Dispensador de agua
de sobremesa a
prueba de derrames
Modelos – 900131, 900196
y 900199
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE LESIONES Y DAÑOS MATERIALES, EL USUARIO DEBE
LEER ESTE MANUAL ANTER DE ENSAMBLAR, INSTALAR Y
USAR EL DISPENSADOR.
GUARDAR ESTE MANUAL
PARA USO FUTURO
INSTALACIÓN DEL BOTELLÓN DE AGUA
1.
Coloque el dispensador sobre un mostrador nivelado.
2.
Quite el sello de seguridad de la parte superior de la tapa
del botellón. NO retire la tapa de plástico.
3.
Limpie la tapa y el cuello del botellón con un paño y agua
jabonosa tibia, luego enjuague.
4.
Levante el botellón e insértelo en la sonda. Aplique una leve
presión hasta que el tapón dentro de la tapa se presione
hacia adentro y el botellón quede encajado. El agua
comenzará a fluir hacia el tanque causando la formación de
burbujas de aire en el botellón.
PARA DISPENSAR AGUA
1.
Coloque un vaso debajo del grifo.
2.
Presione el control para empezar el flujo de agua. Suéltelo
para parar.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hay fuga de agua.
El botellón puede tener una fuga. Retire el botellón e instale un
botellón nuevo.
Si continua la fuga, retire el botellón y llame al 866-429-7566 para
obtener ayuda.
No sale agua del grifo.
Asegúrese de que el botellón no esté vacio. Si lo está, reemplácelo.
Asegúrese de presionar completamente el control.
El agua tiene un mal sabor.
El dispensador puede estar sucio. Retire el botellón y vacíe el
tanque.
Limpie el receptáculo, el tanque y el grifo del botellón con un paño
humedecido con lejía. Luego enjuague con agua limpia y seque.
El dispensador está sucio.
Limpie el dispensador, el receptáculo del botellón, el tanque y el
grifo con un paño humedecido con lejía. Luego enjuague con agua
limpia y seque.
PN O-061 © 2010 Primo Water Corporation
GARANTÍA LIMITADA
Primo Water Corporation
(“el fabricante”) garantiza al comprador original de este
dispensador de agua, y a ninguna otra persona, que si el dispensador de agua se
arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por
un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas de este
enfriador de agua estarán libres de defectos en material y mano de obra. El
fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto,
usted debe conservar el recibo de venta o la factura indicando el vendedor al
detal o el distribuidor autorizado que le vendió el artículo. Esta garantía limitada
estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas
en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a
satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier
pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service
Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el
reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le
pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser
prepagados. El fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o
envío prepagados.
Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a
accidente, abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación
defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de
mantenimiento normal y rutinario del enfriador de agua como se prescribe en
este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al
terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos,
oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la
unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean
distribuidores o vendedores al detal autorizados. Esta exención de
responsabilidad incluye cualquier garantía de comerciabilidad o la garantía de
aptitud para un propósito en particular. UNA VEZ TERMINADO EL PERÍODO DE UN
(1) AÑO DE GARANTÍA EXPRESA, EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR
NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPÓSITO
PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL
COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. El fabricante,
además, no asume responsabilidad por garantías implícitas o expresas por
defectos de mano de obra causados por terceras personas. Esta garantía limitada
le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros
derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
Primo Water Corporation
104 Cambridge Plaza Drive
Winston-Salem, NC 27104
866-429-7566
www.primowater.com
Botellón de agua
No incluido. Usa botellones de 3, 4 ó
5 galones. Para encontrar una tienda
de agua Primo cerca de su localidad,
visite www.PrimoWater.com
Receptáculo del botellón
Incluye una sona que elimina los
derrames al cargar los botellones.
Gire para activar y desactivar a fin de
permitir una fácil limpieza del tanque.
Control
Presione el control para empezar el
flujo de agua. Suéltelo para parar.
Grifo
El agua sale por aquí.
Base
Incluye patas antideslizantes que no
estropean la superficie del mostrador.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
Visite www.PrimoWater.com para obtener más información útil, videos con instrucciones, sugerencias y ofertas especiales.
IMPORTANTE: No devuelva el dispensador a la tienda. Si tiene preguntas o si se presenta algún problema, llame al 1-866-429-7566 para obtener asistencia de expertos
PARA EMPEZAR
1.
Retire la bolsa de carbón del receptáculo del botellón.
2.
Retire el receptáculo del botellón girándolo en sentido
opuesto al de las manecillas del reloj y luego levante.
3.
Limpie el receptáculo, el tanque y el grifo del botellón con
un paño humedecido con lejía. Luego enjuague con agua
limpia y seque.