PO
Stołowy grill gazowy Vidar 4400
firmy PRIMUS
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WAŻNE INFORMACJE:
Przed podłączeniem
urządzenia do naboju z gazem należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zapoznać się z
opisywanym produktem. Aby odświeżyć sobie
pewne informacje, dobrze jest co pewien czas
zajrzeć do instrukcji. Instrukcję zachować, aby
móc z niej skorzystać w przyszłości: Postępowanie
niezgodne z instrukcją może spowodować
poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć!
OSTRZEŻENIE:
Niniejsze urządzenie zużywa
tlen i wytwarza dwutlenek węgla. By uniknąć
niebezpieczeństwa,
NIE NALEŻY
użytkować
ani zapalać niniejszego urządzenia w
niewentylowanych miejscach, w pomieszczeniach,
w namiocie, w samochodzie lub innych ciasnych
przestrzeniach.
TYLKO DO UŻYTKU NA WOLNYM POWIETRZU!
Grilla (naboju z gazem)
NIE
wolno przykrywać
parawanami, głazami lub w inny sposób,
gdyż można w ten sposób doprowadzić do
„przegrzania” i uszkodzenia urządzenia i naboju.
Takie przegrzanie naboju z gazem jest bardzo
niebezpieczne.
1. WPROWADZENIE
1.1 Urządzenie jest przeznaczone do użytku z
kartuszem PRIMUS Cassette Gas 2208.
1.2 Należy używać naboje gazowe Primus LP.
Próby montowania innych nabojów z gazem
mogą być bardzo niebezpieczne.
1.3 Zużycie gazu wynosi 30 g/godz. / 6100 BTU/
godz. / ok. 1,8 kW pod ciśnieniem 1 bara.
1.4 Rozmiar dyszy: 0,54 mm
1.5 Urządzenie spełnia wymogi normy EN 521.
2. INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA (rys. 1)
2.1 Przed połączeniem upewnić się, czy złącza
uszczelniające urządzenia znajdują się na
swoim miejscu i są w dobrym stanie.
2.2 Z urządzenia można korzystać tylko
na wolnym powietrzu. By uniknąć
niebezpieczeństwa, NIE NALEŻY użytkować
ani zapalać niniejszego urządzenia
w niewentylowanych miejscach, w
pomieszczeniach, w namiocie, w
samochodzie lub innych ciasnych
przestrzeniach.
2.3 Upewnić się, że w sąsiedztwie opisywanego
urządzenia gazowego nie ma materiałów
łatwopalnych – informacje w części 5.6.
2.4 Nabój z gazem należy zawsze wymieniać
i montować w bezpiecznym miejscu,
wyłącznie na wolnym powietrzu, z dala od
wszelkich źródeł zapłonu, tj. otwartego
ognia, płomyków kontrolnych, kominków
elektrycznych. Unikać wymiany lub montażu
naboju z gazem w pobliżu innych osób.
2.5 Jeśli urządzenie jest nieszczelne (wyczuwalny
zapach gazu) należy natychmiast umieścić
je w dobrze wentylowanej przestrzeni na
wolnym powietrzu z dala od źródeł zapłonu,
w miejscu gdzie nieszczelność można
skontrolować i usunąć. Nieszczelności należy
kontrolować wyłącznie na wolnym powietrzu.
Nieszczelności nie wolno sprawdzać z
wykorzystaniem otwartego ognia. Używać w
tym celu wody z mydłem itp.
2.6 Nie wolno używać nieszczelnego,
uszkodzonego lub niesprawnego urządzenia.
2.7 Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
3. OBCHODZENIE SIĘ Z URZĄDZENIEM
3.1 Nie dotykać gorących części urządzenia w
trakcie gotowania lub po jego zakończeniu.
3.2 Przechowywanie: Po zakończeniu
używania urządzenia nabój należy
wykręcić. Przechowywać nabój w suchym i
bezpiecznym miejscu z dala od źródeł ciepła.
Unikać promieni słonecznych.
3.3 Nie wolno niewłaściwie eksploatować
urządzenia, ani używać go niezgodnie z
przeznaczeniem.
3.4 Ostrożnie obchodzić się z urządzeniem.
Chronić je przed upadkiem.
4. MONTAŻ URZĄDZENIA (rys. 2)
4.1 Upewnić się, czy zawór gazowy (2) jest
całkowicie zamknięty obracając pokrętło
regulacyjne do oporu zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
4.2 Otworzyć klapę (4).
4.3 Sprawdzić, czy dźwignia blokowania naboju
(5) znajduje się w pozycji górnej.
4.4 Zamontować nabój gazowy (3) rowkiem (6)
skierowanym ku górze oraz sprawdzić, że
rowek wpasował się w klin zabezpieczający
zaworu (7).
4.5 Zablokować nabój gazowy naciskając
dźwignię blokowania (5) w dół. Po
prawidłowym montażu nie powinno być
słyszalne syczenie. W przeciwnym razie
występuje wyciek gazu spowodowany
nieprawidłowym montażem. W takim
wypadku należy podnieść dźwignię blokującą
i skorygować pozycję naboju.
4.6 Zamontować i rozłożyć dwie nogi (9) oraz
umieścić na swoim miejscu kratę grilla z
zestawu.
4.7 Grill jest gotowy do użytku.
5. OBSŁUGA URZĄDZENIA (rys. 2)
5.1 Ustawić grill na poziomej powierzchni.
5.2 Otworzyć pokrywę (8) grilla.
5.3 Przekręcić pokrętło regulacyjne (2)
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
do czasu usłyszenia charakterystycznego
kliknięcia i nastąpienia zapłonu.
5.4 W razie potrzeby powtarzać procedurę
zapłonu od pozycji Off (Wył.).
5.5. Wyregulować płomień powoli obracając
pokrętłem regulacyjnym zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
5.6 Odległość pomiędzy łatwopalnymi
materiałami na suficie i ścianach a grillem
musi wynosić ca najmniej 500 mm, w
przeciwnym wypadku może dojść do
zapłonu.
6. KONTROLA I KONSERWACJA
6.1 Kontrolować, czy złącza uszczelniające
urządzenia znajdują się na swoim miejscu
i są w dobrym stanie. Elementy te należy
kontrolować przy każdorazowym montażu
urządzenia. W razie uszkodzenia lub
zużycia uszczelnień należy wymienić je na
nowe. Nowe uszczelnienia można nabyć u
najbliższego sprzedawcy firmy Primus.
7. SERWISOWANIE I NAPRAWA
7.1 Jeśli nie można usunąć usterki postępując
zgodnie z niniejszą instrukcją, urządzenie
należy zwrócić w punkcie zakupu.
7.2 Nie wolno podejmować czynności
konserwacyjnych lub naprawczych
nieopisanych w niniejszej instrukcji.
7.3 Nie wolno przerabiać opisywanego
urządzenia. W przeciwnym razie może
dojść do obniżenia poziomu bezpieczeństwa
urządzenia.
8. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA
8.1 Stosować wyłącznie części zamienne i
akcesoria marki Primus. Podczas montażu
części zamiennych i akcesoriów zachować
ostrożność. Nie dotykać gorących
elementów.
8.2 W opisywanym urządzeniu stosować
wyłącznie naboje marki Primus Cassette Gas
LP2208.
8.3 W razie problemów z uzyskaniem części
zamiennych lub akcesoriów należy
kontaktować się z lokalnym dystrybutorem
w danym kraju. Informacje na stronie
internetowej www.primus.se
OSTRZEŻENIE!
Jeśli nie dojdzie do zapłonu po 5 próbach, należy
odczekać, aż nastąpi przewietrzenie gazu przed
ponowną próbą zapłonu.
Należy zdjąć kratę i odczekać co najmniej
1 minutę.
Jeśli zapalarka jest uszkodzona, urządzenie można
zapalić za pomocą zapałki. Zdjąć kratę i przyłożyć
zapaloną zapałkę do palnika.
W razie dalszych pytań prosimy o skontaktowanie
się z importerem urządzenia.
Nie przechowywać naboju w urządzeniu.
HU
4400 PRIMUS
Vidar BBQ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FONTOS:
Mielőtt a készüléket az LP gázpalackra
csatlakoztatja, tanulmányozza át alaposan ezt
az útmutatót, majd később is rendszeresen
olvassa át, hogy a gázkészülék működése
az emlékezetében maradjon. Őrizze meg
ezt az útmutatót későbbi használatra. Ezen
útmutatások be nem tartása súlyos személyi
sérülést és halált okozhat!
FIGYELMEZTETÉS:
Ez a készülék oxigént
fogyaszt és széndioxidot termel. A veszély
elkerülése érdekében
NE
használja és ne is
gyújtsa be a készüléket olyan helyen, amelynek
nincs szellőzése, illetve beltérben, sátorban,
járműben vagy egyéb zárt térségben.
CSAK A SZABADBAN HASZNÁLJA!
SOHA
ne takarja el a gázfőzőt (a gázpalackot)
széltől védő anyaggal, kővel vagy egyéb hasonló
anyaggal, mert azzal a főző és a gázpalack
túlhevülését okozhatja. A gázpalack túlhevülése
rendkívül veszélyes.
1. BEVEZETÉS
1.1 Ez a készülék a 2208 PRIMUS Cassette Gas
2208 palackkal történő használatra készült.
1.2 Primus LP gázpalackot használjon. Ennek
a készüléknek más típusú LP gázpalackhoz
történő csatlakoztatása veszélyes lehet.
1.3 Gázfogyasztás 130 g/ó / 6 100 BTU/ó / kb.
1,8 kW, 1 bar gáznyomásnál.
1.4 Fúvóka mérete: 0,54 mm.
1.5 A készülék megfelel az EN 521 szabvány
előírásainak.
2. TANÁCSOK A BIZTONSÁGOS
HASZNÁLATHOZ (1. ábra)
2.1 Csatlakoztatás előtt bizonyosodjon meg
arról, hogy a készülék tömítései a helyükön
és jó állapotban vannak.
2.2 Ez a készülék csak a szabadban való
használatra készült. A veszély elkerülése
érdekében
NE
használja és ne is gyújtsa
be a készüléket olyan helyen, amelynek
nincs szellőzése, illetve beltérben,
sátorban, járműben vagy egyéb zárt
térben.
2.3 Győződjön meg arról, hogy nincsenek
gyúlékony tárgyak a közelben, amelyeket
az 5.6 pontban ismertetünk.
2.4 Az LP gázpalack csatlakoztatását és
cseréjét biztonságos helyen végezze,
pl. a szabadban, tűzforrásoktól (nyílt
láng, őrláng, elektromos melegítő) távol.
Ne csatlakoztasson és ne cseréljen
gázpalackot olyan helyen, ahol sok ember
tartózkodik.
2.5 Ha a készülék szivárog (gázszag),
azonnal helyezze a szabadban egy jól
szellőző helyre, tűzforrásoktól távolra,
ahol ellenőrizheti és megszüntetheti a
szivárgást. Szivárgás-ellenőrzést csak a
szabadban végezhet. Szivárgás-ellenőrzést
nyílt lánggal soha nem végezhet. Ahhoz
használjon pl. szappanos vizet.
2.6 Soha ne használjon olyan készüléket,
amelynek az tömítései sérültek vagy
kopottak, vagy szivárgó, sérült, illetve
hibásan működő készüléket.
2.7 Begyújtott készüléket soha ne hagyjon
látótávolságon kívül.
3. A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE
3.1 Használat közben vagy közvetlenül
utána ne érjen a készülék felforrósodott
részeihez.
3.2 Tárolás: Amikor a készüléket nem
használja, mindig csavarja le róla az
LP gázpalackot. A palackot száraz,
biztonságos helyen tárolja, ahol nincsenek
hőt kibocsátó források. Napsugárzástól
védje.
3.3 Ne használja rendeltetés ellenesen, hanem
csak arra a célra, amelyre készült.
3.4 Körültekintően kezelje a készüléket. Ne
ejtse le.
3.3 Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât
cele pentru care a fost conceput.
3.4 Manipulaţi aparatul cu grijă. Nu îl scăpaţi.
4. ASAMBLAREA APARATULUI (Fig 2)
4.1 Asiguraţi-vă că valva (2) este închisă
complet rotind maneta în sensul acelor de
ceasornic.
4.2 Deschideţi capacul (4).
4.3 Asiguraţi-vă că maneta de blocare a
buteliei (5) este în poziţie verticală.
4.4 Montaţi butelia de gaz (3) cu canelura
(6) în sus şi asiguraţi-vă că se fixează în
dispozitivul de siguranţă al valvei (7).
4.5 Fixaţi butelia pe poziţie împingând maneta
de blocare (5) în jos. Dacă butelia a
fost montată corect, nu trebuie să se
audă niciun zgomot produs de contacte
necorespunzătoare. În caz contrar,
pot apărea scurgeri de caz cauzate de
instalarea defectuoasă. În această situaţie,
împingeţi maneta de blocare din nou în sus
şi corectaţi poziţia buteliei.
4.6 Montaţi şi extindeţi cele două picioare (9)
şi aşezaţi grilajul furnizat pe poziţie.
4.7 Grătarul este acum gata pentru a fi utilizat.
5. UTILIZAREA APARATULUI (Fig 2)
5.1 Aşezaţi grătarul pe o suprafaţă dreaptă.
5.2 Ridicaţi capacul (8) de pe grătar.
5.3 Rotiţi maneta (2)în sens invers acelor
de ceasornic până când auziţi un clic iar
flacăra s-a aprins
5,4. Dacă este necesar, repetaţi procedura de
aprindere de fiecare dată din poziţia Orit.
5,5. Pentru reglarea flăcării, rotiţi uşor maneta
în sensul acelor de ceasornic.
5.6 TDistanţa faţă de materialele inflamabile
aflate pe tavan sau pereţi trebuie să fie
de cel puţin 500 mm,
ÎN CAZ CONTRAR
acestea pot lua foc.
6. VERIFICAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
6.1 Asiguraţi-vă întotdeauna că îmbinările
de etanşare sunt în poziţia corectă şi
se află îîn stare bună de funcţionare.
Această verificare trebuie efectuată de
fiecare dată când asamblaţi aparatul.
Înlocuiţi îmbinările de etanşare dacă sunt
deteriorate sau uzate. Puteţi achiziţiona
îmbinări de etanşare de la cel mai apropiat
distribuitor Primus.
7. SERVICE ŞI REPARAŢII
7.1 Nu este posibil să rectificaţi un defect al
aparatului urmând aceste instrucţiuni;
acesta trebuie returnat la cel mai apropiat
distribuitor Primus.
7.2 Nu încercaţi niciodată să efectuaţi alte
operaţii de întreţinere sau reparaţie decât
cele descrise aici.
7.3 Nu efectuaţi nicio modificare a aparatului
deoarece acesta poate deveni periculos
pentru utilizare.
8. PIESE DE SCHIMB ŞI ACCESORII
8.1 Utilizaţi doar piese de schimb şi accesorii
Primus originale. Aveţi grijă când asamblaţi
piesele de schimb şi accesoriile şi evitaţi să
atingeţi componentele fierbinţi.
8.2 Utilizaţi doar butelii de gaz LP PRIMUS
2208 pentru acest aparat.
8.3 Dacă aveţi dificultăţi în obţinerea pieselor
de schimb sau a accesoriilor, contactaţi
distribuitorul local Primus. Vizitaţi
www.primus.se
AVERTISMENT!
Dacă aparatul nu se aprinde după 5 încercări,
lăsaţi ca gazul să fie ventilat înainte de
efectuarea altor încercări.
Îndepărtaţi grilajul şi aşteptaţi cel puţin 1 minut.
Dacă electrodul de aprindere este defect,
aparatul poate fi aprins cu ajutorul unui chibrit.
Scoateţi grilajul şi apropiaţi flacăra de arzător.
Contactaţi importatorul dacă aveţi nevoie
deinformaţii suplimentare.
Nu depozitaţi butelia în interiorul
aparatului.
DK
4400 PRIMUS
Vidar BBQ
BRUGSVEJLEDNING
VIGTIGT:
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt
igennem, inden gasapparatet tilsluttes gasflasken,
og læs derefter regelmæssigt brugsanvisningen,
så kendskabet til hvordan gasapparatet fungerer
holdes ved lige. Opbevar denne brugsanvisning til
fremtidig brug: Følges denne anvisning ikke, kan
det medføre alvorlige personskader og døden!
ADVARSEL:
Dette apparat forbruger syre og
producerer kultilte. Dette apparat må
IKKE
anvendes og tændes i rum uden ventilation,
indendørs, i et telt, køretøj eller andet lukket rum, så
man undgår, at liv bringes i fare.
KUN TIL UDENDØRS BRUG!
Tildæk
ALDRIG
apparatet og gasflasken med
en afskærmning, sten eller lignende, som kan
forårsage overophedning og skader på apparatet
og gasflasken. Det er livsfarligt at overophede
gasflasker på denne måde.
1. INDLEDNING
1.1 Dette apparat er beregnet til PRIMUS
Cassette Gas 2208.
1.2 Brug Primus gasflasker. Det kan være farligt
at tilslutte dette apparat til gasflasker af andre
mærker.
1.3 Gasforbruget er 130 g/t / 6100 BTU/t / ca.
1,8 kW med et gastryk på 1 bar.
1.4 Mundstykkets størrelse: 0,54 mm.
1.5 Apparatet opfylder kravene i henhold til EN
521.
2. RÅD VEDRØRENDE SIKKER BRUG
(Fig. 1)
2.1 Se efter at apparatets pakninger sidder
korrekt og er i god stand, inden tilslutningen
foretages.
2.2 Dette apparat er kun beregnet til
udendørsbrug. Dette apparat må
IKKE
anvendes og tændes i rum uden ventilation,
indendørs, i et telt, køretøj eller andet lukket
rum, så man undgår, at liv bringes i fare.
2.3 Sørg for at ingen brændbare genstande findes
i nærheden, som beskrevet under punkt 5.6.
2.4 Når der skal tilsluttes og skiftes gasflaske, skal
det ske på et sikkert sted, udendørs, og ikke
i nærheden af tænkelige antændelseskilder
som åben ild, forbrænder eller kakkelovn.
Undgå at skifte eller tilslutte gasflasker i større
menneskemængder.
2.5 Såfremt apparatet lækker (lugt af gas),
placeres det straks på et godt ventileret
sted udendørs, ikke i nærheden af
antændingskilder, så lækagen kan blive
undersøgt og standset. Lækager må kun
kontrolleres udendørs. Man må aldrig
kontrollere en lækage, mens ilden er tændt.
Brug sæbevand eller lignende.
2.6 Benyt aldrig et apparat med skadede eller
utætte pakninger og heller ikke et, der lækker,
er beskadiget eller fungerer dårligt.
2.7 Efterlad aldrig et tændt apparat uden opsyn.
3. APPARATETS HÅNDTERING
3.1 Berør ikke de ophedede dele på apparatet,
mens det er i brug eller lige efter.
3.2 Opbevaring: Skru altid gasflasken af
apparatet, når det ikke anvendes. Opbevar
flasken på et tørt, sikkert sted, hvor der ikke
er nogen varmekilder. Undgå direkte sollys.
3.3 Misbrug ikke apparatet og anvend det heller
ikke til andre formål end det tilsigtede.
3.4 Apparatet skal håndteres forsigtigt. Tab til ikke
på jorden.
4. APPARATETS MONTERING (Fig. 2)
4.1 Sørg for, at ventilen (2) er helt lukket ved at
dreje reguleringsknappen med uret.
4.2 Åbn lugen (4).
4.3 Se efter, at gasflaskens stoppestang (5) er i
øverste position.
4.4 Montér gasflasken (3) med rillen (6) opad,
og sørg for, at den passer i ventilens
sikkerhedskile (7).
4.5 Lås gasflasken fast ved skubbe flaskens
stoppestang (5) nedad. Der må ikke høres
nogen hvislelyd, hvis den en korrekt monteret.
Ellers lækker gassen, fordi den er forkert
monteret. I så tilfælde skubbes stoppestangen
igen op, og gasflaskens placering korrigeres.
4.6 Montér og fold de to ben (9) ud og læg den
medfølgende grillrist på plads.
4.7 Grillen er nu klar til brug.
5. SÅDAN ANVENDES APPARATET (Fig. 2)
5.1 Placér grillen, så den står helt plant.
5.2 Åbn låget (8) på grillen.
5.3 Drej reguleringsknappen (2) mod uret, til der
høres et klik, og flammen er antændt
5.4 Gentag om nødvendigt tændingsproceduren
hver gang fra positionen Off (slukket).
5.5 Flammen justeres ved langsomt at dreje
reguleringsknappen med uret.
5.6 Afstanden til brændbart materiale i tag og
vægge skal være mindst 500 mm,
ELLERS
kan der opstå brand.
6. KONTROL OG VEDLIGEHOLDELSE
6.1 Sørg altid for, at pakningerne er korrekt
placerede og i god stand. Dette skal
kontrolleres hver gang, apparatet monteres.
Udskift pakningerne, hvis de er skadede eller
slidte. Der kan købes nye pakninger hos den
nærmeste forhandler af Primus.
7. SERVICE OG REPARATION
7.1 Såfremt eventuelle fejl ikke kan løses ved at
følge disse instrukser, skal apparatet sendes
retur til nærmeste forhandler af Primus.
7.2 Gør aldrig forsøg på at udføre andre former
for vedligeholdelses- eller reparationsarbejde
end de foreskrevne.
7.3 Lav aldrig nogen ændringer af apparatet, da
det derved kan blive farligt at bruge.
8. RESERVEDELE OG TILBEHØR
8.1 Der må kun anvendes Primus originale
reservedele og tilbehør. Vær forsigtig, når
reservedele og tilbehør monteres, og pas på
ikke gribe fat i ophedede dele.
8.2 Anvend kun PRIMUS Cassette Gas gasflasker
2208 til dette apparat.
8.3 Ret henvendelse til den lokale Primus
distributør, hvis der opstår vanskeligheder
med at få fat på reservedele eller tilbehør.
Besøg www.primus.se
ADVARSEL!
Hvis apparatet ikke antændes efter 5 forsøg, skal
gassen gives mulighed for ventilering, inden der
foretages yderligere forsøg.
Fjern risten, og vent i mindst 1 minut.
Hvis tændsatsen er ødelagt, kan apparatet tændes
med en tændstik.
Fjern gitteret, og anbring flammen ved brænderen.
Kontakt din importør, hvis du har brug for yderligere
oplysninger.
Opbevar ikke gasflasken i apparatet