background image

31

FR

6. Caractéristiques techniques

Moteur à courant alternatif

230-240 V~ 50Hz

Puissance

1200 Watt

Régime à vide

4800 min

-1

Scie à plaquettes carbure

ø 210 x ø 30 x 2,6

 

mm

Nombre de dents

24

Epaisseur du couteau diviseur                  

  2,0 mm

Dimensions de la table

525 x 400 mm

Hauteur de coupe maxi à 90°                         

48 mm

Hauteur de coupe maxi à 45°                        

45 mm

Raccord d‘aspiration

ø 36 mm

Poids

14 kg

Catégorie de protection

II (2 broche)

Bruits et vibrations

Les valeurs totales des vibrations ont été déterminées 

conformément à l’EN 61029

Niveau de pression acoustique LpA

93,2dB(A)

Imprécision de mesure KpA

3 dB

Niveau acoustique LWA                        

106,2 dB(A)

Imprécision de mesure KWA

3 dB

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte 

d’audition. Les valeurs globales d’oscillation (somme 

vectorielle des 3 directions) ont été calculées conformé-

ment à la norme EN 61029.

7. Avant la mise en service 

•  La machine doit être placée de façon à être bien 

stable, autrement dit vissée à fond sur un établi, un 

support fixe universel ou autre.

•  Avant la mise en service, les recouvrements et dispo-

sitifs de sécurité doivent être montés dans les règles 

de l’art.

•  La lame de scie doit pouvoir tourner librement.

•  Veillez aux corps étrangers inclus dans les morceaux 

de bois de récupération, comme par ex. les clous et 

les vis, etc.

•  Avant d’actionner l’interrupteur marche / arrêt, assu-

rez-vous que la lame de scie est montée correcte-

ment. Les éléments mobiles doivent fonctionner libre-

ment.

•  Avant le raccordement, vérifiez si les données de la 

plaque signalétique correspondent bien aux données 

du réseau.

•  Branchez l’appareil à une prise équipée d’une terre, 

protégée par un fusible de 16A au minimum.

8. Assemblage

Tous les travaux de montage et d‘installation 

doivent être effectués uniquement lorsque la ma-

chine est mise hors tension.

Pour des raisons d‘emballage, l‘outil électrique n‘est pas 

complètement assemblé à la livraison.

Ouvrez le carton et retirez les restes d‘emballage et de 

styromousse.

Retirez les différentes pièces fournies.

Retirez l‘outil électrique du carton et posez-le sur le sol, 

en vous servant d‘un carton comme support pour proté-

ger la surface.

Remarque : cet outil électrique est lourd, sortez-le du 

carton uniquement à deux personnes.

MONTAGE DU CAPOT DE PROTECTION Fig. 2

Pour monter le capot de protection (2), placez celui-ci 

au-dessus du départir (5), de sorte que la vis s‘insère 

dans la fente du départir, puis faites glisser le capot de 

protection au fond de l‘évidement. Serrez fermement 

l‘écrou à oreilles, de sorte que le capot de protection 

repose sur le plateau de la table (1), mais qu’il se sou-

lève lorsque la pièce est poussée contre la lame de scie. 

Veuillez noter que le capot de protection doit rentrer 

dans sa position de repos après le sciage.

Remarque: le capot de protection (2) doit toujours se 

trouver en position de travail, pour éviter tout contact 

avec la lame de scie.

MONTAGE DE LA BUTÉE LONGITUDINALE Fig. 3

Montez des pinces de serrage (26) des deux côtés avec 

des vis à poignée étoile (27) sur la barre de butée (28). 

Introduisez la butée longitudinale (7) latéralement dans 

le plateau de la table (1) avec les pinces de serrage.

Serrez fermement la butée longitudinale des deux côtés 

avec les vis à poignée-étoile.

MONTAGE DU GUIDE DE COUPE DIAGONALE Fig. 4

Introduisez le guide de coupe diagonale (13) dans la 

rainure de la table de sciage (1). Desserrez la poignée 

de serrage (24), réglez l‘angle souhaité, puis resserrez 

la poignée de serrage. Pour un meilleur guidage de la 

pièce, la butée à barre (20) de la butée longitudinale (7) 

peut être utilisée ; celle-ci est fixée au guide de coupe 

diagonale avec 2 vis à tête fendue et 2 vis à poignée-

étoile.

9. Utilisation

Respectez les consignes de sécurité !

Important : la mise en service de l’outil électrique doit 

uniquement être effectuée si les dispositifs de protection 

et de sécurité sont entièrement montés.

Raccordez le dispositif d’aspiration avant la mise en ser-

vice de l’outil électrique. Le capot de protection doit être 

abaissé sur la pièce à chaque étape de travail. 

Avant la mise en marche de l’outil électrique, veillez à 

ce que tous les dispositifs de protection et de sécurité 

soient installés comme spécifié. 

La lame de scie doit pouvoir se déplacer librement. Véri-

fiez que le bois déjà traité soit exempt de corps étrangers 

(clous, vis, etc.). Retirez tous les corps étrangers. Bran-

chez l’outil électrique dans une prise électrique mise à la 

terre. Avant d’actionner l’interrupteur principal, assurez-

vous que la lame de scie soit correctement montée et 

que les pièces mobiles fonctionnent librement. 

Avertissement:  En  cas  de  doute,  confiez  l’ajustage  de 

l’outil électrique à un spécialiste. Il est extrêmement 

dangereux de se baser sur des suppositions.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Fig. 5

La lame de scie doit être réglée de telle sorte que la 

pointe de la dent supérieure soit légèrement plus élevée 

que la pièce.

Tournez la poignée de réglage (11) pour régler la lame 

de scie (4) à la hauteur de coupe souhaitée. Tournez 

dans le sens antihoraire pour augmenter la hauteur de 

coupe. Tournez dans le sens horaire pour réduire la hau-

teur de coupe.

RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA LAME DE SCIE Fig.6

Desserrez la poignée de blocage (14) en tournant la 

molette de réglage de l’angle (12), pour régler la lame de 

Summary of Contents for 39013099850

Page 1: ...33 AusgabeNr 39013099850 Rev Nr 01 12 2017 DE Tischkreissäge Original Anleitung 5 15 GB Table Saw Translation from the original instruction manual 16 25 FR Scie circulaire sur table Traduction des instructions d origine 26 35 ...

Page 2: ......

Page 3: ...6 13 12 4 14 2 2 5 3 27 26 28 4 20 13 1 24 7 13 11 5 11 8 20 9 20 ...

Page 4: ...10 11 12 13 14 21 15 23 22 16 6 17 5 18 max 3 5 mm ...

Page 5: ...ragen DE Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen DE Beachten Sie die Anzeigen über die Laufrichtung des Werkstücks und des Sägeblattes DE Schutzklasse II DE Gehörschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erklärung der Symbole auf dem Gerät DE Tragen Sie Schutzhandschuhe ...

Page 6: ...en die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allge mein anerkannten technischen Regeln zu beachten 2 Gerätebesch...

Page 7: ...bernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird 5 Wichtige Hinweise m Achtung Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Ver letzungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten Lesen Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkz...

Page 8: ...rs in die Steckdose aus geschaltet ist 17 Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Au ßenbereich Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlänge rungskabel Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abge rollten Zustand 18 Seien Sie stets aufmerksam m Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie das Elektro werkzeug nicht wenn Si...

Page 9: ... Schiebestock oder den Handgriff mit Schiebeholz um das Werkstück sicher am Sägeblatt vorbeizuführen Stellen Sie sicher dass immer der Spaltkeil ver wendet wird und dieser richtig eingestellt ist Obere Sägeblattschutzvorrichtung verwenden und richtig einstellen Verwenden Sie nur Sägeblätter deren höchstzu lässige Drehzahl nicht geringer ist als die maxima le Spindeldrehzahl des Einsatzwerkzeuges u...

Page 10: ...rden wenn die Si cherheitshinweise und die Bestimmungsgemäße Verwendung sowie die Bedienungsanweisung insge samt beachtet werden Belasten Sie die Maschine nicht unnötig zu starker Druck beim Sägen beschädigt das Sägeblatt schnell Dies kann zu einer Leistungsverminderung der Ma schine bei der Verarbeitung und einer Verminderung der Schnittgenauigkeit führen Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzunge...

Page 11: ...nschließen Die Schutzhaube muss bei jedem Arbeitsgang auf das Werkstück abgesenkt werden Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs müssen alle Schutz und Sicherheitseinrichtungen vor schriftsmäßig angebracht sein Das Sägeblatt muss sich frei bewegen können Kontrollieren Sie Holz auf Fremdkörper Nägel Schrauben usw das zuvor schon bearbeitet wurde Entfernen Sie alle Fremdkörper Schließen Sie das Ele...

Page 12: ...en des Elektrowerkzeugs bedürfen sind mit Schrauben zu befestigen mit Schraubzwingen kön nen an Maschinen nur behelfsmäßige Verbindungen hergestellt werden QUERSCHNEIDEN SCHMALER WERKSTÜCKE FIG 13 Hinweis Zum Querschneiden schmaler Werkstücke empfehlen wir die Verwendung einer Abweisleiste Diese ist nicht im Lieferumfang enthalten Arbeitsgang Abweisleiste so einstellen dass Werkstückabschnitte den...

Page 13: ...echseln lassen Wechseln Sie die Tischeinlage sobald diese abge nutzt ist 12 2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprü fen Achtung Die Kohlebürsten dürfen nur von ei ner Elektrofachkraft ausgewechselt werden 12 3 SÄGEBLATTWECHSEL FIG 14 15 Tragen Sie Handschuhe wenn Sie mit dem Sägeblatt hantieren Die Sägeblattabdeckung 21 durch lös...

Page 14: ...n Das heisst dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen Das Produkt ist zur Verwendung nur in Anwesen vorgesehen die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben und von einem Verteilernetz mit einer Nennspannung von 230V versorg...

Page 15: ...hkraft prüfen lassen d Motor oder Schalter defekt d Von Elektrokraft prüfen lassen 3 Motor falsche Drehrichtung a Kondensator defekt a Von Elektrofachkraft prüfen lassen b Falschanschluss b Von Elektrofachkraft Polarität der Wandsteckdose tauschen lassen 4 Motor bringt keine Leistung die Sicherung spricht an a Querschnitt der Verlängerungsleitung nicht ausreichend a siehe Elektrischer Anschluss b ...

Page 16: ...goggles GB Important Risk of injury Never reach into the running saw blade GB protection class II GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment GB Note the information about the direction of movement of the tool and the saw blade GB Wear protective gloves ...

Page 17: ...he instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with In addition to the safety require ments in these operating instructions and your country s applica...

Page 18: ...mation m Attention The following basic safety measures must be observed when using electric tools for protec tion against electric shock and the risk of injury and fire Read all these notices before using the electric tool and keep the safety instructions for later refer ence Safe work 1 Keep the work area orderly Disorder in the work area can lead to accidents 2 Take environmental influences into...

Page 19: ... hood may not be fixed in the open position Damaged protective devices and parts must be properly repaired or replaced by a recognised workshop insofar as nothing different is speci fied in the operating manual Damaged switches must be replaced at a cus tomer service workshop Do not use any faulty or damaged connection cables Do not use any electric tool on which the switch cannot be switched on a...

Page 20: ...nt them sagging at the end of a cut m Attention Never remove loose splinters chips or jammed pieces of wood while the saw blade is running Switch off the machine to troubleshoot or remo ve jammed pieces of wood Disconnect the main power plug Refitting including adjusting and measuring works and cleaning must be carried out only when the motor is switched off Disconnect the main power plug Before s...

Page 21: ...similar All covers and safety devices have to be properly fit ted before the equipment is switched on It must be possible for the blade to run freely When working with wood that has been processed before watch out for foreign bodies such as nails or screws etc Before you press the ON OFF switch check that the saw blade is fitted correctly Moving parts must run smoothly Before you connect the equip...

Page 22: ...een button On Red button Off 10 Operation OVERLOAD PROTECTION This electrical power tool is provided with an over load protection In case that the overload protection was initiated proceed as follows Disconnect the power tool from the power supply Allow the power tool to cool down Check the power tool carefully for possible damages Have damages repaired before re starting the power tool Connect th...

Page 23: ...crews and a relocation of the longitudinal stop CROSS SECTIONS Always use the rip fence to perform angle cuts Note When cutting wider or broader work pieces additionally use the longitudinal stop which helps you to guide the work piece safely Move the rip fence 16 into the groove of the table top 1 Loosen the knob on the rip fence Rotate the rip fence to obtain the intended angle Re tighten the kn...

Page 24: ...sories in a dark dry and frost proof place that is inaccessible to children The optimum storage temperature is between 5 and 30 C Store the electrical tool in its original packaging Cover the electrical tool in order to protect it from dust and moisture Store the operating manual with the electrical tool 14 Electrical connection The electrical motor installed is connected and ready for operation T...

Page 25: ...e motor Machine data type plate Machine data type plate 15 Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit The raw materials in this pack aging can be reused or recycled Never place batteries in your household refuse in fire or in water Batteries should be collected recycled or disposed of by environ ment friendly means The equipment and it...

Page 26: ...Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation FR Catégorie de protection II FR Portez une protection auditive FR Portez un masque anti poussière Légende des symboles figurant sur l appareil FR Tenez compte des indications sur le sens de marche de la pièce et de la lame de scie FR Porter des gants de protection ...

Page 27: ...doit être respecté 2 Description de l appareil Fig 1 1 Table de sciage 2 Capot de protection 3 Poussoir 4 Lame de scie 5 Départoir 6 Insert de table 7 Butée longitudinale 8 Cordon d alimentation 9 Support 10 Interrupteur marche arrêt 11 Poignée de réglage en hauteur 12 Molette de réglage de l angle 13 Echelle de réglage de l angle 14 Poignée de blocage 15 Poignée étoile pour butée longitudinale 16...

Page 28: ...liser les outils en présence de liquides ou de gaz inflammables 3 Protection contre les chocs électriques Eviter tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre par exemple cana lisations radiateurs cuisinières réfrigérateurs 4 Maintenir les autres personnes éloignées Ne pas laisser les personnes notamment les enfants non concernées par le travail en cours toucher l outil ou le...

Page 29: ...un électricien qua lifié Cet outil électrique satisfait aux règles de sécu rité applicables Les réparations doivent être effectuées unique ment par du personnel qualifié en utilisant des pièces de rechange d origine afin de ne pas ex poser l utilisateur à un risque important 23 Ne pas utiliser le câble cordon dans de mau vaises conditions Ne jamais exercer de saccades sur le câble cor don afin de ...

Page 30: ... 1 Ne mettez les lames en place que si vous en maîtri sez le maniement 2 Respecter la vitesse de rotation maximale La vi tesse de rotation maximale indiquée sur la lame ne doit pas être dépassée Si une plage de vitesse de rotation est indiquée la respecter 3 Respecter le sens de rotation de la lame de scie et du moteur 4 Ne pas utiliser de lames présentant des fissures 5 Mettre hors service les la...

Page 31: ...le capot de protection repose sur le plateau de la table 1 mais qu il se sou lève lorsque la pièce est poussée contre la lame de scie Veuillez noter que le capot de protection doit rentrer dans sa position de repos après le sciage Remarque le capot de protection 2 doit toujours se trouver en position de travail pour éviter tout contact avec la lame de scie MONTAGE DE LA BUTÉE LONGITUDINALE Fig 3 M...

Page 32: ... étroites Fig 11 Largeur de la pièce à usiner inférieure à 120 mm Outil lame de scie circulaire pour coupe longitudinale Procédure de travail réglez la butée longitudinale à la longueur de pièce prévue Faites avancer la pièce avec les deux mains utilisez le poussoir au niveau de la lame de scie et poussez la pièce jusqu à ce qu elle se retrouve derrière le départoir Utilisez le poussoir dès le déb...

Page 33: ...e de l eau ne pénètre pas à l intérieur de l appareil Huiler les pièces tournantes une fois par mois pour prolonger la durée de vie de la machine Ne pas huiler le moteur Liste d entretien Si la lame présente des traces d usure il faut la remplacer en se reportant au chapitre 12 3 Vérifiez l état du câble et faites le remplacer par électricien qualifié si il présente des défectuosités Remplacez la ...

Page 34: ...courant alternatif La tension du réseau doit être de 230 240 V Les conducteurs des rallonges d une longueur maxi de 25 m doivent présenter une section de 1 5 mm2 Les raccordements et réparations de l équipement élec trique doivent être réalisés par un électricien Pour toute question veuillez indiquer les données sui vantes Type de courant du moteur Données figurant sur la plaque signalétique de la...

Page 35: ...es vérifier par un électricien d Faites vérifier par un électricien 3 Le moteur tourne dans le mauvais sens a Condensateur défectueux b Mauvais branchement a Faites vérifiez par un électricien b Faites vérifiez la polarité de la prise murale par un électricien 4 Le moteur n a pas de puissance le fusible se déclenche a La section des conducteurs de la rallonge est insuffisante b Surcharge due à une...

Page 36: ......

Page 37: ...37 FR ...

Page 38: ......

Page 39: ...hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioveren...

Page 40: ...current type misuse or inappropriate use such as overloading of the device or use of non approved tools or accesso ries failure to comply with the maintenance and safety regulations ingress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The ...

Reviews: