background image

7

Deutsch

Einbauüberlegungen

Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:

1.  1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen diese 

Lautsprecher einzubauen.

2.  Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative 

Kabel von der Batterie.

3.  Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir alle Kabel vor der 

Befestigung Ihrer Lautsprecher zu verlegen.

4.  Verwenden Sie nur Qualitätsstecker, um einen zuverlässigen Einbau 

zu gewährleisten und Signal- und Stromverlust zu minimieren.

5.  Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht 

in den Benzintank, die Benzin-, Brems- oder hydraulischen 
Leitungen,Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu 
bohren,wenn Sie am Fahrzeug arbeiten.Achten Sie beim Einbau in 
einem Boot darauf, nicht durch den Bootsrumpf zu schneiden oder 
zu bohren.

6.  Verlegen Sie Kabel nie unter dem Fahrzeug. Die Kabel im Fahrzeug 

oder Bootsrumpf zu verlegen, bietet den besten Schutz.

7.  Vermeiden Sie es, Kabel über scharfe Kanten zu verlegen.Verwenden 

Sie Gummi- oder Plastikringe, um Kabel zu schützen, die durch 
Metall verlegt werden (besonders die Feuerwand).

Befestigung

1. Entscheiden,wo die Lautsprecher befestigt werden sollen. 

Gewährleisten, dass der Platz ausreicht, um den Lautsprecher 
gleichmäßig zu befestigen. Gewährleisten, dass die Befestigungsstelle 
ausreichende Tiefe für den Lautsprecher hat; beim Einbau in einer 
Türe alle Funktionen (Fenster, Schloss usw.) in ihrem ganzen Bereich 
ausprobieren um zu gewährleisten, dass keine Blockierung eintritt.

2. Die Tabelle in den Technischen Daten gibt den richtigen 

Lochdurchmesser für Ihr Lautsprechermodell zum Ausschneiden 
an. Die beiliegende Schablone zeigt ebenfalls die richtige 
Ausschneidegröße an.Schneide- und Befestigungsschablonen finden 
Sie unter www.rockfordfosgate.com/rftech.

3.  Die Stellen für die Befestigungsschrauben markieren. Die Löcher mit 

einer 1/8-Zoll (3,2 mm) Bohrerspitze bohren.

4. Die Lautsprecherkabel durch das Loch führen und an den 

Lautsprecherausgängen anschließen. Beim Anschließen der Kabel 
die ordnungsgemäße Polarität beachten. Der positive Anschluss des 
Lautsprechers ist mit einem „+“ markiert.

5.  Den Zierring über den Lautsprecher legen und mit 4 (vier) Schrauben 

an seinem Platz befestigen.

6.  Die Schrauben anziehen, bis der Lautsprecher eng an seinem Platz 

anliegt, um Klappern zu verhindern. Die Schrauben nicht zu fest 
anziehen..

Italiano

Considerazioni sull’installazione

Prima di iniziare qualsiasi operazione d’installazione, vi consigliamo di 
seguire queste semplici regole:

1.  Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite 

prima di effettuare qualsiasi tentativo d’installazione neiconfronti 
dell’unità.

2.  Per motivi di sicurezza, scollegate il cavo negativo dalla batteria prima 

di dare l’avvìo all’installazione.

3.  Per facilitare il montaggio, vi suggeriamo di far scorrere tutti i fili 

prima di montare la vostra unità nella sua ubicazione.

4.  Usate connettori di alta qualità per garantire un’installazione che dà 

affidamento e per ridurre al minimo la perdita di segnali o di potenza.

5.  State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non 

incidere i serbatoi della benzina; le condutture del carburante, dei 
freni, del sistema idraulico e a depressione; nonché i fili elettrici 
quando state lavorando su qualsiasi veicolo.

6.  Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo.Avrete la protezione migliore 

faccendo scorrere i fili all’interno del veicolo.

7.  Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremità affilate. 

Usate guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per proteggere 
qualsiasi filo che passi attraverso del metallo, soprattutto il 
parafiamma.

Montaggio

1.  Decidete dove montare gli altoparlanti.Assicuratevi che sia un’area 

abbastanza grande per poter montare l’altoparlante a livello e 
abbastanza profonda per poterlo collocare comodamente. Se lo 
montate all’interno di uno sportello, controllate tutte le funzioni 
(finestre, serrature, ecc.), una alla volta, per assicurarvi che non ci 
siano ostruzioni.

2.  Fate riferimento alla tabella delle specifiche per stabilire il diametro 

corretto del foro che dovrete praticare per il modello del vostro 
altoparlante.Si possono trovare le sagome per il taglio e il montaggio 
presso www.rockfordfosgate.com/rftech.

3.  Marcare le posizioni per le viti di montaggio. Praticare i fori con una 

punta da trapano di 1/8 di pollice (3,2 mm).

4.  Passare i cavi del diffusore tramite l’apertura e collegarli ai terminali.

Verificare che la polarità sia corretta quando si collegano i cavi. Il 
terminale positivo del diffusore è identificato dal “+”.

5.  Adattare l’anello di finitura sul diffusore e montare in posizione 

servendosi delle quattro (4) viti.

6.  Per evitare rumore dovuto a vibrazioni serrare le viti finché il 

diffusore non sia saldamente in posizione. Non serrare le viti in modo 
eccessivo..

Summary of Contents for RM0652

Page 1: ...Installation Operation Serial Number Date of Purchase RM0652 RM0652B RM1652 RM1652B SPEAKERS...

Page 2: ...follow the instructions in this manual We want you to enjoy this system not get a headache If you feel unsure about installing this system yourself have it installed by a quali ed Rockford Fosgate tec...

Page 3: ...5 0 2 5 Mounting Diameter inch mm 5 4 138 5 4 138 5 4 138 5 4 138 Mounting Depth 2 5 63 2 5 63 2 5 63 2 5 63 Grille Trim Ring YES YES YES YES See page 4 for additional dimensions CEA 2031 Power handli...

Page 4: ...4 Speci cations illus 1 1 RM0652 RM0652B RM1652 RM1652B 5 4 Dia 138mm 6 8 172mm 4 4 111mm 5 4 138mm 2 5 63mm 3 6 90mm 4 5 5 4 Dia 138mm 6 8 172mm 4 4 111mm 5 4 138mm 2 5 63mm 3 5 88mm 4 5...

Page 5: ...wires inside the vehicle or hull area provides the best protection 7 Avoid running wires over or through sharp edges Use rubber or plastic grommets to protect any wires routed through metal especially...

Page 6: ...e le haut parleur soit bien ajust de fa on pr venir tout cliquetis mais vitez tout serrage excessif Consideraciones para la instalaci n Antes de comenzar cualquier instalaci n siga estas simples norma...

Page 7: ...Klappern zu verhindern Die Schrauben nicht zu fest anziehen Italiano Considerazioni sull installazione Prima di iniziare qualsiasi operazione d installazione vi consigliamo di seguire queste semplici...

Page 8: ...used by accident abuse improper operations water theft shipping 2 Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3 Service performed by anyone other than Rockford or an Author...

Page 9: ...ce available at www rockfordfosgate com rftech R O C K F O R D F O S G AT E C O M 600 South Rockford Drive Tempe Arizona 85281 United States Direct 480 967 3565 Toll Free 800 669 9899 Printed in China...

Reviews: