Page 8 of 8
Carefully mount the Entryway Shelf. The Rear Stabilizer will fit tightly into the Wall Stabilizer.
Placez soigneusement l’étagère à crochets. Le stabilisateur arrière va s’ajuster solidement
dans le mur de stabilisateur.
Cuidadosamente deslice la repisa apoyada en la pared hasta que el estabilizador trasero
encaje adecuadamente dentro del estabilizador de pared.
If desired, you can also secure the
Rear Stabilizer to the studs using
similar screws. (not supplied)
Si vous le souhaitez , vous pouvez
également fixer le stabilisateur
arrière aux montants avec les
mêmes vis.
(Non fourni)
Si lo desea, también puede
asegurar el Estabilizador Trasero
a los travesaños usando tornillos
similares.
(no incluido)
X
T
6
7
Product must sit completely
FLUSH against wall
Produit doit s’asseoir
complètement contre mur
El producto debe estar apoyado
completamente al ras contra la
pared.
Rear Stabilizer
Stabilisateur arrière
Estabilizador trasero
Wall Stabilizer
Stabilisateur de mur
Estabilizador de pared
C8
C9
C8
C9