background image

Page 8 of 8

Carefully mount the Entryway Shelf.  The Rear Stabilizer will fit tightly into the Wall Stabilizer. 

Placez soigneusement l’étagère à crochets. Le stabilisateur arrière va s’ajuster solidement 

dans le mur de stabilisateur.

Cuidadosamente deslice la repisa apoyada en la pared hasta que el estabilizador trasero 

encaje adecuadamente dentro del estabilizador de pared.

If desired, you can also secure the 

Rear Stabilizer to the studs using 

similar screws. (not supplied)

Si vous le souhaitez , vous pouvez 

également fixer le stabilisateur 

arrière aux montants avec les 

mêmes vis. 

(Non fourni)

Si lo desea, también puede 

asegurar el Estabilizador Trasero 

a los travesaños usando tornillos 
similares. 

(no incluido)

X

T

6

7

Product must sit completely 

FLUSH against wall 

 

Produit doit s’asseoir 

complètement contre mur

 

El producto debe estar apoyado 

completamente al ras contra la 

pared.

Rear Stabilizer 

Stabilisateur arrière

 

Estabilizador trasero

Wall Stabilizer 

Stabilisateur de mur

 

Estabilizador de pared

C8

C9

C8

C9

Reviews: