rengjøring eller vedlikehold må du 

trekke støpselet ut av stikkontakten og 
vente til apparatet har kjølt seg ned.

-  Ikke dypp apparatet ned i vann eller annen 

væske.

Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye:
-  Ikke bruk aggressive eller skurende 

rensemidler til å rengjøre apparatet.

-  Ikke bruk skarpe objekter til å rengjøre 

apparatet.

Kontroller jevnlig om det er skader på 

• 

apparatet.

Summary of Contents for 233022

Page 1: ...233022 Princess Kettle 233024 Princess Kettle Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 15 Español 19 Italiano 22 Svenska 26 Dansk 29 Norsk 32 Suomi 35 Português 38 Ελληνικά 41 عربية 47 ...

Page 2: ...2 9 5 1 7 6 4 3 2 A ...

Page 3: ...3 8 B ...

Page 4: ...gen wij graag uw aandacht voor de volgende punten Verwijder voor het vullen van de waterkoker altijd de waterkoker van het voetstuk Gebruik uitsluitend kraanwater om de waterkoker te vullen Zorg er altijd voor dat het waterniveau zich tussen de minimummarkering 1 0 liter en de maximummarkering 1 7 liter op de waterniveau indicator bevindt Indien het waterniveau zich boven de maximum markering bevi...

Page 5: ...r de volgende punten Verwijder voor het ontkalken van het apparaat de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Voordat u verdergaat willen wij graag dat u uw aandacht vestigt op de volgende punten Wees voorzichtig tijdens het ontkalken van het apparaat om beschadiging van meubels of kleding te voorkomen ...

Page 6: ...en geaard stopcontact Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel met een geschikte diameter minimaal 3 x 1 mm2 Installeer voor extra bescherming een aardlekschakelaar RCD met een nominale reststroom van maximaal 30 mA Zorg ervoor dat er geen water in de pluggen van het netsnoer en het verlengsnoer kan komen Draai het netsnoer en het verlengsnoer altijd volledig uit Zorg ervoor dat het netsnoer ...

Page 7: ... op een droge plaats op wanneer het niet in gebruik is Zorg ervoor dat kinderen geen toegang hebben tot opgeborgen apparaten Disclaimer Wijzigingen voorbehouden specificaties kunnen zonder opgave van redenen worden gewijzigd ...

Page 8: ...tap water to fill the water boiler Always make sure that the water level is between the minimum mark 1 0 litre and the maximum mark 1 7 litres on the water level indicator If the water level is above the maximum mark the water boiler will boil over and hot water will spray out Do not remove the water boiler from the base until the appliance has been switched off Place the appliance on a stable and...

Page 9: ...agent soak in Thoroughly rinse the water boiler 3 with clean water Safety instructions General safety Read the manual carefully before use Keep the manual for future reference Only use the appliance and the accessories for their intended purposes Do not use the appliance and the accessories for other purposes than described in the manual Do not use the appliance if any part or any accessory is dam...

Page 10: ...the mains plug from the mains when the appliance is not in use before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance Safety instructions for water boilers Do not use the appliance outdoors Place the appliance on a stable and flat surface Place the appliance on a heat resistant and splash proof surface Make sure that there is sufficient space around the appliance to allow heat to escap...

Page 11: ...must be fitted or if any other type of plug is used a 13Amp fuse must be fitted either in the plug or adaptor or on the distribution board Warning This appliance must be earthed Disclaimer Subject to change specifications can be changed without further notice ...

Page 12: ...ouilloire retirez la toujours de sa base Utilisez uniquement de l eau du robinet pour remplir la bouilloire Assurez vous toujours que le niveau d eau est entre les repères minimum 1 0 litre et maximum 1 7 litre de l indicateur de niveau d eau Si le niveau d eau est au dessus du repère maximum la bouilloire va déborder et de l eau chaude être projetée à l extérieur Ne retirez pas la bouilloire de s...

Page 13: ...ns que vous preniez connaissance des remarques suivantes Attention lors du détartrage de l appareil à ne pas endommager le mobilier ou les vêtements N utilisez ni vinaigre ni concentré de vinaigre pour détartrer l appareil N utilisez pas d acide citrique pour détartrer l appareil Détartrez la bouilloire 3 avec un agent détartrant adapté Laissez l agent détartrant agir Rincez soigneusement la bouil...

Page 14: ...llonge Déroulez toujours complètement le cordon d alimentation et la rallonge Assurez vous que le cordon d alimentation ne pend pas sur le bord d un plan de travail et ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu un accidentellement Maintenez le cordon d alimentation à l écart de la chaleur de l huile et des bords tranchants N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sec...

Page 15: ...vor Sie fortfahren beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise Nehmen Sie den Wasserkocher vor dem Füllen immer vom Gerätefuß Verwenden Sie zum Füllen des Wasser kochers ausschließlich Leitungswasser Vergewissern Sie sich stets dass der Wasserstand zwischen der Mindest 1 0 Liter und Höchstmarke 1 7 Liter an der Wasserstandsanzeige liegt Befindet sich der Wasserstand oberhalb der Maximalmar...

Page 16: ...ken des Geräts entstanden sind sind nicht von der Garantie abgedeckt Bevor Sie fortfahren beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise Ziehen Sie vor dem Entkalken des Geräts den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein Bevor Sie fortfahren richten Sie bitte Ihre Aufmerksamkeit auf folg...

Page 17: ...Geräts übereinstimmt Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt von einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuersystem betrieben zu werden Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Wandsteckdose an Verwenden Sie nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungskabel mit einem geeigneten Durchmesser mindestens 3 x 1 mm2 Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme einen Fehlerstromschutzschalter FI Schutz schalt...

Page 18: ...ur ein wenn es mit Wasser gefüllt ist Bewegen Sie das Gerät nicht während es eingeschaltet ist Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser und Dampf um um Verbrennungen zu vermeiden Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf Vergewissern Sie sich dass Kinder keinen Zugang zu den aufbewahrten Geräten haben Haftungsausschluss Änderungen vorbehalten die Daten können ohne Vorankünd...

Page 19: ...de la base Utilice únicamente agua del grifo para llenar el hervidor de agua Asegúrese siempre de que el nivel de agua esté entre la marca de mínimo 1 0 litro y la marca de máximo 1 7 litros en el indicador de nivel de agua Si el nivel de agua está por encima de la marca de máximo el hervidor de agua rebosará al hervir y saldrá agua despedida No retire el hervidor de agua de la base hasta que el a...

Page 20: ...parato para evitar daños en el mobiliario o la ropa No utilice vinagre ni concentrado de vinagre para descalcificar el aparato No utilice ácido cítrico para descalcificar el aparato Descalcifique el hervidor de agua 3 con un producto descalcificador adecuado Deje en remojo el producto descalcificador Aclare bien el hervidor de agua 3 con agua limpia Instrucciones de seguridad Seguridad general Lea...

Page 21: ...no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él Mantenga el cable eléctrico alejado del calor del aceite y de las aristas vivas No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso éste debe ser sustituido por el fabricant...

Page 22: ...porre attenzione alle seguenti note Prima di riempire il bollitore rimuoverlo sempre dalla base Per riempire il bollitore utilizzare esclusivamente acqua di rubinetto Verificare sempre che il livello dell acqua si trovi fra il contrassegno di livello minimo 1 0 litro e quello di livello massimo 1 7 litri sull indicatore del livello dell acqua Se l acqua oltrepassa il segno di livello massimo l acq...

Page 23: ... garanzia Prima di procedere è necessario porre attenzione alle seguenti note Prima di decalcificare l apparecchio staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica a parete e attendere che l apparecchio si raffreddi Non immergere l apparecchio in acqua o in altri liquidi Prima di procedere si prega di porre attenzione alle seguenti note Durante la procedura di decalcificazione porre estrem...

Page 24: ...to di conduttore di messa a terra di diametro adeguato almeno 3 x 1 mm2 Come ulteriore protezione installare un interruttore differenziale RCD con una corrente residua di funzionamento nominale non superiore a 30 mA Verificare che l acqua non penetri negli spinotti del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga Verific...

Page 25: ...ioni Riporre l apparecchio in un luogo asciutto quando non viene utilizzato Assicurarsi che i bambini non abbiano accesso agli apparecchi riposti Clausola di esclusione della responsabilità Soggetto a modifica le specifiche possono subire variazioni senza preavviso ...

Page 26: ...ttenbehållaren med kranvatten Kontrollera att vattennivån ligger mellan min markeringen 1 0 liter och max markeringen 1 7 liter på vattennivå indikatorn Om vattennivån är över max markeringen kommer vattenkokaren att koka över och hett vatten kommer att spruta ut Ta inte bort vattenkokaren från sockeln förrän apparaten har stängts av Placera apparaten på ett plant och stabilt underlag Ta bort vatt...

Page 27: ...vatten Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Läs noggrant igenom handboken före användning Behåll handboken för framtida behov Använd bara apparaten och tillbehören för de avsedda ändamålen Använd inte apparaten och tillbehören för andra syften än de som beskrivs i handboken Använd inte apparaten om någon del eller tillbehör är skadat eller defekt Om någon del eller tillbehör är skadat eller defekt...

Page 28: ...araten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt Om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt måste den bytas av tillverkaren eller behörig serviceverkstad Dra aldrig i nätkabeln när du ska lossa nätkontakten från nätuttaget Lossa nätkontakten från nätuttaget när apparaten inte används före montering eller demontering och före rengöring och underhåll Säkerhetsanvisningar för...

Page 29: ...ørg altid for at vandniveauet er mellem minimums mærket 1 0 liter og maksimums mærket 1 7 liter på vandniveauindikatoren Hvis vandniveauet er over maksimums mærket vil vandkogeren koge over og der vil sprøjte varmt vand ud Fjern ikke vandkogeren fra foden indtil apparatet er slukket Sæt apparatet på en stabil og flad overflade Fjern vandkogeren 3 fra foden 7 Åbn låget 6 Sørg for at det udskiftelig...

Page 30: ...rundigt før brug Bevar manualen for fremtidig brug Brug udelukkende apparatet og tilbehøret til de tilsigtede formål Brug ikke apparatet og tilbehøret til andet end de i manualen beskrevne formål Brug ikke apparatet hvis en del eller et stykke tilbehør er beskadiget eller defekt Hvis en del eller et stykke tilbehør er beskadiget eller defekt skal det omgående udskiftes af producenten eller en auto...

Page 31: ...s netledningen eller stikket er beskadiget eller defekt Hvis netledningen eller stikket er beskadiget eller defekt skal det udskiftes af producenten eller af en autoriseret reparatør Træk ikke i netledningen for at trække stikket ud af stikkontakten Fjern stikket fra stikkontakten når apparatet ikke er i brug før montering eller demontering og før rengøring og vedligeholdelse Sikkerhedsinstruktion...

Page 32: ...n er mellom minimums merket 1 0 liter og maksimumsmerket 1 7 liter på vannstandsindikatoren Hvis vannstanden er over maksimumsmerket vil vannkokeren koke over og det vil sprute varmt vann Ikke ta vannkokeren av basen før apparatet er slått av Plasser apparatet på et stabilt og flatt underlag Ta vannkokeren 3 av basen 7 Åpne lokket 6 Påse at det uttakbare filteret 8 er korrekt plassert i vannkokere...

Page 33: ...vis noen av delene eller tilbehøret er skadede eller defekte Dersom en del eller et tilbehør er skadet eller defekt må de skiftes ut av produsenten eller en autorisert reparatør Pass alltid på at barna ikke leker med apparatet Det kan oppstå farlige situasjoner hvis dette apparatet brukes av barn eller personer med fysisk sensorisk mental eller motorisk funksjonshemming eller som mangler nødvendig...

Page 34: ...dningen for å dra støpselet ut av stikkontakten Trekk støpselet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk før montering eller demontering og før rengjøring og vedlikehold Sikkerhetsinstruksjoner for vannkokere Ikke bruk apparatet utendørs Plasser apparatet på et stabilt og flatt underlag Plasser apparatet på en varmeresistent og sprutsikker overflate Påse at det er nok plass rundt apparatet...

Page 35: ...aso on vesitason osoittimen minimimerkinnän 1 0 litra ja maksimimerkinnän 1 7 litraa välissä Jos vesitaso on maksimimerkinnän yläpuolella vedenkeittimen vesi kiehuu yli ja kuuma vesi roiskuu ulos Älä poista vedenkeitintä alustasta ennen kuin laite on kytketty pois päältä Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle Poista vedenkeitin 3 alustasta 7 Avaa kansi 6 Varmista että irrotettava suodatin 8 ...

Page 36: ...ökertoja varten Käytä laitetta ja sen lisävarusteita ainoastaan niiden suunniteltuihin käyttötarkoituksiin Älä käytä laitetta ja sen lisävarusteita muihin kuin näissä ohjeissa kuvattuihin tarkoituksiin Älä käytä laitetta mikäli jokin osa tai lisävaruste on vaurioitunut tai viallinen Jos jokin osa tai lisävaruste on vaurioitunut tai viallinen se tulee vaihdattaa laitteen valmistajalla tai valtuutet...

Page 37: ...attaa laitteen valmistajalla tai valtuutetussa huoltopalvelussa Älä vedä virtajohdosta silloin kun irrotat pistokkeen verkkovirtalähteestä Irrota pistoke verkkovirtalähteestä kun laite ei ole käytössä ennen kokoamista tai purkamista sekä ennen puhdistusta ja huoltoa Vedenkeittimien turvallisuusohjeet Älä käytä laitetta ulkoilmassa Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle Aseta laite alustalle ...

Page 38: ...ção as seguintes instruções Antes de encher o jarro eléctrico retire o sempre da respectiva base Utilize apenas água da torneira para encher o jarro eléctrico Certifique se sempre de que o nível de água se encontra entre a marca de nível mínimo 1 0 litro e a marca de nível máximo 1 7 litros no indicador do nível de água Se o nível da água estiver acima da marca de nível máximo a água do jarro eléc...

Page 39: ... Antes de continuar deve ler atentamente as seguintes instruções Tenha atenção ao proceder à desincrustação do aparelho para evitar danos em móveis e vestuário Não utilize vinagre ou concentrado de vinagre para desincrustar o aparelho Não utilize ácido cítrico para desincrustar o aparelho Proceda à desincrustação do jarro eléctrico 3 utilizando um desincrustante adequado Deixe o desincrustante act...

Page 40: ...bo de alimentação e do cabo de extensão Desenrole sempre totalmente o cabo de alimentação e o cabo de extensão Certifique se de que o cabo de alimentação fica pendurado na extremidade de uma bancada de trabalho e que não pode ser acidentalmente pisado ou puxado Mantenha o cabo de alimentação afastado de calor óleo e extremidades afiadas Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha es...

Page 41: ...ρού εικ A B Πριν προχωρήσετε πρέπει να προσέξετε τις παρακάτω σημειώσεις Πριν γεμίσετε τον βραστήρα νερού να αφαιρείτε πάντα τον βραστήρα από τη βάση Να χρησιμοποιείτε μόνο νερό βρύσης για τον βραστήρα νερού Βεβαιωθείτε πάντα ότι το επίπεδο υγρού είναι μεταξύ το ελάχιστο 1 0 λίτρα και το μέγιστο σημείο 1 7 λίτρο στον δείκτη στάθμης νερού Εάν η στάθμη νερού είναι πάνω από το μέγιστο σημείο ο βραστή...

Page 42: ...ευής αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά Πριν προχωρήσετε πρέπει να συγκεντρώσετε την προσοχή σας στις παρακάτω σημειώσεις Προσέξτε όταν αφαλατώνετε τη συσκευή για να αποφύγετε τη ζημιά στα έπιπλα ή τα ρούχα Μην χρησιμοποιείτε ξύδι ή συμπύκνωμα ξυδιού για να αφαλατώνετε τη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε κιτρικό οξύ για ν...

Page 43: ... 1 mm2 Για πρόσθετη προστασία εγκαταστήστε μια συσκευή υπόλοιπου ρεύματος RCD με μια ονομαστική τάση λειτουργίας που δεν ξεπερνάει τα 30 mA Βεβαιωθείτε ότι το νερό δεν μπορεί να μπει στα βύσματα επαφής του καλωδίου παροχής και προέκτασης Να ξετυλίγετε πάντα το καλώδιο παροχής και προέκτασης Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος δεν κρέμεται πάνω από την άκρη κάποιας επιφάνειας εργασίας ώσ...

Page 44: ...αποφύγετε τυχόν εγκαύματα Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ένα στεγνό μέρος όταν δεν τη χρησιμοποιείτε Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν έχουν πρόσβαση στις αποθηκευμένες συσκευές Αποποίηση Υπόκεινται σε τροποποιήσεις Οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση ...

Page 45: ...دم األمر 2 مم 1 3 األقل على الجهاز بتركيب قم إضافية حماية على للحصول 30 يتجاوز ال مقدر تشغيل بتيار RCD الحالي أمبير مللي بكبل القابس فتحات في الماء دخول عدم من تأكد التوصيل وكبل الكهربائي التيار وكبل الكهربائي التيار كبل فك على ًا م دو احرص ًا ي كل التوصيل على يتدلى ال الكهربائي التيار كبل أن من تأكد أو ا ً عرض يعلق لن أنه ومن المستخدم الجزء حافة فيه التعثر يتم الحرارة عن ًا د بعي الكهربائي التيار...

Page 46: ...لة للمالحظات االنتباه منك نرجو الخطوات مواصلة قبل التالية التيار قابس افصل الجهاز من الرواسب إزالة قبل يبرد أن إلى وانتظر الحائط مقبس عن الكهربائي الجهاز األخرى السوائل أو الماء في الجهاز تغمس ال على انتباهك تركيز منك نرجو الخطوات مواصلة قبل التالية النقاط لمنع الجهاز من الرواسب إزالة عند الحذر توخ المالبس أو األثاث إتالف إزالة في المركز الخل أو الخل تستخدم ال الجهاز من الرواسب من الرواسب إزالة في...

Page 47: ...ي للمالحظات االنتباه منك نرجو الخطوات مواصلة قبل التالية رفع على دائما احرص الماء غالية ملء قبل القاعدة عن بعيدا الماء غالية الماء غالية لملء فقط البارد الماء استخدم الحد عالمة بين يتراوح الماء مستوى أن دائما تأكد لتر 1 7 األقصى الحد وعالمة لتر 1 0 األدنى مستوى كان وإذا الماء مستوى مؤشر على الموجودة غليان درجة فإن األقصى الحد عالمة من أعلى الماء الساخن الماء منها وسيتناثر ستزداد الماء غالية بعد إا...

Page 48: ... Princess 2012 07 12 ...

Reviews: