background image

Signification des symboles

Triangle avec point d’exclamation : Attention ! Si vous ne respectez
pas les instructions, la situation pourrait être fatale.

Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences des
directives. 

Ce symbole indique que le module est protégé par une isolation double
ou renforcée.

L’utilisation des modules de type S.I. avec des installations situées dans
des zones à risques d’explosions à été autorisée.

CONSIGNES DE SECURITE

DEFINITIONS
Les gammes de tensions dangereuses 
sont les suivantes : de 75 à 1500 Vcc
et de 50 à 1000 Vca.
Les techniciens sont des personnes qualifiées qui sont capables de monter et
de faire fonctionner un appareil, et d’y rechercher les pannes, tout en respec-
tant les règles de sécurité.
Les opérateurs, connaissant le contenu de ce guide, règlent et actionnent les
boutons ou les potentiomètres au cours des manipulations ordinaires.

RECEPTION ET DEBALLAGE
Déballez le module sans l’endommager. Le guide doit toujours être disponible
et se trouver à proximité du module. De même, il est recommandé de conserver
l’emballage du module tant que ce dernier n’est pas définitivement monté. A la
réception du module, vérifiez que le type de module reçu correspond à celui
que vous avez commandé.

ENVIRONNEMENT
N’exposez pas votre module aux rayons directs du soleil et choisissez un
endroit à humidité modérée et à l’abri de la poussière, des températures éle-
vées, des chocs et des vibrations mécaniques et de la pluie. Le cas échéant,
des systèmes de ventilation permettent d’éviter qu’une pièce soit chauffée au-
delà des limites prescrites pour les températures ambiantes.
Tous les modules appartiennent à la catégorie d’installation Il, au degré de 
pollution I et à la classe d’isolation Il.

31

30

AVERTISSEMENT !

Ce module est conçu pour supporter une connexion à des ten-
sions électriques dangereuses. Si vous ne tenez pas compte de
cet avertissement, cela peut causer des dommages corporels
ou des dégâts mécaniques. 
Pour éviter les risques d’électrocution et d’incendie, conformez-
vous aux consignes de sécurité et suivez les instructions men-
tionnées dans ce guide. Vous devez vous limiter aux spécifica-
tions indiquées et respecter les instructions d’utilisation de ce
module, telles qu’elles sont décrites dans ce guide. 
Il est nécessaire de lire ce guide attentivement avant de mettre
ce module en marche. L’installation de ce module est réservée
à un personnel qualifié (techniciens). Si la méthode d’utilisation
de l’équipement diffère de celle décrite par le fabricant, la pro-
tection assurée par l’équipement risque d’être altérée.

AVERTISSEMENT !

Tant que le module n’est pas fixé, ne le mettez par sous ten-
sions dangereuses. Les opérations suivantes doivent être effec-
tuées avec le module débranché et dans un environnement
exempt de décharges électrostatiques (ESD) : démontage du
module pour régler les commutateurs DIP et les cavaliers, mon-
tage général, raccordement et débranchement de fils et re-
cherche de pannes sur le module.

Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le mo-
dule et à remplacer les disjoncteurs. 

AVERTISSEMENT !

Afin de conserver les distances de sécurité, les modules 5111
et 5223 ne doivent pas être mis sous tensions dangereuses et
non dangereuses sur les mêmes contacts de relais du module.
Il convient de monter l’appareil SYSTEM 5000 sur un rail DIN en
se conformant à la norme DIN 46277. Le connecteur de com-
munication du SYSTEM 5000 est relié aux borniers d’entrée sur
lesquelles peuvent se produire des tensions dangereuses.
Ce connecteur doit uniquement être raccordé à l’appareil de
programmation 5905 au moyen du câble blindé.

INFOR-

MATIONS

GENERALES

TENSION

DANGE-

REUSE

INSTAL-

LATION

Summary of Contents for 5107

Page 1: ...No 5107V100 IN 0149 From ser no 010454001 HART transparent driver Side 1 Commande transparente HART Page 29 HART transparent driver Page 15 UK DK FR HART transparenter Treiber Seite 43 DE PR electronics A S ...

Page 2: ...gnelse Advarsler 2 Sikkerhedsregler 3 Overensstemmelseserklæring 5 Adskillelse af SYSTEM 5000 6 Anvendelse 7 Teknisk karakteristik 7 Montage installation 7 Applikationer 8 Bestillingsskema 9 Elektriske specifikationer 9 Tilslutninger 12 Blokdiagram 13 1 ...

Page 3: ...ion Alle moduler hører til Installationskategori II Forureningsgrad 1 og Isolations klasse II 3 2 ADVARSEL Dette modul er beregnet for tilslutning til livsfarlige elektriske spændinger Hvis denne advarsel ignoreres kan det føre til alvorlig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse For at undgå faren for elektriske stød og brand skal manualens sikkerhedsregler overholdes og vejledningerne skal...

Page 4: ... 77 Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for installation af elektrisk materiel bl a med hensyn til ledningstværsnit for sikring og placering Beskrivelse af indgang udgang og forsyningsforbindelser findes på blokdia grammet og sideskiltet For moduler som er permanent tilsluttet farlig spænding gælder For sikringens maximale størrelse er 10 A og skal sammen med ...

Page 5: ...akteristik PR s HART transparente driver behandler primært strømsignaler på 4 20 mA PR5107B benytter mikroprocessorteknologi til forstærkning og nulpunktsfor skydning Det analoge signal overføres med en reaktionstid på under 25 ms Indgange udgange og forsyning er indbyrdes galvanisk adskilte og ikke stel bundne Montage installation Monteres på DIN skinne vertikalt eller horisontalt Modulerne kan m...

Page 6: ...olationsspænding test drift 3 75 kVAC 250 VAC Langtidsstabilitet bedre end 0 1 af span År Signal støjforhold Min 60 dB 0 100 kHz Reaktionstid 0 90 100 10 25 ms Kalibreringstemperatur 20 28 C Nøjagtighed størst af generelle og basisværdier 9 8 Basisværdier Temperatur koefficient Basis nøjagtighed Indgangstype mA 16 µA 1 6 µA C Generelle værdier Temperatur koefficient Absolut nøjagtighed Indgangstyp...

Page 7: ...x 130 mm DIN skinne type DIN 46277 Tæthedsgrad kabinet klemmer IP50 IP20 Vægt 250 g Strømindgange Måleområde 4 20 mA Min måleområde span 16 mA Indgangsmodstand Forsynet enhed 10 Ω PTC VDROP 1 3 V Ikke forsynet enhed RSHUNT VDROP 3 5 V Strømudgange Signalområde span 4 20 mA Min signalområde span 16 mA Belastning max 20 mA 800 Ω 16 VDC Belastningsstabilitet 0 01 af span 100 Ω Strømbegrænsning 28 mA ...

Page 8: ...BLOKDIAGRAM 13 12 ...

Page 9: ... Warnings 16 Safety instructions 17 Declaration of Conformity 19 How to dismantle SYSTEM 5000 20 Application 21 Technical characteristics 21 Mounting installation 21 Applications 22 Order 23 Electrical specifications 23 Connections 26 Block diagram 27 15 14 ...

Page 10: ...ee 1 and Insulation Class II 17 16 WARNING This module is designed for connection to hazardous electric voltages Ignoring this warning can result in severe personal injury or mechanical damage To avoid the risk of electric shock and fire the safety instruc tions of this manual must be observed and the guidelines fol lowed The specifications must not be exceeded and the module must only be applied ...

Page 11: ... 45 86 37 26 77 Mounting and connection of the module should comply with national legislation for mounting of electric materials i e wire cross section protective fuse and location Descriptions of input output and supply connections are shown in the block diagram and side label The following apply to fixed hazardous voltages connected modules The max size of the protective fuse is 10 A and togethe...

Page 12: ... driver primarily processes current signals of 4 20 mA PR5107B is based on microprocessor technology for gain and offset The analogue signal is transmitted at a response time of less than 25 ms Inputs outputs and supply are floating and galvanically separated Mounting installation Mounted vertically or horizontally on a DIN rail As the modules can be moun ted without distance between neighbouring ...

Page 13: ...Isolation voltage test operation 3 75 kVAC 250 VAC Long term stability better than 0 1 of span Year Signal noise ratio Min 60 dB 0 100 kHz Response time 0 90 100 10 25 ms Calibration temperature 20 28 C Accuracy the greater of general and basic values 23 Basic values Temperature coefficient Basic accuracy Input type mA 16 µA 1 6 µA C General values Temperature coefficient Absolute accuracy Input t...

Page 14: ...r Zone 0 1 or 2 Observed authority requirements Standard EMC 89 336 EEC Emission EN 50 081 1 EN 50 081 2 Immunity EN 50 082 2 EN 50 082 1 Emission and immunity EN 61 326 LVD 73 23 EEC EN 61 010 1 PELV SELV IEC 364 4 41 and EN 60 742 ATEX 94 9 EC EN 50 014 and EN 50 020 Of span of the presently selected range 25 Effect of supply voltage change 24 250 VAC VDC 10 µA Max wire size 1 x 2 5 mm 2 Screw t...

Page 15: ...BLOCK DIAGRAM 27 26 ...

Page 16: ...ents 30 Consignes de sécurité 31 Déclaration de conformité 33 Démontage du SYSTEME 5000 34 Application 35 Caractéristiques techniques 35 Montage installation 35 Applications 36 Référence 37 Spécifications électriques 37 Connexions 40 Schéma de principe 41 29 28 ...

Page 17: ...l 31 30 AVERTISSEMENT Ce module est conçu pour supporter une connexion à des ten sions électriques dangereuses Si vous ne tenez pas compte de cet avertissement cela peut causer des dommages corporels ou des dégâts mécaniques Pour éviter les risques d électrocution et d incendie conformez vous aux consignes de sécurité et suivez les instructions men tionnées dans ce guide Vous devez vous limiter au...

Page 18: ...égisla tion nationale en vigueur pour le montage de matériaux électriques par exemple diamètres des fils fusibles de protection et implantation des modules Les con nexions des alimentations et des entrées sorties sont décrites dans le schéma de principe et sur l étiquette de la face latérale du module Les instructions sui vantes s appliquent aux modules fixes connectés en tensions dangereuses Le f...

Page 19: ...aractéristiques techniques La commande transparente HART de PR traite principalement les signaux de courant de 4 20 mA Le PR5107B est basé sur une technologie à microprocesseur Le signal ana logique est transmis avec un temps de réponse inférieur à 25 ms Les entrées les sorties et l alimentation sont flottantes et isolées galvanique ment Montage installation Pour montage vertical ou horizontal sur...

Page 20: ...ion test opération 3 75 kVca 250 Vca Stabilité à long terme mieux que 0 1 de l EC An Rapport signal bruit Min 60 dB 0 100 kHz Temps de réponse 0 90 100 10 25 ms Température d étalonnage 20 28 C Précison la plus grande des valeurs générales et de base 37 36 Valeurs de base Coefficient de température Précision de base Type d entrée mA 16 µA 1 6 µA C Valeurs générales Coefficient de température Préci...

Page 21: ...C Zones d application Zone 0 1 ou 2 Agréments et homologations Standard EMC 89 336 CEE Emission EN 50 081 1 EN 50 081 2 Immunité EN 50 082 2 EN 50 082 1 Emission et immunité EN 61 326 LVD 73 23 CEE EN 61 010 1 PELV SELV IEC 364 4 41 et EN 60 742 ATEX 94 9 CE EN 50 014 et EN 50 020 EC Echelle configurée 39 Effet d une variation de la tension d alimentation 24 250 Vca Vcc 10 µA Taille max des fils 1...

Page 22: ...SCHEMA DE PRINCIPE 41 40 ...

Page 23: ...verzeichnis Warnung 44 Sicherheitsregeln 45 Konformitätserklärung 47 Zerlegung des Systems 5000 48 Anwendung 49 Technische Merkmale 49 Montage Installation 49 Anwendungen 50 Bestellangaben 51 Elektrische Daten 51 Anschlüße 54 Blockdiagramm 55 43 42 ...

Page 24: ...Module gehören der Installationskategorie II dem Verschmutzungsgrad 1 und der Isolationsklasse II an 45 44 WARNUNG Dieses Modul ist für den Anschluß an lebensgefährliche elektri sche Spannungen gebaut Mißachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder mechanischer Zerstörung führen Um eine Gefährdung durch Stromstöße oder Brand zu vermei den müssen die Sicherheitsregeln des Handbuches ei...

Page 25: ...n Landes bez der Installation elektrischer Apparaturen zu erfolgen u a bezüglich Leitungsquerschnitt elektrischer Vor Absicherung und Positionierung Eine Beschreibung von Eingangs Ausgangs und Versorgungsanschlüssen befindet sich auf dem Blockschaltbild und auf dem seitlichen Schild Für Module die dauerhaft an eine gefährliche Spannung angeschlossen sind gilt Die maximale Größe der Vorsicherung be...

Page 26: ...Treiber von PR verarbeitet Stromsignale von 4 20 mA Der PR5107B beruht bezüglich Verstärkung und Offset auf Mikroprozessor technologie Das Analogsignal wird mit einer Ansprechzeit von unter 25 ms übertragen Eingänge Ausgänge und Spannungsversorgung sind potentialfrei und galvani sch getrennt Montage Installation Die Montage der Geräte kann lückenlos waagrecht oder senkrecht auf einer DIN Schiene e...

Page 27: ...C Isolationsspannung Test Betrieb 3 75 kVAC 250 VAC Langzeitstabilität besser als 0 1 d Sp Jahr Signal Störabstand Min 60 dB 0 100 kHz Ansprechzeit 0 90 100 10 25 ms Kalibrierungs Temperatur 20 28 C Genauigkeit jew höherer Wert von allgem und Grundwerten 51 Grundwerte Temperatur koeffizient Grund Genauigkeit Eingangsart mA 16 µA 1 6 µA C Allgemeine Werte Temperatur koeffizient Absolute Genauigkeit...

Page 28: ...ichtlinien Standard EMC 89 336 EWG Abstrahlung EN 50 081 1 EN 50 081 2 Störfestigkeit EN 50 082 2 EN 50 082 1 Abstrahlung und Störfestigkeit EN 61 326 LVD 73 23 EWG EN 61 010 1 PELV SELV IEC 364 4 41 und EN 60 742 ATEX 94 9 EG EN 50 014 und EN 50 020 d Sp der Spanne des momentan gewählten Meßbereichs 53 Auswirkung einer Versorgungsspann ungsänderung 24 250 VAC VDC 10 µA Max Anschlußquerschnitt 1 x...

Page 29: ...BLOCKDIAGRAMM 55 54 ...

Page 30: ...me de con trôle qualité certifié ISO 9001 PR electronics A S verfügt über ein breites Produktprogramm an analogen und digitalen Signalverarbeitungsmodulen für die indu strielle Automatisierung Das Produktprogramm umfaßt eine breite Auswahl von Funktionen auf dem Gebiet der Signalverarbeitung Display Spannungsversorgungen Regler Meßumformer Trenn verstärker und Explosions schutzbarrieren Alle Produ...

Reviews: