background image

Volume

When setting the Volume control on the
subwoofer, begin with your main speakers
playing at a normal listening level and the
volume control at the subwoofer completely in
the off position (counterclockwise position).
Then, begin to turn up the Volume on the
subwoofer slowly (clockwise) until the desired
bass response is achieved. Bass output will
then be regulated by your A/V receiver’s
volume control.

Volume

Pour régler le Volume du caisson, commencez par
faire jouer vos haut-parleurs principaux à un
niveau normal d'écoute et avec la commande de
Volume au caisson complètement à la position off
(tourner le contrôle dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre). Puis, commencez à
augmenter le Volume du caisson lentement (dans
le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que
la réponse de basses fréquences désirée soit réal-
isée. Le Volume du caisson sera ensuite réglé par
votre commande de Volume au récepteur

Have one person sit at the regular listening position, and a second person turn up the Volume on the subwoofer
until the desired bass output is achieved at the listening position. Remember most natural sounding bass results
when bass reproduction is balanced with the main speakers.

VOLUME SETTING TIP / CONSEIL PRATIQUE POUR LE RÉGLAGE DU VOLUME

Le réglage du Volume se fait plus facilement avec l’aide dune deuxième personne. Faites qu’une personne soit
assise à la position régulière d'écoute, et que la deuxième personne augmente le Volume au caisson jusqu’à ce
que le niveau de Volume désirée soit réalisé à la position d'écoute. Rappelez-vous que les résultats les plus sat-
isfaisant sont réalisé quand la reproduction basses fréquences est équilibrée avec les haut-parleurs principaux.

Maintenance

Cleaning the loudspeakers should be done with a damp
cloth. Chemical cleaners should be avoided, as they
may damage the finish.

Entretien

Pour nettoyer les enceintes, utiliser un tissu humide.
Les produits chimiques devraient être évités car ils
peuvent endommager le fini.

SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS

MODEL / MODÈLE

Amplifier
Woofer
Frequency Response
Inputs
Dimensions, inches (HxWxD)

CW10

100 watts
10" Polymer Treated Driver
45Hz-150Hz
Line level & High-level
12-5/8” x 13-3/8” x 11-13/16”

Puissance de l’amplificateur
Haut Parleur de Graves
Réponse en Fréquence
Entrées
Dimensions, cm (HxLxP)

100 watts
Cône de 254mm renforcé en polymère
45Hz-150Hz
Niveau ligne et niveau haut-parleur
320 x 340 x 300mm

Summary of Contents for Classic series CW10

Page 1: ...1 year warranty F licitations pour avoir choisi le caisson sous graves amplifi de Precision Acoustics Quand utilis avec votre syst me audio st r o ou cin ma maison le caisson sous graves amplifi de Pr...

Page 2: ...operating manual All other servicing should be referred to an authorized Service Center 14 Cleaning Unplug the subwoofer from the wall outlet before cleaning Do not use liquid cleaners or aerosol clea...

Page 3: ...ns d crites dans ce manuel d utilisation Toute autre r paration devrait tre confi e un centre de r paration autoris 14 Nettoyage D branchez le haut parleur de la prise de courant murale avant de le ne...

Page 4: ...e r cepteur audio vid o ou votre processeur est dans la position Off SUBWOOFER PLACEMENT Low frequency sound is generally non directional This allows for great flexibility in the placing of a subwoofe...

Page 5: ...receiver has 1 mono subwoofer out connect it to the left input of your subwoofer RELIEZ LE CAISSON SOUS GRAVE RACCORDEMENT AVEC L ENTR E DE BAS NIVEAU RCA Reliez la sortie RCA du caisson sous grave du...

Page 6: ...tes familier Commencez bas volume et augmentez jusqu un niveau confortable d coute Le syst me devrait avoir un son st r o quili br Si l effet st r o semble confus assurez vous que les raccords au haut...

Page 7: ...mber most natural sounding bass results when bass reproduction is balanced with the main speakers VOLUME SETTING TIP CONSEIL PRATIQUE POUR LE R GLAGE DU VOLUME Le r glage du Volume se fait plus facile...

Page 8: ......

Reviews: