background image

22

2) DIM

 

La función 

DIM

 (dimmer) permite 

ajustar

 el brillo (de 

1

 a 

9

) de la retro ilu-

minación de la pantalla o 

OF

(sin retro iluminación).

 

Pulse la tecla 

(

9

) para 

entrar

 en los 

MENÚS

.   aparece.

1.

  Gire el conmutador rotativo 

CH 

(

3

) o utilice los botones 

UP/DN 

(

14

) del 

micrófono para 

seleccionar

 la función 

DIM

.

2.

  Pulse la tecla 

(

9

). El valor actual parpadea en la pantalla.

3.

  Gire el conmutador rotativo 

CH 

(

3

) o utilice los botones 

UP/DN 

(

14

) del 

micrófono para 

seleccionar

 el nivel del brillo deseado.

4.

  Una nueva pulsación en la tecla 

(

9

) permite 

validar

 el valor. El parámetro 

deja de parpadear. 

a

)

 

Comience nuevamente en el punto 

para 

confi-

gurar

 otra función o 

b

) Presione la palanca 

PTT 

(

13

) para 

confirmar

 y 

salir

 

de los 

MENÚS

.   desaparece de la pantalla.

5.

  Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los 

MENÚS

 desaparece de la pantalla.

 

El brillo predeterminado es: 

9

3)  PITIDO DE TECLADO

 

Cuando la función está activa, suena un pitido cuando se presiona una 

tecla, cuando se cambia un canal, etc. 

“BP”

 aparece en la pantalla.

 

Pulse la tecla 

(

9

) para 

entrar

 en los 

MENÚS

.   aparece.

1.

  Gire el conmutador rotativo 

CH 

(

3

) o utilice los botones 

UP/DN 

(

14

) del 

micrófono para 

seleccionar

 la función 

KEyBP

.

2.

  Pulse la tecla 

(

9

). El estado actual parpadea en la pantalla.

3.

  Gire el conmutador rotativo 

CH 

(

3

) o utilice los botones 

UP/DN 

(

14

) del 

micrófono para 

activar

 

On

 / 

desactivar

 

OF

 la función.

4.

  Una nueva pulsación la tecla 

(

9

) permite 

validar

. El parámetro deja de 

parpadear. 

a

)

 

Comience nuevamente en el punto 

1

 para 

configurar

 otra 

función o 

b

) Presione la palanca 

PTT 

(

13

) para 

confirmar

 y 

salir

 de los 

MENÚS

 desaparece de la pantalla.

5.

  Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los 

MENÚS

 desaparece de la pantalla.

 

El parámetro predeterminado es 

On

.

4)  ROGER BEEP

 

Cuando la función está activa, 

 

aparece en la pantalla.

 

El Roger Beep emite un sonido cuando se suelta la tecla 

PTT 

(

13

) del mi-

crófono para dejarle la palabra a su interlocutor. Históricamente, al ser la 

Radio Afición un modo de comunicación «simplex», es decir que no es 

posible hablar y escuchar al mismo tiempo (como en el caso del teléfono 

por ejemplo), era usual decir “Roger” cuando se había terminado de hablar 

C) MENÚS

 

El orden de las 11 funciones es como se describe en este manual. Sin em-

bargo, la función mostrada al ingresar en los 

MENÚS

 será la última función 

modificada por el usuario.

 

Sea cual sea la función, el procedimiento es idéntico:

 

Pulse la tecla 

(

9

) para 

entrar

 en los 

MENÚS

.   aparece.

1.

  Gire el conmutador rotativo 

CH 

(

3

) o utilice los botones 

UP/DN 

(

14

) del 

micrófono para 

seleccionar

 la función a configurar.

2.

  Pulse la tecla 

(

9

) para 

validar

 la función escogida. El parámetro parpadea 

en la pantalla.

3.

  Gire el conmutador rotativo 

CH 

(

3

) o utilice los botones 

UP/DN 

(

14

) del 

micrófono para 

modificar

 el valor del parámetro.

4.

  Una nueva pulsación en la tecla 

(

9

) permite 

validar

 el valor. El parámetro 

deja de parpadear. 

a

)

 

Comience nuevamente en el punto 

para 

confi-

gurar

 otra función o 

b

) Presione la palanca 

PTT 

(

13

) para 

confirmar

 y 

salir

 

de los 

MENÚS

.   desaparece de la pantalla.

5.

  Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los 

MENÚS

 desaparece de la pantalla.

 

Nota:

 Los botones 

UP/DN 

(

14

) del micrófono tienen el mismo efecto que 

el conmutador rotativo 

CH 

(

3

). La palanca de emisión 

PTT 

(

13

valida

 el 

último ajuste y 

sale

 de los 

MENÚS

.   desaparece de la pantalla.

1) COLOR

 

Esta función le permite elegir el color de iluminación de la pantalla LCD.

 

Pulse la tecla 

(

9

) para 

entrar

 en los 

MENÚS

.   aparece.

1.

  Gire el conmutador rotativo 

CH 

(

3

) o utilice los botones 

UP/DN 

(

14

) del 

micrófono para 

seleccionar

 la función 

COLOR

.

2.

  Pulse la tecla 

(

9

). El color actual parpadea en la pantalla.

3.

  Gire el conmutador rotativo 

CH 

(

3

) o utilice los botones 

UP/DN 

(

14

) del 

micrófono para 

seleccionar

 el color deseado. Los 7 colores disponibles 

giran en un bucle :

4.

  Una nueva pulsación en la tecla 

(

9

) permite 

validar

  el color seleccionado. 

El color deja de parpadear. 

a

)

 

Comience nuevamente en el punto 

1

 para 

configurar

 otra función o 

b

) Presione la palanca 

PTT 

(

13

) para 

confirmar

 y 

salir

 de los 

MENÚS

.   desaparece de la pantalla.

5.

  Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los 

MENÚS

 desaparece de la pantalla.

 

El color predeterminado es   (najanra).

Español

Summary of Contents for Taylor FCC

Page 1: ...Owner s manual Manual del usuario Manuel d utilisation Manual do usuário 12 24 V ...

Page 2: ...Un vistazo a vuestro PRESIDENT TAYLOR FCC 12 24 V Your PRESIDENT TAYLOR FCC 12 24 V at a glance Votre PRESIDENT TAYLOR FCC 12 24 V en un coup d œil Uma olhada no seu PRESIDENT TAYLOR FCC 12 24 V ...

Page 3: ...AIRE 37 CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 40 TABLEAUX DES FRÉQUENCES CB ET MÉTÉOROLOGIQUES 54 Français Español SUMMARY INSTALLATION 5 HOW TO USE YOUR TRANSCEIVER 7 MENU 9 TECHNICAL CHARACTERISTICS 12 TROUBLE SHOOTING 13 HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE 13 GLOSSARY 13 GENERAL WARRANTY CONDITIONS 15 CB AND WX FREQUENCY TABLES 54 English Português SUMÁRIO INSTALAÇÃO 42 UTILIZAÇÃO 44 MENUS 46 CARAC...

Page 4: ...by the guarantee English WARNING This product can expose you to chemicals including Lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro ductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques y compris le plomb identifiés par l État de Californie comme pouvant causer le cancer et de...

Page 5: ...the self tapping screws 2 provided drilling diameter 1 126 3 2 mm Take care not to damage the vehicle s electrical system while drilling the dash board e Do not forget to insert the rubber joints 3 between the CB and its support as these have a shock absorbing effect which permits gentle orientation and tightening of the set f Choose where to place the microphone support and remember that the micr...

Page 6: ...B on channel 20 Put the switch on the SWR meter to position FWD calibration There are two types of antenna pre regulated which should be used on a good ground plane e g car roof or lid of the boot and adjustable which offer a much larger range and can be used on a smaller ground plane see HOW TO ADJUST SWR below Foranantennawhichmustbefixedbydrilling youwillneedagoodcontact between the antenna and...

Page 7: ...l SQUELCH Suppressesundesirablebackgroundnoiseswhenthereisnocommunication Squelch does not affect neither sound nor transmission power but allows a considerable improvement in listening comfort a ASC AUTOMATIC SQUELCH CONTROL Worldwide patent a PRESIDENT exclusivity Turn the SQ knob 2 anti clockwise into ASC position appears on LCD No repetitive manual adjustment and a permanent improvement betwee...

Page 8: ... key 8 3 position switch EMG1 Emergency channel 1 is activated EMG2 Emergency channel 2 is activated OFF No emergency channel is acti vated The default emergency channels are channel 9 EMG1 and channel 19 EMG2 See the EMG SET 1 and EMG SET 2 menus page 11 to set emergency channels Note Activating an emergency channel prevents the SCAN function or activating the PA mode If the KEY BEEP function is ...

Page 9: ...ing stops as soon as there is a busy channel The scanning auto matically starts 3 seconds after the end of the transmission and if no key is activated during 3 s In SCANNING mode turn the CH rotary knob 3 or press the UP DN keys 14 on the microphone to change scan direction CB channel Scan In CB mode press and hold the UP or DN button 14 for 7 seconds or until a beep sounds to activate the CB chan...

Page 10: ...e channel etc BP appears on the display when the function is active Press the F key 9 to enter MENU is displayed 1 Turn the rotary CH knob 3 or use UP DN keys 14 on the microphone to select the KEyBP function 2 Press the F key 9 to validate The current status blinks on LCD 3 Turn the rotary CH knob 3 or use UP DN keys 14 on the microphone to activate On deactivate Of the function 4 New press on th...

Page 11: ...vity L Anti vox level A Vox delay time t over and over 2 Press the F key 9 The current setting L A or t blinks on the LCD 3 Turn the rotary CH knob 3 or press the UP DN 14 keys on the microphone to move to next setting or 4 Press the F key 9 The value of the current setting blinks on the LCD 5 Turn the rotary CH knob 3 or press the UP DN 14 keys on the microphone to adjust the value of the setting...

Page 12: ... key is pressed the unit exits MENU after 10 seconds disappears from the display Default type of microphone is EL electret 11 RESET Restores all factory settings Press the F key 9 to enter MENU is displayed 1 Turn the rotary CH knob 3 or use UP DN keys 14 on the microphone to select the RESET function 2 Press the F key 9 to validate AL blinks on LCD 3 New press on the F key 9 to reset The unit exi...

Page 13: ...another available channel so as not to block the calling channel G GLOSSARY INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET A Alpha H Hotel O Oscar V Victor B Bravo I India P Papa W Whiskey C Charlie J Juliett Q Quebec X X ray D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee E Echo L Lima S Sierra Z Zulu F Foxtrott M Mike T Tango G Golf N November U Uniform TECHNICAL VOCABULARY AM Amplitude Modulation CB Citizen s Band CH Channel...

Page 14: ...ac with a kodak Police radar Land line Telephone Lunch box CB set Man with a gun Police radar Mayday SOS Meat wagon Ambulance Midnight shopper Thief Modulation Conversation Negative copy No reply Over your shoulder Right behind you Part your hair Behave yourself police ahead Pull your hammer back Slow down Rat race Congested traffic Rubberbander New CBer Sail boat fuel Wind Smokey dozing Parked po...

Page 15: ...onics us warranty registration You can also access this warranty registration page by using your smartphone to read application must be available the QR code You will receive a confirmation email if the registration is successfully completed Please keep a copy of this email for your records Any repair under warranty will be without charge and the return delivery costs will be borne by PRESIDENT A ...

Page 16: ... la garantía WARNING This product can expose you to chemicals including Lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro ductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques y compris le plomb identifiés par l État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformati...

Page 17: ...scantes 2 proporcionados diámetro de agujero de 3 2 mm 1 126 Tenga cuidado de no dañar el sistema eléctrico del vehículo en el momento del taladro del salpicadero e En el momento del montaje no se olvide de insertar las arandelas de caucho 3 entre la estación y su soporte Éstas tienen en efecto un papel amortiguador ypermitenunaorientaciónypresiónsuavesdelaestación f Escoja un emplazamiento para e...

Page 18: ...ono 5 AJUSTE DE LA ROE Relación de Ondas Estacionarias ATENCIÓN Estaoperacióndebeefectuarsenecesariamenteenelmomento de la primera utilización del aparato o en el momento de un cambio de antena Este ajuste debe se realizar en un lugar abierto al aire libre Ajuste con el medidor de ROE integrado NUEVO FÁCIL Y MUY ÚTIL ajuste mediante pitidos Véase el menú AJUSTE DE LA ROE página 23 Ajustes con el m...

Page 19: ... permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en ausencia de comunicación El squelch no actúa ni sobre el volumen sonoro ni sobre la potencia de emisión pero permite mejorar considerablemente la comodidad de es cucha a ASC SQUELCH CON AJUSTE AUTOMÁTICO Patente mundial exclusiva de PRESIDENT Gire el botón del squelch SQ 2 en el sentido contrario a las agujas del reloj en la posición ASC aparece...

Page 20: ...eseleccionaránautomáticamentealcambiar este conmutador 8 3 posiciones EMG1 El canal de emergencia 1 está activado EMG2 El canal de emergencia 2 está activado OFF no se activa ningún canal de emergencia Loscanalesdeprioridadpredeterminadosson9 AM EMG1 y19 AM EMG2 Consulte el menú AJUSTE DEL CANAL DE EMERGENCIA 1 y 2 en la página 23 para configurar los canales de emergencia Nota La activación de un ...

Page 21: ...el micrófono para cambiar de canal UP para aumentar y DN para disminuir un canal Véase el CONMUTADOR ROTATIVO CH en la página 19 SCAN presión muy larga Mantenga pulsada una de las teclas UP o DN 14 del micrófono para activar la función SCAN El punto entre los dos dígitos del canal parpadea para indicar que la función está activa La búsqueda se detiene en cuanto se activa un canal El escaneo se ini...

Page 22: ...icación simplex es decir que no es posible hablar y escuchar al mismo tiempo como en el caso del teléfono porejemplo erausualdecir Roger cuandosehabíaterminadodehablar C MENÚS El orden de las 11 funciones es como se describe en este manual Sin em bargo la función mostrada al ingresar en los MENÚS será la última función modificada por el usuario Sea cual sea la función el procedimiento es idéntico ...

Page 23: ... para entrar en los MENÚS aparece 1 Gire el conmutador rotativo CH 3 o utilice los botones UP DN 14 del micrófono para seleccionar la función EMG 1 2 Pulse la tecla F 9 El canal en uso parpadea en la pantalla 3 Gire el conmutador rotativo CH 3 o utilice los botones UP DN 14 del micrófono para seleccionar el canal de emergencia 4 Una nueva pulsación en la tecla F 9 permite validar El canal deja de ...

Page 24: ... en la pantalla El botón VOL 1 ajusta el nivel de audio del modo PA El tipo de PA predeterminado es el tipo I n Véase el CB PA en la página 20 10 TIPO DE MICRÓFONO El PRESIDENT TAYLOR FCC 12 24 V se puede utilizar tanto con un micrófono electret como con un micrófono dinámico PRESIDENT de 6 contactos Vea el cableado del micrófono en la página 55 Pulse la tecla F 9 para entrar en los MENÚS aparece ...

Page 25: ...l fusible F COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE Ahora que ha leído la nota de aviso asegure que su emisora esté lista para funcionar antena conectada PuedeentoncesapretarsobrelapalancaPTT 13 desumicrófono ylanzarel mensaje atenciónestaciones ensayodeemisora loquepermiteverificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo fuerte y claro la estación Suelte la palanca...

Page 26: ... a 3 QRK Legibilidad comprensibilidad de una señal En CB Radio valorado de 1 a 5 QRL Estar ocupado trabajando QRM Interferencia valorado de 1 a 5 QRO Aumentar la potencia del emisor QRP Disminuir la potencia del emisor QRT Cesar la emisión QRV Estar preparado dispuesto QRX Cita para transmitir En CB Manténgase a la Escu cha QRY Turno para transmitir QRZ Nombre de la estación que llama En CB Quedar...

Page 27: ...ctronics us warranty registration También puede acceder a esta página de registro de garantía utilizando su teléfono inteligente para leer la aplicación debe estar disponible el código QR Recibirá un correo electrónico de confirmación si la inscripción se completó con éxito Guarde una copia de este correo electrónico para sus registros Cualquier reparación en garantía será gratuita y los gastos de...

Page 28: ...garantie WARNING This product can expose you to chemicals including Lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro ductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques y compris le plomb identifiés par l État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations ...

Page 29: ...à l aide des vis auto taraudeuses 2 fournies diamètre de perçage 3 2 mm 1 126 Prendre garde à ne pas endommager le système électrique du véhicule lors du perçage du tableau de bord e Lors du montage ne pas oublier d insérer les rondelles de caoutchouc 3 entreleposteetsonsupport Celles cijouenteneffetunrôle d amortisseur et permettent une orientation et un serrage en douceur du poste f Choisir un e...

Page 30: ...H 3 ou des touches UP DN 14 du microphone 5 RÉGLAGE DU TOS Taux d ondes stationnaires ATTENTION Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation de l appareil ou lors d un changement d antenne Ce réglage doit être fait dans un endroit dégagé à l air libre Réglage avec le TOS mètre intégré NOUVEAU FACILE ET TRÈS UTILE Réglage du TOS par bip sonores Voir menu AJUSTEMENT DU TOS pa...

Page 31: ...omatic Squelch Control SQUELCH Cette fonction permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l absence de communication Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni sur la puissance d émission mais il permet d améliorer considérablement le confort d écoute a ASC SQUELCH À RÉGLAGE AUTOMATIQUE Brevet mondial exclusivité PRESIDENT Tourner le bouton SQ 2 dans le sens contraire des aiguilles d...

Page 32: ...HI CUT Coupe les interférences de haute fréquence et doit être utilisé en fonction des conditions de réception 8 CANAUX PRIORITAIRES Lescanauxprioritairesserontautomatiquementsélectionnésencommutant cette touche 8 Commutateur 3 positions EMG1 le canal prioritaire 1 est activé EMG2 le canal prioritaire 2 est activé OFF aucun canal prioritaire n est activé Les canaux prioritaires par défaut sont le ...

Page 33: ...l émission se termine Un bip est émis jusqu à ce que la touche PTT 13 soit relâchée 14 TOUCHES UP DN DU MICROPHONE SCAN TOUCHES UP DN DU MICROPHONE pression brève Utiliser les touches UP ou DN 14 pour modifier les canaux UP pour aug menter et DN pour diminuer d un canal Voir le ROTATEUR DE MONTÉE DESCENTE DES CANAUX page 31 SCAN pression très longue Maintenir appuyée une des touches UP ou DN 14 du...

Page 34: ...ficheur La couleur par défaut est rouge 2 DIM La fonction DIM dimmer permet de régler la luminosité du rétro éclairage de1 à 9 ou OF pas de rétro éclairage Appuyer sur le bouton F 9 pour accéder aux MENUS s affiche 1 Tourner le rotateur CH 3 ou utiliser les touches UP DN 14 du microphone pour sélectionner la fonction DIM 2 Appuyer sur le bouton F 9 La valeur du niveau actuel clignote dans l affich...

Page 35: ...sur le bouton F 9 pour accéder aux MENUS s affiche 1 Tourner le rotateur CH 3 ou utiliser les touches UP DN 14 du microphone pour sélectionner la fonction EMG 1 2 Appuyer sur le bouton F 9 Le canal clignote dans l afficheur 3 Tourner le rotateur CH 3 ou utiliser les touches UP DN 14 du microphone pour sélectionner le canal prioritaire 4 Une nouvelle pression sur le bouton F 9 permet de valider le ...

Page 36: ...odulation du microphone et le signal reçu sont transmis au haut parleur du Public Address connecté au jack PA SP D AM clignote Le bouton VOL 1 permet d ajuster le volume du PA Le type de Public Address par défaut est I n Voir le CB PA page 32 10 TYPE DE MICROPHONE Le PRESIDENT TAYLOR FCC 12 24 V peut être utilisé tant avec un microphone électretquedynamique6brochesPRESIDENT voircâblagedumicrophone...

Page 37: ...t branchée et le TOS bien réglé 3 VOTRE POSTE NE S ALLUME PAS Vérifiez Votre alimentation Qu il n y ait pas d inversion des fils au niveau de votre branchement L état du fusible F COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE Maintenant que vous avez lu la notice assurez vous que votre poste est en situation de fonctionner antenne branchée Vous pouvez alors appuyer sur la pédale PTT 13 de votre micro et ...

Page 38: ...tion mobile NÉGATIF Non OM Opérateur radio SUCETTE Microphone SUPÉRIEURS Canaux au dessus des 40 canaux autorisés interdits en France TANTE VICTORINE Télévision TONTON Amplificateur de puissance TPH Téléphone TVI Interférences TV VISU Se voir VX Vieux copains WHISKY Watts WX Le temps XYL L épouse de l opérateur YL Opératrice radio 51 Poignée de mains 73 Amitiés 88 Grosses bises 99 Dégager la fréqu...

Page 39: ... Fading variation QSJ Prix argent valeur QSK Dois je continuer la transmission QSL Carte de confirmation de contact QSO Contact radio QSP Transmettre à QSX Voulez vous écouter sur QSY Dégagement de fréquence QTH Position de station QTR Heure locale CANAUX D APPEL 27 AM appel général en zone urbaine 19 AM Routiers 9 AM Appel d urgence Français ...

Page 40: ...ous pouvez également accéder à cette page d enregistrement de garantie en utilisant votre smartphone pour lire l application doit être disponible le QR code Vous recevrez un email de confirmation si l inscription est complétée avec succès Veuillez conserver une copie de cet e mail pour vos dossiers Toute réparation sous garantie sera gratuite et les frais de retour seront à la charge de PRESIDENT ...

Page 41: ...andar final que não está coberto pela garantia WARNING This product can expose you to chemicals including Lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro ductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques y compris le plomb identifiés par l État de Californie comme pouvant ...

Page 42: ...diâmetro do furo 3 2 mm 1 126 Tenha cuidado para não danificar o sistema elétrico do veículo no momento de fazer os furos e No momento da instalação não se esqueça de inserir as anilhas de bor racha 3 entre a estação e o seu suporte Elas têm com efeito um papel de amortecedor e permitem orientação e pressão suaves da estação f Escolha um local para apoio ao micro e forneça a passagem do cabo NOTA ...

Page 43: ... usando o botão rotativo CH 3 ou as teclas UP DN 14 do microfone 5 AJUSTE ROE Relação das Ondas Estacionárias ATENÇÃO A operação deve ser realizada no momento da primeira utili zação do dispositivo ou de uma mudança de antena Isto deve ser feito numa área aberta ao ar livre Ajuste com o medidor TOS embutido NOVO FÁCIL E MUITO ÚTIL Configurando os TOS pelo som do bipe Ver o menu AJUSTE DE LA ROE pá...

Page 44: ...tão no sentido anti horário 2 ASC controle de Squelch automático SQUELCH Suprime ruídos indesejáveis quando não há comunicação O squelch não afeta o som nem a potência de transmissão mas permite uma melhoria considerável do conforto auditivo a ASC CONTROLE SQUELCH AUTOMÁTICO Patente em todo o mundo uma exclusividade PRESIDENT Rode o botão SQ 2 anti horário para a posição ASC aparece no LCD Sem rep...

Page 45: ...er gência 1 EMG2 ativa o canal de emergência 2 OFF nenhum canal de emergência é ativado Os canais de emergência padrão são o canal 9 EMG1 e o canal 19 EMG2 Ver os menus AJUSTE DO CANAL DE EMERGÊNCIA 1 e 2 na página 48 para configurar os canais prioritários Nota Ativar um canal de emergência não permite mais o uso dos modos PA ou WX ou utilizar a função SCAN Se a função KEY BEEP estiver ativa um bi...

Page 46: ...ne e segure uma das teclas UP ou DN do microfone 14 para ativar a função SCAN O ponto entre os dois dígitos do canal pisca para indicar que a função está ativa O scan pára assim que um canal está ativo O scan inicia se automatica mente3segundosapósofinaldaemissão senenhumateclaforpressionada durante esse tempo No modo de SCANNING gire o botão rotativo CH 3 ou pressione os botões UP DN 14 no microf...

Page 47: ... para validar e sair dos MENUS desaparece do LCD 5 Se nenhuma tecla for pressionada o aparelho sai dos MENUS depois de 10 segundos desaparece do LCD O valor padrão da função é 9 3 BIPE DE TECLADO Quandoafunçãoestáativa umbipesoaquandoumateclaépressionada ao mudar um canal e assim por diante BP aparece no LCD Aperte o botão F 9 para entrar nos MENUS aparece no LCD 1 Gire o botão rotativo CH 3 ou ut...

Page 48: ...s teclas UP DN 14 do microfone para selecionar o menu EMG 2 Os pontos 2 a 5 são idênticos aos do menu AJUSTE DO CANAL DE EMER GÊNCIA 1 O valor padrão canal de emergência 2 é o canal 19 Ver o CANAIS DE EMERGÊNCIA página 45 8 AJUSTE DO VOX Aperte o botão F 9 para entrar nos MENUS aparece no LCD 1 Gire o botão rotativo CH 3 ou utilize as teclas UP DN 14 do microfone para selecionar o menu VOX Três aj...

Page 49: ...ivo CH 3 ou utilize as teclas UP DN 14 do microfone para selecionar o tipo de microfone EL eletreto ou dY dinâmico 4 Uma nova pressão no botão F 9 permite validar a escolha O parâmetro páradepiscar a Volteaopunto1paraajustaroutrafunçãooub Pressione a alavanca PTT 13 para validar e sair dos MENUS desaparece do LCD 5 Se nenhuma tecla for pressionada o aparelho sai dos MENUS depois de 10 segundos des...

Page 50: ...cia do seu sinal e esperar por uma resposta tipo alta e clara a estação Solte a patilha e espere por uma resposta Se você usar um canal de chamada 19 e a comunicação for estabelecida deve se escolher um outro canal disponível para desobstruir o canal de chamada H GLOSSÁRIO Ao usar o seu rádio você vai descobrir uma linguagem particular usado poralgunscebeístas Paraajudá loaentendermelhor nósdamosn...

Page 51: ...TABLET Microfone P O BOX Caixa postal PRIMEIRÍSSIMOS Pais PONTINHO Local PONTOS VERDES Guarda Civil QRM 22 RX Receptor SAXO Marido Namorada SECRETÁRIA Amplificador Linear TRASMATA Ouvinte TX Transmissor VERTICAL Encontrar se pessoalmente VIA BAIXA Telefone VITAMINAR SE alimentar se comer WHISKIES Watts BOTAS Amplificador Linear 33 Saudações amigáveis 55 Muito sucesso CÓDIGO Q QRA Nome da estação o...

Page 52: ...smitida QTH Localização geográfica da estação QTR Hora atual QUT Localização geográfica do acidente ou incidente NOTA O código Q é a fusão das duas definições como pergunta e resposta é uma única definição aceite em CB Português ...

Page 53: ... no país de compra Esta garantia não cobre Os danos provocados por acidentes tais como choques quedas incêndios ou embalagens defeituosas negligência ou manutenção inadequada O desgaste normal de um produto transistores de potência microfones luzes fusíveis o uso indevido incluindo mas não se limitando à antena mal ajustada SWR relação de ondas estacionárias excessiva ou muito grande superior a 2 ...

Page 54: ...7 315 MHz 12 27 105 MHz 32 27 325 MHz 13 27 115 MHz 33 27 335 MHz 14 27 125 MHz 34 27 345 MHz 15 27 135 MHz 35 27 355 MHz 16 27 155 MHz 36 27 365 MHz 17 27 165 MHz 37 27 375 MHz 18 27 175 MHz 38 27 385 MHz 19 27 185 MHz 39 27 395 MHz 20 27 205 MHz 40 27 405 MHz WEATHER FREQUENCY TABLE TABLA DE FRECUENCIAS METEOROLÓGICAS TABLEAU DES FRÉQUENCES MÉTÉO TABELA DE FREQUÊNCIAS METEOROLÓGICAS CHANNEL FREQ...

Page 55: ...PINS PRISE MICRO À 6 BROCHES TOMADA MICROFONE 6 PINOS 1 Modulation Modulación Modulation Modulação 2 RX RX RX RX 3 TX UP DOWN TX UP DOWN TX UP DOWN TX UP DOWN 4 _ _ _ _ 5 Ground Masa Masse Terra 6 Power Supply Alimentación Alimentation Alimentação ...

Page 56: ...tter has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum per missible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated Antenna types not included in this list having a gain greater than the maximum gain indicated for that type are strictly prohibited for use with this device FRANÇAIS Le présent émetteur radio a été approuvé par In...

Page 57: ... importe quelle antenne avec un gain maximal de 3 dBi IC RSS GEN Sec 8 4 RSP 100 Sec 8 4 ENGLISH This device complies with Industry Canada s license exempt RSSs Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause interference and 2 This device must accept any interference including interference that may cause undesired opera tion of the device FRANÇAIS Le présent appar...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ... 19 v1 02 USA ESP FR BR HEAD OFFICE SIÈGE SOCIAL USA 1007 Collier Center Way Naples Florida 34110 Web http www president electronics us Phone 1 239 302 3100 Email info president electronics us PRINTED IN P R C ...

Reviews: