22
IT
Tenere l‘apparecchio a distanza da fonti di
•
calore.
Verificare che l‘apparecchio non entri in
•
contatto con materiale infiammabile.
Non utilizzare carbone o combustibili
•
analoghi.
Non usare l‘apparecchio con le mani
•
bagnate. Non azionare l‘apparecchio a
piedi nudi.
Attenzione: Il grasso caldo può schizzare
•
dalla piastra grill.
Quando si colloca il cibo sulla piastra grill
•
calda, fare attenzione a schizzi e getti di
vapore.
Non versare acqua sulla piastra grill calda.
•
L‘acqua potrebbe schizzare e danneggiare
la piastra grill.
Porre attenzione alle parti riscaldate.
•
Quando l‘apparecchio è in funzione le
superfici accessibili possono diventare
molto calde. Quando l‘apparecchio è in
funzione la superficie esterna può
diventare molto calda.
Durante l‘uso la piastra grill diventa molto
•
calda. Non toccare la piastra grill calda.
Quando la piastra grill è calda toccare
esclusivamente le impugnature.
Qualora fosse necessario toccare
•
l‘apparecchio durante o poco tempo dopo
l‘uso utilizzare dei guanti da forno.
Per azionare l‘apparecchio utilizzare
•
esclusivamente il connettore appropriato.
Non far cadere il connettore in acqua o in
•
altri liquidi. In caso di caduta del
connettore in acqua o in altri liquidi, non
rimuovere il connettore con le mani.
Rimuovere immediatamente la spina di
alimentazione dalla presa a parete. In caso
di caduta del connettore in acqua o in altri
liquidi, non riutilizzare il connettore.
Non toccare la piastra grill con posate di
•
metallo per evitare danni al rivestimento
antiaderente.
Non spostare l‘apparecchio mentre è
•
acceso o ancora caldo. Rimuovere la spina
di alimentazione dalla presa a parete e
attendere che l‘apparecchio si raffreddi.
Non utilizzare l‘apparecchio vicino a uccelli
•
(ad es. uccelli tropicali come pappagalli).
Come ulteriore protezione, installare un
•
interruttore differenziale (RCD) con una
corrente residua di funzionamento
nominale non superiore a 30 mA.
L‘apparecchio non è previsto per essere
•
azionato mediante timer esterno o
telecomando.
Verificare che l‘acqua non penetri negli
•
spinotti del cavo di alimentazione e del
cavo di prolunga.
Srotolare sempre completamente il cavo di
•
alimentazione e il cavo di prolunga.
Verificare che il cavo di alimentazione non
•
rimanga impigliato nel bordo di sporgenze
o ripiani e non possa costituire fonte di
rischio di incidenti o cadute.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da
•
fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Non usare l‘apparecchio se il cavo di
•
alimentazione o la spina sono danneggiati
o difettosi. Se il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati o difettosi, devono
essere sostituiti dal fabbricante o da un
centro di assistenza autorizzato.
Per scollegare la spina di alimentazione
•
elettrica, non tirare mai il cavo di
alimentazione.
Se l‘apparecchio non viene utilizzato, prima
•
di eseguire operazioni di montaggio o
smontaggio e prima di effettuare interventi
di pulizia e manutenzione, scollegare
sempre la spina dalla rete di alimentazione
elettrica.
Istruzioni di sicurezza per il
Table Chef
Non usare l‘apparecchio in ambienti
•
esterni.
Collocare l‘apparecchio su una superficie
•
uniforme e stabile.
Collocare l‘apparecchio su una superficie
•
resistente al calore e agli schizzi.
Non collocare l‘apparecchio su un piano di
•
cottura.
Verificare che attorno all‘apparecchio vi sia
•
sufficiente spazio per consentire la
fuoriuscita del calore e fornire un‘adeguata
ventilazione.
Non coprire l‘apparecchio.
•
Summary of Contents for 01.102239.01.403
Page 2: ...2 A 2 1 3 5 5 4 A...
Page 40: ...40 EL Princess 8 8 8 A Table Chef 102239 Princess teppanyaki 1 2 3 4 5 1 3 2 10 4 2 1 3 10...
Page 41: ...41 EL...
Page 42: ...42 EL 3 x 1 mm2 RCD 30 mA Table Chef...
Page 43: ...43 EL PTFE...
Page 44: ...44 AR Table Chef PTFE...
Page 45: ...45 AR 2 1 3 RCD 30...
Page 46: ...46 AR Princess 8 8 8 A Princess 102239 Table Chef 1 2 3 4 5 A 3 1 2 10 4 2 3 1 10...
Page 47: ...47...
Page 48: ...Princess 2012 12 12 V1...