background image

Bit Key Mortise Lock

Handing Instructions

A.

Remove machine screw on lock cover.

B.

Remove lock cover (use caution not to allow parts to dislodge when 
cover is removed).

C.

Lift latch cam from latch spring assembly. Depress spring, allowing 
spring rod to disengage from hole in lock housing. Lift latch spring 
and tongue assembly from lock housing.

D.

Reinsert latch cam in place. Turn latch spring and tongue assembly 
over and reinsert in lock housing. Depress spring and secure by 
placing end of spring rod in hole on lock housing.

E.

Return cover to lock housing. Secure cover with machine screw.
Follow appropriate directions for installation of lock.

This lock is usually handed for left-hand doors (door swings into room
and is hinged on the left side). It can easily be changed to function on a
right-hand door (door swings into room and is hinged on the right side).
Use the following instructions to reverse the latch bolt:

Serrure à mortaise

Instructions d'orientation

A.

Retirez la vis de machine de couvercle de serrure.

B.

Retirez le couvercle de serrure (soyez prudent pour éviter que les 
pièces se délogent quand le couvercle est retiré).

C.

Soulevez la came de verrou de assemblage de ressort. Deprimez 
le ressort, en permettant à la tige de ressort de désengager du 
trou dans le logement de serrure. Soulevez l’assemblage de 
ressort et l’assemblage de langue de logement de serrure.

D.

Réinsérez la came de verrou en place. Inversez l'assemblage de 
ressort y l’assemblage de langue et réinsérez dans le corps de 
serrure. Deprimez sur le ressort et fixez solidement par le 
placement l'extrémité de la tige de ressort dans l'orifice du corps 
de serrure.

E.

Replacez le couvercle sur le corps de serrure. Fixez le couvercle 
en place avec la vis à machine. Observez les directives appro
priées pour l'installation de la serrure.

Cette serrure est ordinairement installée pour l'opération des portes ouvrant à gauche (la porte pivote vers l'intérieur de la pièce et elle est
suspendue sur charnières au côté gauche). Cette installation peut être aisément changée pour fonctionner sur une porte ouvrant à droite
(la porte pivote vers l'intérieur de la pièce et elle est suspendue sur charnières au côté droit). Utilisez les instructions qui suivent pour 
inverser le pêne du loquet:

Cerradura cavidad

Instrucciones el dar

A.

Saque el tornillo de màquina de la cubierta de la cerradura.

B.

Saque la tapa de la cerradura (tener cuidado que las piezas no

se desenganchen al sacar la tapa).

C.

Levante el ensamblaje del resorte del ensamblaje del resorte.
Presione el resorte permitiendo que la barra del resorte se 
desenganche del orificio en el casco de la cerradura. Levante 
ensamblaje del resorte y ensamblaje de la lengüa sacándolos 
del casco de la cerradura.

Esta cerradura usualmente viene armada para puertas izquierdas (que abren hacia adentro de la habitación con las bisagras en el lado
izquierdo); pero pueden modificarse fácilmente para puertas derechas (que abren hacia adentro de la habitación con las bisagras en el lado
derecho). Para invertir el cerrojo siga las instrucciones a continuación:

D.

Reinserte leva del pestillo en posición. Voltee el ensamblaje del 
resorte y ensamblaje de la lengüa y reinsértelos en el casco de 
la cerradura. Presione el resorte y fíjelo insertando la barra del 
resorte en el orificio del casco de la cerradura.

E.

Reinstale la tapa en el casco de la cerradura y asegúrela con el 
tornillo de máquina.

Siga apropiadamente las instrucciones 

para la instalación de la cerradura.

Latch SpringAssembly
Assemblage de ressort
Ensamblaje del resorte

Tongue Assembly
Assemblage de langue
Ensamblaje de la lengüa

Latch Cam
Came de verrou
Leva del pestillo

Reviews: