background image

3043 PRIMUS FREy STOVE

KÄYTTÖOHJE

FI

NO

3043 PRIMUS FREY STOVE

BRUKSANVISNING

3043 PRIMUS FREJ STOVE

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

Ventilen  får endast skruvas på 
bottendelen med handkraft. Vid för hård 
åtskruvning kan skador uppstå på ventilen.

4.5   Se till att fullständig tätning för gasen 

uppnåtts. Kontroll av gas får endast 
ske utomhus. Kontroll av läckage 
får aldrig ske med öppen låga. 
Använd tvålvatten som appliceras 
vid gasapparatens sammanfogningar 
och anslutningar. Vid läckage uppstår 
bubblor runt det läckande området. Om 
det finns anledning att tro att läckage 
föreligger eller om det luktar gas, tänd 
ej gasapparaten.Förvara gasapparaten 
utomhus till dess att läckaget har 
avstannat och återlämna gasapparaten 
till din Primus återförsäljare.

4.6   Se till att brännaren är ordentligt iskruvad. 

Köket är nu klart för användning.

5. ANVÄNDNING AV GASAPPARATEN

5.1   Gasapparaten ska alltid stå på en stadig 

yta när den används.

5.2  Vrid reglerratten moturs (2) och tänd 

brännaren (4) omedelbart.

5.3   Justera lågan genom att vrida reglerratten (2).
5.4   Gasapparaten får endast användas 

i upprätt läge. Flytta aldrig en tänd 
gasapparat. En fladdrande låga kan 
uppstå innan gasapparaten blivit varm 
eller om den flyttats alltför häftigt.

5.5   Efter användandet se till att ventilen är 

stängd (genom att vrida reglerratten 
maximalt  

medurs).

6. BYTE AV GASBEHÅLLARE

6.1  Gasbehållaren skall endast bytas när den 

är helt tömd. 

6.2   Stäng ventilen helt. Se till att lågan är 

släckt och att ingen annan öppen eld 
finns i närheten. Gasbehållaren ska bytas 
utomhus där inga människor befinner sig. 
Skruva av köket från bottendelen och 
byt ut gummipackningen (1), som tätar 
köket, om denna är sprucken eller utnött. 

6.3  Tryck in gasbehållaren och fäll ut benen.
6.4   Fortsätt enligt punkt 4 gällande montering 

av gasbehållare.

7. KONTROLL OCH UNDERHÅLL

7.1   Se alltid till att tätningen O-ringen är 

rätt placerad och i gott skick. Detta 
bör kontrolleras varje gång som 
gasapparaten monteras. Byt ut O-ringen 
om den är skadad eller utnött.

7.2   Nya O-ringar till tätningen finns att köpa 

hos din närmaste Primus återförsäljare.

8. SERVICE OCH REPARATION

8.1   Om eventuella fel ej går att rätta till 

genom att följa dessa instruktioner ska 
gasapparaten återlämnas till din närmaste 
Primus återförsäljare.

8.2   Försök aldrig göra annat underhålls- eller 

reparationsarbete än vad som här föreskrivits.

8.3   Gör aldrig några ändringar på 

gasapparaten, eftersom den då kan bli 
farlig att använda.

9. RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR

9.1   Använd endast Primus original 

reservdelar och tillbehör. Var försiktig vid 
montering av reservdelar och tillbehör 
och undvik att ta i upphettade delar.

9.2   Använd endast PRIMUS PowerGas 

(Propan/Butan mix) 2210 till denna gasapparat.

9.3   Reservdelar
 

733580 

Gummipackning (2 pack)

9.4  Om svårigheter uppstår att få tag på 

reservdelar eller tillbehör kontakta 
distributören i ditt land, se: www.primus.se

 

TÄRKEÄÄ:

 Lue tämä käyttöohje 

tarkoin ennen kaasulaitteen 
yhdistämistä kaasusäiliöön. Lue 
käyttöohje säännöllisesti uudelleen, 
jotta kaasulaitteen toiminta ei pääse 
unohtumaan. Säilytä tämä käyttöohje 
tulevaa käyttöä varten.

 

VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!

 

ÄLÄ KOSKAAN 

peitä keitintä 

tuulensuojalla, kivillä tai vastaavilla, jotka 
voivat aiheuttaa ylikuumenemisen sekä 
vahingoittaa keitintä ja kaasusäiliötä. 
Kaasusäiliön kuumeneminen tämän 
seurauksena on hengenvaarallista.

1. JOHDANTO

1.1  Tämän kaasulaitteen polttoaineena saa 

käyttää vain PRIMUS PowerGas 2210 -
kaasua (propaanin ja butaanin sekoitus).

1.2  Tämän kaasulaitteen yhdistäminen 

muunlaiseen kaasusäiliöön voi olla vaarallista.

1.3   Kaasunkulutus: 112 g/h,  3,95 oz/h, 1,55 kW, 
 

5 500 BTU/h 1 baarin paineella.

1.4  Suuttimen koko: 0,28 mm.
1.5  Tämä kaasulaite täyttää EN 521 -vaatimukset.

2. NEUVOJA LAITTEEN 

KÄYTTÄMISEKSI TURVALLISESTI 
(kuva 1)

2.1   Varmista ennen yhdistämistä 

kaasusäiliöön, että kaasulaitteen tiivisteet 
(1) on asennettu oikein ja että ne ovat 
hyvässä kunnossa.

2.2  Tämä kaasulaite on tarkoitettu vain 

ulkokäyttöön. 

2.3  Aseta kaasulaite tasaiselle pinnalle.
2.4  Varmista, että lähistöllä ei ole palavia esineitä.
2.5  Kaasusäiliö on vaihdettava tai yhdistettävä 

ulkotiloissa. Varmista, että lähistöllä ei ole 
avotulta eikä muita ihmisiä.

2.6  Säiliön kaasumäärän saa tarkistaa vain 

ulkotiloissa. Älä koskaan tutki vuotoa liekin 
avulla. Käytä sen sijasta saippuavettä.

2.7   Älä koskaan käytä kaasulaitetta, 

jonka tiivisteet ovat vahingoittuneet tai 
kuluneet. Älä myöskään käytä vuotavaa, 
vahingoittunutta tai huonosti toimivaa 
kaasulaitetta.

2.8   Jos kaasulaitteessa palaa liekki, älä 

koskaan jätä sitä vartioimatta.

2.9  Varo, että kattila ei pääse kiehumaan kuivaksi.

3. KAASULAITTEEN KÄSITTELEMINEN

3.1  Älä koske kaasulaitteen kuumentuneisiin 

osiin käytön aikana tai heti sen jälkeen.

3.2  Säilytys: Irrota kaasusäiliö aina 

kaasulaitteesta, kun sitä ei käytetä. 
Varmista, että kaasusäiliö on tyhjä ennen 
sen irrottamista. Säilytä kaasusäiliö 
kuivassa turvallisessa paikassa kaukana 
lämmönlähteistä.

3.3  Älä väärinkäytä kaasulaitetta. Käytä sitä 

vain sen käyttötarkoituksiin.

3.4  Käsittele kaasulaitetta varovasti. Älä 

pudota laitetta.

4. KAASULAITTEEN ASENTAMINEN 

(kuva 2)

4.1  Ruuvaa venttiili irti pohjaosasta (5).
4.2  Aseta kaasusäiliö (5) pohjaosan keskelle ja 

kiinnitä kolme jalkaa. Tarkista, että kaikki 
jalat lukittuvat ja kiinnittyvät kaasusäiliön 
pohjaan.

4.3  Varmista, että säätöpyörä on kokonaan 

suljettu kääntämällä se kokonaan 
myötäpäivään.

4.4   Kierrä varovasti pohjaosan venttiiliä, 

kunnes se lävistää kaasusäiliön. Varmista, 
että kierteet eivät vaurioidu yhdistettäessä 

pohjaosaa. 

HUOMIO!

 Käytä venttiilin 

kiertämisessä pohjaosaan vain käsivoimia. 
Venttiili voi vaurioitua, jos kiertämisessä 
käytetään liikaa voimaa.

4.5   Varmista, että kaasuliitos on täysin tiivis. 

Kaasun saa tarkistaa vain ulkotiloissa. 
Älä koskaan tutki vuotoa liekin avulla. 
Levitä saippuavettä kaasulaitteen 
liitäntöihin ja liitoksiin. Vuotavan kohdan 
ympärille muodostuu pieniä kuplia. 
Jos on syytä epäillä, että laitteessa on 
vuoto tai jos tuntuu kaasun hajua, älä 
sytytä kaasulaitetta. Säilytä kaasulaitetta 
ulkotiloissa, kunnes vuoto on lakannut ja 
palauta kaasulaite Primus-jälleenmyyjälle.

4.6   Tarkista, että poltin on kiinnitetty kunnolla 

paikoilleen. Keitin on nyt valmis käytettäväksi.

5. KAASULAITTEEN KÄYTTÄMINEN

5.1   Kaasulaitetta on aina käytettävä tasaisella 

alustalla.

5.2  Käännä säätöpyörää vastapäivään (2) ja 

sytytä poltin (4) heti.

5.3   Voit säätää liekin korkeutta kiertämällä 

säätöpyörää (2).

5.4   Kaasulaitetta saa käyttää vain 

pystysuorassa asennossa. Älä koskaan 
siirrä palavaa kaasulaitetta. Liekki 
voi lepattaa ennen kaasulaitteen 
lämpenemistä tai jos sitä siirretään liian 
nopeasti.

5.5   Varmista käytön jälkeen, että venttiili on 

suljettu kääntämällä se

 

kokonaan myötäpäivään.

6. KAASUSÄILIÖN VAIHTAMINEN

6.1  Kaasusäiliö on vaihdettava vain täysin tyhjänä. 
6.2   Sulje venttiili kokonaan. Varmista, että 

liekki on sammunut ja että lähistöllä ei 
ole avotulta. Kaasusäiliö on vaihdettava 
ulkotiloissa. Lähistöllä ei saa olla muita 
ihmisiä. Irrota keitin pohjaosasta ja vaihda 
keittimen tiivistävä kumipakkaus (1), jos 
siinä on halkeamia tai se on vaurioitunut. 

6.3  Paina kaasusäiliö paikalleen ja avaa kolme 

jalkaa.

6.4   Jatka kaasulaitteen asentamista kohdassa 

4 kuvatulla tavalla.

7. TARKISTAMINEN JA HUOLTO

7.1   Varmista aina, että O-tiivisterengas 

on kunnolla paikoillaan ja hyvässä 
kunnossa. Se on tarkistettava aina, kun 
kaasulaitteeseen tehdään asennustöitä. 
Vaihda O-rengas, jos se on kulunut tai 
vahingoittunut.

7.2  Uusia O-renkaita voi ostaa lähimmältä 

Primus-jälleenmyyjältä.

8. HUOLTO JA KORJAAMINEN

8.1  Jos mahdollisten vikojen korjaaminen 

tämän käyttöohjeen avulla ei onnistu, 
kaasulaite on toimitettava lähimmälle 
Primus-jälleenmyyjälle.

8.2   Älä ikinä yritä tehdä muita kuin tässä 

kuvattuja huolto- tai korjaustöitä.

8.3  Älä tee kaasulaitteeseen mitään 

muutoksia. Muutoin sen käyttäminen voi 
muuttua vaaralliseksi.

9. VARAOSAT JA TARVIKKEET

9.1   Käytä vain alkuperäisiä Primus-

varaosia ja -tarvikkeita. Mi varovaisesti 
asentaessasi varaosia ja tarvikkeita. Älä 
koske kuumiin osiin.

9.2  Tämän kaasulaitteen polttoaineena saa 

käyttää vain PRIMUS PowerGas 2210 -
kaasua (propaanin ja butaanin sekoitus).

9.3  Varaosat
 

733580 

Kumitiiviste (2 kpl)

9.4  Jos varaosien tai tarvikkeiden saaminen 

on hankalaa, ota yhteys lähimpään 
jälleenmyyjään.  Tiedot: www.primus.se

 

VIKTIG:

 Les nøye gjennom denne 

bruksanvisningen før gassapparatet 
tilkoples gassbeholderen, og gå senere 
gjennom bruksanvisningen regelmessig 
for å friske opp kunnskapen om hvordan 
gassapparatet fungerer. Ta vare på 
bruksanvisningen til senere bruk. 

 

BARE TIL UTENDØRS BRUK!

 

Dekk 

ALDRI

 over gassbrenneren med 

vindbeskyttelse, steiner eller lignende 
som kan forårsake overoppheting 
og skader på gassbrenneren og 
gassbeholderen. Overoppheting av 
gassbeholderen på denne måten er livsfarlig.

1. INNLEDNING

1.1  Dette gassapparatet er bare beregnet 

på PRIMUS PowerGas-gassbeholder 
(propan/butan-gassblanding) 2210.

1.2  Tilkopling av gassapparatet til andre typer 

gassbeholdere kan være risikofylt.

1.3   Gassforbruk: 112 g/t, 3,95 oz/t, 1,55 kW, 
 

5 500 BTU/t ved 1 bars trykk.

1.4  Munnstykkestørrelse: 0,28 mm.
1.5  Dette gassapparatet oppfyller kravene 

ifølge EN 521.

2. RÅD FOR SIKKER BRUK (Fig. 1)

2.1   Kontroller at gassapparatets pakninger 

(1) er korrekt plassert og i god stand før 
gassbeholderen tilkoples.

2.2  Dette gassapparatet er bare til utendørs bruk. 
2.3  Plasser gassapparatet på en plan flate.
2.4  Kontroller at det ikke finnes brennbare 

gjenstander i nærheten.

2.5  Skifting eller tilkopling av gassbeholder 

skal bare skje utendørs. Påse at det ikke 
er åpen ild eller andre mennesker i nærheten.

2.6  Kontroll av gassen i beholderen må bare 

skje utendørs. Lekkasjekontroll må aldri 
skje med åpen ild. Bruk i stedet såpevann.

2.7   Bruk aldri et gassapparat med skadde 

eller slitte pakninger, eller et gassapparat 
som lekker, er skadet eller fungerer dårlig.

2.8   La aldri et tent gassapparat stå utenfor 

synsvidde.

2.9  Pass på at kasseroller ikke koker tørre.

3. HÅNDTERING AV GASSAPPARATET

3.1  Ta ikke på de oppvarmede delene av 

gassapparatet under eller like etter bruk.

3.2  Oppbevaring: Skru gassbeholderen fra 

gassapparatet når det ikke er i bruk. 
(Husk å sørge for at gassbeholderen er 
tom før den skrus av gassapparatet.) 
Gassbeholder skal oppbevares på et tørt, 
sikkert sted, uten varmekilder i nærheten.

3.3  Gassapparatet må ikke brukes feil eller til 

andre formål enn det er beregnet for.

3.4  Håndter gassapparatet forsiktig. Det må 

ikke falle i bakken.

4. MONTERING AV GASSAPPARATET 

(Fig. 2)

4.1  Skru av ventilen fra underdelen (5).
4.2  Plasser gassbeholderen i midten av 

underdelen (5) og knepp inn de tre bena. 
Sørg for at alle ben låses og sitter fast på 
undersiden av gassbeholderen.

4.3  Kontroller at reguleringsrattet (2) er 

skrudd helt til (ved å dreie det maksimalt 
med klokken).

4.4   Skru ventilen forsiktig inn i underdelen til 

den har punktert gassbeholderen. Sørg 
for å ikke skru skjevt på ved tilkoplingen 
til underdelen. 

OBS! 

Ventilen skal skrus 

på underdelen bare med håndkraft. Hvis 
det skrus til for hardt kan det oppstå 

skade på ventilen.

4.5   Kontroller at det er oppnådd fullstendig 

tetning for gassen. Kontroll av gassen må 
bare skje utendørs. Lekkasjekontroll må 
aldri skje med åpen ild. Bruk såpevann 
som påføres ved gassapparatets 
sammenføyninger og tilkoplinger. 
Ved lekkasje dannes det bobler ved 
lekkasjestedet. Hvis det er grunn til å tro 
at det finnes lekkasje, eller hvis det lukter 
gass, skal gassapparatet ikke tennes. 
Oppbevar gassapparatet utendørs inntil 
lekkasjen stopper, og lever gassapparatet 
til din Primus-forhandler.

4.6   Sørg for at brenneren er godt innskrudd. 

Gassbrenneren er nå klar til bruk.

5. BRUK AV GASSAPPARATET

5.1   Gassapparatet må alltid stå på en stødig 

flate når det brukes.

5.2  Drei reguleringsrattet mot klokken (2) og 

tenn brenneren (4) umiddelbart.

5.3   Juster flammen ved å dreie 

reguleringsrattet (2).

5.4   Gassapparatet må bare brukes i oppreist 

stilling. Det må aldri flyttes mens det er 
tent. Det kan oppstå en oppflamming før 
gassapparatet er blitt varmt, eller hvis det 
flyttes uforsiktig.

5.5   Etter bruk må du sørge for å stenge 

ventilen (ved å dreie reguleringsrattet 
maksimalt med klokken).

6. SKIFTING AV GASSBEHOLDER

6.1  Gassbeholderen skal bare skiftes når den 

er helt tømt. 

6.2   Steng ventilen helt. Påse at flammen 

er slukket og at det ikke er åpen ild 
i nærheten. Gassbeholderen må 
skiftes utendørs uten andre personer 
i nærheten. Skru gassbrenneren av 
underdelen og skift gummipakningen (1) 
som tetter gassbrenneren hvis denne er 
sprukket eller slitt. 

6.3  Trykk inn gassbeholderen, fell ut bena.
6.4   Fortsett ifølge punkt 4 som beskriver 

montering av gassbeholder.

7. KONTROLL OG VEDLIKEHOLD

7.1   Kontroller alltid at tetningsringen 

(O-ringen) er riktig plassert og i god 
stand. Dette må kontrolleres hver gang 
gassapparatet monteres. Skift O-ringen 
dersom den er skadet eller slitt.

7.2   Nye O-ringer til tetningen kan kjøpes hos 

din nærmeste Primus-forhandler.

8. SERVICE OG REPARASJON

8.1   Hvis det oppstår feil som ikke kan rettes 

ved å følge disse anvisningene, må 
gassapparatet leveres hos nærmeste 
Primus-forhandler.

8.2   Forsøk aldri å utføre annet vedlikeholds- 

eller reparasjonsarbeide enn det som er 
foreskrevet.

8.3   Foreta aldri endringer på gassapparatet 

fordi det da kan bli farlig å bruke.

9. RESERVEDELER OG TILBEHØR

9.1   Bruk bare originale Primus-reservedeler 

og -tilleggsutstyr. Vær forsiktig med 
montering av    

reservedeler 

og tilleggsutstyr, og unngå å ta på 
oppvarmede deler.

9.2   Bruk bare PRIMUS PowerGas-

gassbeholdere (propan/butan-
gassblanding) 2210 til dette gassapparatet.

9.3   Reservedeler
 

733580 

Gummipakning (2-pak)

9.4  Hvis det er vanskelig å få tak i 

reservedeler eller tilleggsutstyr, kontakter 
du distributøren i ditt land. 

 

Gå til: www.primus.se

 

BELANGRIJK:

 Lees deze 

gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat 
het gastoestel wordt aangesloten op de 
gastank, en bestudeer de gebruiksaanwijzing 
daarna regelmatig om uw kennis over de 
functies van het gastoestel levendig te 
houden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing 
voor toekomstig gebruik. 

 

ALLEEN VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS!

 

Bedek het kooktoestel 

NOOIT

 met 

een windscherm, stenen of dergelijke 
die oververhitting en schades aan het 
kooktoestel en de gastank kunnen 
veroorzaken. Oververhitting van de gastank 
is op deze manier levensgevaarlijk.

1. INLEIDING

1.1  Dit gastoestel is alleen bedoeld voor 

PRIMUS PowerGas (propaan/butaanmix) 2210.

1.2  Het kan riskant zijn te proberen dit gastoestel 

op andere soorten gastanks aan te sluiten.

1.3   Gasverbruik: 112 g/h, 3,95 oz/h, 1,55kW, 
 

5 500 BTU/h bij een druk van 1 bar.

1.4  Mondstukgrootte: 0,28 mm,.
1.5  Dit gastoestel beantwoordt aan de vereisten 

van EN 521.

2. ADVIES VOOR EEN VEILIG GEBRUIK (Fig.1)

2.1   Let erop dat de afdichtingen (1) van het 

gastoestel correct geplaatst en in goede 
staat zijn, voordat de gastank wordt aangesloten.

2.2  Dit gastoestel is alleen bedoeld voor gebruik 

buitenshuis. 

2.3  Plaats het gastoestel op een vlak oppervlak.
2.4  Let erop dat er zich geen brandbare 

voorwerpen in de nabijheid bevinden.

2.5  Vervanging of aansluiting van de gastank 

moet in de openlucht gebeuren. Let erop dat 
in de nabijheid geen open vuur is, en er zich 
ook geen andere mensen bevinden.

2.6  Controle van het gas in de tank mag alleen 

buiten gebeuren. Controle op lekkage mag 
nooit gebeuren met een open vlam. Gebruik 
in plaats daarvan zeepwater.

2.7   Gebruik nooit een gastoestel met 

beschadigde of versleten afdichtingen, en 
ook geen  

lekkend, beschadigd of 

slecht functionerend gastoestel.

2.8   Laat nooit een brandend gastoestel zonder 

toezicht staan.

2.9  Let erop dat de pannen niet droogkoken.

3. BEHANDELING VAN HET GASTOESTEL

3.1  Raak de verhitte delen van het gastoestel 

niet aan tijdens of direct na het gebruik.

3.2  Opbergen: Schroef de gastank van het 

gastoestel af, als het niet wordt gebruikt. 
(Let er echter wel op dat de gastank leeg 
is voordat u deze afschroeft.) Gastanks 
moeten op een droge veilige plaats worden 
opgeborgen, uit de buurt van warmtebronnen.

3.3  Misbruik het gastoestel niet of gebruik het 

niet voor andere doeleinden dan waarvoor 
het bedoeld is.

3.4  Ga voorzichtig met het gastoestel om. Laat 

het niet vallen.

4. MONTAGE VAN HET GASTOESTEL (Fig. 2)

4.1  Schroef het ventiel van het bodemgedeelte af (5).
4.2  Plaats de gaspatroon in het midden van het 

onderste gedeelte (5) en druk de drie poten 
in de juiste positie. Zorg ervoor dat alle poten 
onder de gaspatroon zijn bevestigd.

4.3  Let erop dat de regelknop (2) helemaal is 

gesloten (door deze maximaal met de wijzers 
van  de klok mee te draaien).

4.4   Schroef het ventiel voorzichtig in het 

bodemgedeelte tot het de gastank lek 
prikt. Let erop dat het er bij aansluiting op 
het bodemgedeelte niet scheef ingedraaid 
wordt. 

LET OP!

 Het ventiel mag alleen met 

de hand op het bodemgedeelte worden 
geschroefd. Bij te hard vastschroeven kan 
het ventiel beschadigd worden.

Summary of Contents for 3043

Page 1: ...e et gasapparat der er beskadiget eller fungerer dårligt 2 8 Efterlad aldrig et tændt gasapparat uden opsyn 2 9 Sørg for at kasseroller ikke koger tørre 3 GASAPPARATETS HÅNDTERING 3 1 Berør ikke de opvarmede dele af gasapparatet mens det bruges eller umiddelbart efter 3 2 Opbevaring Skru gaspatronen af gasapparatet når det ikke er i brug Sørg dog for at gaspatronen er tom inden den skrues af Gasbe...

Page 2: ...nge ou accessoires adressez vous à votre distributeur Primus local Consultez le site www primus se IMPORTANTE Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de conectar el aparato al cartucho de gas consúltelas periódicamente para mantenerse familiarizado con el funcionamiento del aparato Conserve las instrucciones para futuras consultas SÓLO PARA USO AL AIRE LIBRE NUNCA cubra el hornillo con un par...

Page 3: ...s das Reglerrädchen 2 geschlossen ist so weit es geht im Uhrzeigersinn drehen 4 4 Schrauben Sie das Ventil vorsichtig in das Unterteil bis es die Gaskartusche punktiert hat Vermeiden Sie beim Anschluss an das Unterteil eine Verkantung ACHTUNG Das Ventil darf nur von Hand auf das Unterteil geschraubt werden Wird das Ventil zu fest angeschraubt kann es beschädigt werden 4 5 Stellen Sie sicher dass d...

Page 4: ...IG Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før gassapparatet tilkoples gassbeholderen og gå senere gjennom bruksanvisningen regelmessig for å friske opp kunnskapen om hvordan gassapparatet fungerer Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk BARE TIL UTENDØRS BRUK Dekk ALDRI over gassbrenneren med vindbeskyttelse steiner eller lignende som kan forårsake overoppheting og skader på gassbrenneren og ...

Reviews: