background image

FRANÇAIS

F

R

A

N

FRAN

ÇÇ

A

IS

AIS

7

8

9

10

7  MONTAGE DE LA BRIDE DE GARNITURE

Positionner la bride (

7A

) sur le mitigeur (

7B

) en plaçant le trou de vidange (

7C

en bas. Placer la rondelle protectrice (

7D

) sur le côté le plus court du manchon 

de retenue réversible (

7E

). Visser le manchon (

7E

) sur la partie 

fi

 letée  de 

l’ensemble tige/chapeau (7G). Serrer le manchon de retenue (7E) avec les 

doigts jusqu’à ce que la bride (7A) soit au ras de la surface du mur 

fi

 ni. Si le 

côté le plus court du manchon de retenue (7E) est trop court, retourner celui-ci 

pour utiliser son côté le plus long.

8  FIXATION DE LA MANETTE

Visser la rallonge de tige (

8A

) sur la tige (

8B

) du mitigeur. Serrer la vis de 

pression (

8C

) de trois ou quatre tours seulement dans la manette (

8D

). Avec les 

valves dans la position fermée, placer la manette (

8D

) sur la rallonge de tige (

8A

et serrer la vis de pression (

8C

) à l’aide de la clé mâle coudée (

8E

) fournie.

 Assurez-vous que la vis de pression (

8C

) est solidement serrée à la 

manette (

8D

).

9  POSE DU BRAS DE DOUCHE

Insérer le côté le plus long du bras de douche (

9A

) au travers de la bride de 

douche (

9B

). Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du 

bras de douche (

9A

) conformément aux directives du fabricant. Visser le côté 

le plus long du bras (

9A

) dans le coude qui se trouve à l’intérieur du mur. Faire 

glisser la bride de douche (

9B

) pour la serrer contre le mur.

10  POSE DU BEC

Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du manchon 

fi

 leté 

(

10A

) (non fourni). Visser le manchon 

fi

 leté (

10A

) dans le coude qui se trouve 

à l’intérieur du mur et le serrer à l’aide d’une clé serre-tube. Le manchon 

fi

 leté 

(

10A

) doit dépasser de 9,7 à 10 cm (3 

 à 4 po) du mur 

fi

 ni. Visser le bec de 

baignoire (

10B

) sur le manchon 

fi

 leté (

10A

) et le serrer jusqu’à ce qu’il soit dans 

la position correcte contre le mur 

fi

 ni.

11  MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL

Ouvrir les arrivées d’eau chaude et d’eau froide et contrôler l’étanchéité de 

tous les branchements. 

11

7A

7G

7B

7E

7D

7C

7C

10A

9A

8A

8D

8C

8E

8B

9B

3

 7

/

8

” à 4”

10B

Summary of Contents for SANTIAGO R89 Series

Page 1: ...sta garant a el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio a...

Page 2: ...the water meter If you are replacing an existing unit remove the old unit and clean the mounting surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE plumber s tape or thread sealant Philips head screwdriver A...

Page 3: ...using the Hex Wrench 8E that is provided Make sure Set Screw 8C is securely tightened to handle 8D 10 SPOUT INSTALLATION Apply PTFE plumbers tape on both ends of Pipe Nipple 10A not included Screw Pi...

Page 4: ...es use only a soft damp cloth to clean and shine Use of polish detergents abrasive cleaners organic solvents or acid may cause damage Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty Spec...

Page 5: ...E are in place Reassemble cartridge stem and bonnet assembly and handle Turn on the water and test If the unit still leaks replace the Cartridge E Make sure that both hot and cold water inlets are tu...

Page 6: ...TAS RECOMENDADAS Cinta para plomer a PTFE o sello para roscas Destornillador en cruz Llave ajustable Llave para tuber as Linterna de mano Pa o Para instalar el conducto se necesita un acoplador para t...

Page 7: ...ue se suministra Asegure de que el tornillo de ajuste 8C est apretado con seguridad en la manija 8D 9 C MO INSTALAR EL BRAZO DE LA DUCHA Introduzca el extremo largo del brazo de la ducha 9A en el rebo...

Page 8: ...el reloj la v lvula se activa completamente en la posici n FR A Se puede aumentar la temperatura del agua al continuar girando la palanca 12A en el sentido contrario a las agujas del reloj PRECAUCI N...

Page 9: ...l conjunto de v stago bonete y la manija Active el agua y compruebe el sistema Si la unidad gotea todav a reemplace el cartucho El flujo de agua es muy bajo Compruebe que no hay basura en el conjunto...

Page 10: ...n L installation exige un manchon filet pour tuyau pour la pose du bec ainsi que d autres outils 4 V RIFICATION DU CONTENU DE LA BO TE Lors de l ouverture de la bo te s assurer qu elle contient toutes...

Page 11: ...Assurez vous que la vis de pression 8C est solidement serr e la manette 8D 9 POSE DU BRAS DE DOUCHE Ins rer le c t le plus long du bras de douche 9A au travers de la bride de douche 9B Coller du ruban...

Page 12: ...15B Assurez vous que la douchette 15A est solidement serr e au bras de douche 15B ATTENTION entretien D MONTAGE 1 Il se peut que les pi ces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel l...

Page 13: ...ifier l ensemble cartouche D pour voir si des d bris s y sont accumul s La pr senceded p ts l endroito l eaup n tredansladouchette G peut galement causer ce sympt me L eauestchaudequandellecommence co...

Page 14: ...h Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel...

Reviews: