background image

1. Mise en place du 
récupérateur à eaux

Positionnez le réservoir d´eau 
de pluie sur une surface plane 
à proximité de la descente de 
gouttière.

1. Setting up

Site the rainwater tank on  
a firm level surface adjacent  
to a downpipe.

1. Aufstellen des
Regenspeichers

Regenspeicher auf festem
geradem Untergrund in der  
Nähe des Fallrohres aufstellen 
und ausrichten.

Ø 58 mm

Ø 50 mm

2 Dichtungen Ø 50 mm und 
Ø 32 mm. Für den Anschluss an 
unseren Regenspeicher empfehlen 
wir Ihnen ein HT-Rohr Ø 50 mm, 
welches Sie in jedem Baumarkt 
erhalten. Bitte beachten Sie die 
Montageanleitung des gewählten 
Fallrohfilters.

Ø 50 mm and Ø 32 mm. For con-
nection to our rainwater tank we 
recommend an HT pipe, Ø 50 mm, 
which you can purchase from any 
DIY store. Please pay attention to 
the assembly instructions for the 
selected downpipe filter. 

avec 2 joints Ø 50 mm et 
Ø 32 mm. Pour le raccordement 
à nos réservoirs d´eau de pluie, 
nous recommandons un tuyau HT 
Ø 50 mm disponible sur le 
marché. Veuillez respecter les 
instructions de montage du filtre 
de tuyau de descente sélectionné. 

2. Anschließen 
an das Fallrohr

An der Oberkante des Speichers 
kann man die Öffnung für den 
Anschluss des Filters anbringen. 
Wir empfehlen Ihnen das 3P 
Lochsägen-Set für Tankdurchfüh-
rung (9000276) inklusive 

2. Connection 
to the downpipe

The opening for the connection 
of the filter can be made at the 
top edge of the tank. We recom-
mend that you use the 3P hole 
sawing set for tank feed-throughs 
(9000276) including 2 seals, 

2. Raccordement  
au tuyau de descente

L’ouverture pour le raccordement 
du filtre peut être aménagée sur 
la face supérieure de la citerne. 
Nous vous recommandons le 
kit de scies à guichet 3P pour la 
traversée du réservoir (9000276) 

Reviews: