Price Pfister Marielle 34 Series Installation Instructions Manual Download Page 16

21

22

20

ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

)6

'F‚  
dans lequel le mélangeur a été acheté.

46

=F‚  (
    _    ‚*     
courrier ou par téléphone.

3. 

Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler 
sur le mélangeur.

REMARQUE : entretien des garnitures

Instructions de nettoyage :

N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes 
  _ 6 =;  ‰  (  _(
de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut 
endommager ces pièces. 

L’utilisation d’autre chose qu’un chiffon humide 

annulera la garantie !

Garnitures spéciales :

 les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre 

substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les 
établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques 
de l’utilisateur.

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

   #  

       R

&"'",/:; (&"'")*"'*'+ -

                $ $ $                 #

<  ST  
< # T  

20  REMPLACEMENT DU CAPUCHON DÉCORATIF DE MANETTE

    _          D
1

20A

56<   1

20B

5 _

1

20C

56

21  DÉPANNAGE

    _          1

21C

56

81

21D

5;; _‰3X)C(

1

21E

51

21A

568

1

21F

5;;  1

21B

568

la manette en inversant l’ordre des opérations.

Remplacement de la cartouche :

"_;_
1;_45681

21A

5* *68 

_ 1

21G

5   _        

; 1

21H

56$_;1

21J

5;; _

68  1

21K

5 _ 6

<D  1

21K

5 __6

B  1

21K

5 68

l’ordre des opérations.

22  ENTRETIEN DU MÉCANISME DE DÉRIVATION

 _   (F
_ _ _ƒ _6_
X _ _1

22A

5( ;_;

_1;_4568
1;_4)5  _1

22B

5(6 1

22C

_ 6=_ _1

22A

5;‚ 

_   1

22D

56 8  _   _ 1

22A

5  

précaution pour voir s’il est encrassé. Nettoyer ou remplacer le mécanisme de 
_1

22A

568;_6

0@

76"D`"/B

21B

21C

21D

21F

21A

21G

21H

21K

21E

21J

22A

22C

22D

22B

20A

20B

20C

Summary of Contents for Marielle 34 Series

Page 1: ...R 46SF D F 4D 46 B D 4BC 6 C R B D 4DC 4B DB4 F4DC4B B D 6C 6 C4 6T 4E GF4 B4 4EF4 D F 4D C 64 UD 4 E 6 DCT 64B4DC4 F GF 46 C6 FB B4 D 64BF C 4 4 DC6 CF 4 DC4 4 4DC4B 5 L 5 4 H H O H L M K J K F O V 2...

Page 2: ...cet from the sink and clean the sink surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF T...

Page 3: ...7 8 19B56 7 9 19C5 19D5 19E5 7 8 19B56 10 MOUNTING HARDWARE INSTALLATION 9 7 110A5 B 12 C D65 110B5 7 110C56 7 9 7 110A5 6 E connected to the sink Do not over tighten 7 SIDE SPRAY INSTALLATION 17A5 17...

Page 4: ...112C5 6 13 WATER SUPPLY LINES 113A5 D 6 113C5 113B56 113D56 1 56 6 Do not twist Supply Tubes 13A 11 SOAP DISPENSER INSTALLATION 9 111A5 9 111B5 9 6 B 111C5 111D5 9 1 56 15 FLUSHING To prevent damage...

Page 5: ...eased to fully hot 18 SIDE SPRAY OPERATION 118A5 6 118B5 9 118A56 MAINTENANCE CARE FAUCET FUNCTIONS 19 CLEANING AERATOR Over time the aerator in your faucet may become clogged with debris To 119A5 6 1...

Page 6: ...6 S 3 CJ D 8 121D5 121E5 121A56 S 9 8 121F5 9 121B56 Reassemble handle by reversing steps Cartridge Replacement 9 1 456 8 121A5 V 6 8 121G5 9 121H56 S 8 8 121J56 121K5 6 121K5 6 121K56 8 by reversing...

Page 7: ...A LA INSTALACI N 5 INSTALACI N DEL ANILLO DE MONTAJE Y LA BRIDA DE LA GU A F 15A5 F Z 15B5 6 F F 15C56 15A5 15C5 6 Aseg rese F 15A5 15D5 D fregadero 6 SUJECI N DE LA GU A DE LA MANGUERA 16A5 16B5 6 16...

Page 8: ...EL GRIFO 19A5 _ 19B56 j F 19C5 19D5 19E5 19B56 10 INSTALACI N DE LA CERRAJER A DE MONTAJE 110A5 12X C D65 110B5 110C56 j F 110A5 F 6 F _ 6 No apriete en exceso 7 INSTALACI N DEL ROCIADOR LATERAL 17A5...

Page 9: ...DE JAB N 111A5 F 111B5 6 111C5 F 111D5 111A56 12 C MO INSTALAR EL CABEZAL DEL DISPENSADOR DE JAB N F 1 5 112A56 112B5 6 F 112C5 dispensador 13 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA 113A5 D 6 113C5 113B56 1...

Page 10: ...LA 117A5 Z Z Z E 6 E Z 117A56 117A5 Z 6 117A5 Z completamente caliente 18 FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL 118A5 F 6 118B5 118A56 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 19 LIMPIEZA DEL AIREADOR 6 119A5 6 119B5 11...

Page 11: ...ARA CAMBIAR LA TAPA DE ORNAMENTAL DE LA MANIJA F 120A56 120B5 D 120C56 21 IDENTIFICACI N Y RESOLUCI N DE PROBLEMAS Retiro de la manija F 121C56 D 3X C 6 121D5 121E5 121A56 121F5 121B56 6 Reemplazo del...

Page 12: ...d autres outils OP RATIONS DE POSE 5 POSE DE L ANNEAU DE MONTAGE ET DE LA BRIDE DE GUIDE 15A5 F 15B5 _ 6 _ F E D 15C56 15A5 E D 15C5 _ 6 15A5 _ 15D5 D D _ 6 6 FIXATION DU GUIDE DE FLEXIBLE _ E D 16A5...

Page 13: ...D5 _ 18C5 _ _ 18E5 _ _ montr 9 POSE DU MITIGEUR _ _ _ 19A5 du mitigeur en place avec pr caution dans le trou central dans l anneau de 19B56 F 19C5 19D5 D 19E5 19B5 _ 6 10 POSE DU PETIT MAT RIEL DE MON...

Page 14: ...ON _ 111A5 111B5 _ 6 _ 111C5 _ 111D5 Z 111A56 12 POSE DE LA T TE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON F 1 5 112A56 _ 112B5 6 7 112C5 _ 6 13 RACCORDEMENTS DES ARRIV ES D EAU carter avec pr caution les tubes d arri...

Page 15: ...56 F 117A5 _ F F 6 F 117A5 _ F ce que celle ci soit tr s chaude 18 FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE LAT RALE _ _ _ 6 118B5 F 118A56 ENTRETIEN ET SOINS 19 NETTOYAGE DE L A RATEUR F _ 6 _ 119A5 6 _ _ 119B...

Page 16: ...eptables dans les lieux publics ou les tablissements commerciaux La pose de telles garnitures se fait aux risques de l utilisateur 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 R S T T 20 REMPLACEMENT DU CAPUCHON D CO...

Page 17: ...0 76 D B...

Page 18: ...W A S Y R R W Z R R 950 006 941 005 941 004 950 910 941 093 940 532 941 094 950 095 950 055 931 900 920 003 962 001 951 888 961 888 951 050 961 004 961 003 950 004 950 009 974 035 931 002 960 889C Gra...

Reviews: