PR electronics 5105B Manual Download Page 17

SIGNIFICATION DES SYMBOLES

Triangle avec point d’exclamation : Attention ! Si vous ne 
respectez pas les instructions, la situation pourrait être fatale.

Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences des 
directives. 

Ce symbole indique que le module est protégé par une isolation double 
ou renforcée.

L’utilisation des modules de type Ex avec des installations situées dans 
des zones à risques d’explosions à été autorisée suivant la Directive ATEX.

CONSIGNES DE SECURITE

DEFINITIONS
Les gammes de tensions dangereuses sont les suivantes : de 75 à 1500 Vcc et de 
50 à 1000 Vca. Les techniciens sont des person nes qualifiées qui sont capables 
de monter et de faire fonc tionner un appareil, et d’y rechercher les pannes, tout 
en respectant les règles de sécurité. Les opérateurs, connaissant le contenu de 
ce guide, règlent et actionnent les boutons ou les potentiomètres au cours des 
manipulations ordinaires.

RECEPTION ET DEBALLAGE
Déballez le module sans l’endommager. Le guide doit toujours être disponible 
et se trouver à proximité du module. De même, il est recommandé de conserver 
l’emballage du module tant que ce dernier n’est pas définitivement monté. A la 
réception du module, vérifiez que le type de module reçu correspond à celui que 
vous avez commandé.

ENVIRONNEMENT  
N’exposez pas votre module aux rayons directs du soleil et choisissez un endroit 
à humidité modérée et à l’abri de la poussière, des températures élevées, des 
chocs et des vibrations mécaniques et de la pluie. Le cas échéant, des systèmes 
de ventilation permettent d’éviter qu’une pièce soit chauffée au-delà des limites 
prescrites pour les températures ambiantes.
Tous les modules appartiennent à la catégorie d’installation Il, au degré de 

 

pollution I et à la classe d’isolation Il.

MONTAGE
Il est conseillé de réserver le raccordement du module aux techniciens qui 
connaissent les termes techniques, les avertis sements et les instructions de ce 
guide et qui sont capables d’appliquer ces dernières.

31

30

AVERTISSEMENT !

Ce module est conçu pour supporter une connexion à des 
tensions électriques dangereuses. Si vous ne tenez pas compte 
de cet avertissement, cela peut causer des dommages corporels 
ou des dégâts mécaniques.
Pour éviter les risques d’électrocution et d’incendie, conformez-
vous aux consignes de sécurité et suivez les instructions 
mentionnées dans ce guide. Vous devez vous limiter aux 
spécifications indiquées et respecter les instruc tions d’utilisation 
de ce module, telles qu’elles sont décrites dans ce guide. 
Il est nécessaire de lire ce guide attentivement avant de mettre 
ce module en marche. L’installation de ce module est réservée à 
un personnel qualifié (techniciens). Si la méthode d’utilisation de 
l’équipement diffère de celle décrite par le fabricant, la protection 
assurée par l’équipe ment risque d’être altérée.

AVERTISSEMENT !

Tant que le module n’est pas fixé, ne connectez pas de tensions 
dangereuses. Les opérations suivantes doivent être effectuées 
avec le module débranché et dans un environnement exempt de 
décharges électrostatiques (ESD) : démontage du module pour 
régler les commutateurs DIP et les cavaliers, montage général, 
raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes 
sur le module.
Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à 
remplacer les dis joncteurs.

AVERTISSEMENT !

Afin de conserver les distances de sécurité, les modules 5111 
et 5223 ne doivent pas être mis sous tensions dangereuses et 
non dangereuses sur les mêmes contacts de relais du module. 
Il convient de monter l’appareil SYSTEM 5000 sur un rail DIN 
en se conformant à la norme DIN 46277. Le connecteur de 
communication du SYSTEM 5000 est relié aux borniers d’entrée 
sur lesquelles peuvent se produire des tensions dangereuses. 
Ce connecteur doit uniquement être raccordé à l’appareil de 
programmation 5905A au moyen du câble blindé.

INFORMA-

TIONS

GENERALES

TENSION

DANGE-

REUSE

INSTAL-

LATION

Summary of Contents for 5105B

Page 1: ...signals and control systems in Ex zone 0 1 2 Feature options such as mathematical functions and 2 wire transmitter interfaces Flexible motherboard solutions for sys tem 5000 modules Our backplane range features flexible 8 and 16 module solutions with configuration via PReplan 8470 a PC program with drop down menus A wide selection of transmitters for DIN form B mounting and DIN rail modules with a...

Page 2: ... Overensstemmelseserklæring 5 Adskillelse af SYSTEM 5000 6 Anvendelse 7 Teknisk karakteristik 7 Montage installation 7 Applikationer 8 Bestillingsskema 9 Elektriske specifikationer 9 DIP Switchprogrammering 12 Tilslutninger 13 Blokdiagram 14 Appendix UL Control Drawing No 5105QU01 58 1 ...

Page 3: ...on Alle moduler hører til Installationskategori II Forureningsgrad 1 og Isolations klasse II 3 2 ADVARSEL Dette modul er beregnet for tilslutning til livsfarlige elektriske spændinger Hvis denne advarsel ignoreres kan det føre til alvorlig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse For at undgå faren for elektriske stød og brand skal manualens sikkerhedsregler overholdes og vejledningerne skal ...

Page 4: ... Danmark tlf 45 86 37 26 77 Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for installation af elektrisk materiel bl a med hensyn til ledningstværsnit for sikring og placering Beskrivelse af indgang udgang og forsyningsforbindelser findes på blokdia grammet og sideskiltet For moduler som er permanent tilsluttet farlig spænding gælder For sikringens maksimale størrelse er...

Page 5: ...via interne DIP switche uden efterkalibrering Specielle måleområder kan leveres efter behov PR5105B benytter mikroprocessorteknologi til forstærkning og nulpunktsfor skydning Det analoge signal overføres med en reaktionstid på under 25 ms Indgange udgange og forsyning er indbyrdes galvanisk adskilte og ikke stel bundne Montage installation Monteres på DIN skinne vertikalt eller horisontalt Med 2 k...

Page 6: ...yningsspænding universel 24 230 VAC 10 50 60 Hz 24 250 VDC 20 Egetforbrug 2 W 2 kanaler Max forbrug 2 W 2 kanaler Sikring 400 mA T 250 VAC Isolationsspænding test drift 3 75 kVAC 250 VAC Signal støjforhold Min 60 dB 0 100 kHz Reaktionstid 0 90 100 10 25 ms Kalibreringstemperatur 20 28 C 9 8 ...

Page 7: ... PELV SELV IEC 364 4 41 og EN 60 742 ATEX 94 9 EF EN 50 014 og EN 50 020 UL UL 913 UL 508 Af span af det aktuelt valgte område 11 Nøjagtighed størst af generelle og basisværdier Ledningskvadrat max 1 x 2 5 mm2 Klemskruetilspændingsmoment 0 5 Nm Relativ luftfugtighed 95 RH ikke kond Mål HxBxD 109 x 23 5 x 130 mm DIN skinne type DIN 46277 Tæthedsgrad kabinet klemmer IP50 IP20 Vægt 225 g Strømindgang...

Page 8: ...13 DIP switch programmering Fabrikskalibrerede standardområder Når specielle måleområder leveres er alle DIP switche for den pågældende kanal i stilling OFF 12 ...

Page 9: ...Declaration of Conformity 19 How to dismantle SYSTEM 5000 20 Application 21 Technical characteristics 21 Mounting installation 21 Applications 22 Order 23 Electrical specifications 23 Dipswitch programming 26 Connections 27 Block diagram 28 Appendix UL Control Drawing No 5105QU01 58 15 14 ...

Page 10: ...Pollution Degree 1 and Insulation Class II 17 16 WARNING This module is designed for connection to hazardous electric voltages Ignoring this warning can result in severe personal injury or mechanical damage To avoid the risk of electric shock and fire the safety instructions of this manual must be observed and the guidelines followed The specifications must not be exceeded and the module must only...

Page 11: ... 10 DK 8410 Rønde Denmark tel 45 86 37 26 77 Mounting and connection of the module should comply with national legislation for mounting of electric materials i a wire cross section protective fuse and location Descriptions of input output and supply connections are shown in the block diagram and side label The following apply to fixed hazardous voltages connected modules The max size of the protec...

Page 12: ...tches without the need for a recalibration Special measurement ranges can be delivered PR5105B is based on microprocessor technology for gain and offset The analogue signal is transmitted at a response time of less than 25 ms Inputs outputs and supply are floating and galvanically separated Mounting installation Mounted vertically or horizontally on a DIN rail By way of the 2 channel ver sion up t...

Page 13: ...solation voltage test operation 3 75 kVAC 250 VAC Signal noise ratio min 60 dB 0 100 kHz Response time 0 90 100 10 25 ms Calibration temperature 20 28 C 23 22 Order 5105B 5105B 0 20 mA A 4 20 mA B 0 10 V E 2 10 V F Special X Special 0 0 20 mA 1 4 20 mA 2 0 1 V 4 0 2 1 V 5 0 10 V 6 2 10 V 7 Single A Double B Type Input Output Channels mA V I P Input Input Input Input Supply Supply Supply Supply I P...

Page 14: ...64 4 41 and EN 60 742 ATEX 94 9 EC EN 50 014 and EN 50 020 UL UL 913 UL 508 Of span Of the presently selected range 25 24 Accuracy the greater of the general and basic values Max wire size 1 x 2 5 mm2 Screw terminal torsion 0 5 Nm Relative humidity 95 RH non cond Dimensions HxWxD 109 x 23 5 x 130 mm DIN rail type DIN 46277 Tightness enclosure terminals IP50 IP20 Weight 225 g Current input Measurem...

Page 15: ...e delivered all dipswitches for the chan nel in question are OFF 26 31 32 33 23 21 22 11 12 13 23 21 22 11 12 13 mA 43 41 42 mA 53 51 52 43 41 42 V 53 51 52 V Connections Supply Outputs Current Current Voltage Voltage Channel 1 Channel 2 Channel 2 Current Voltage Inputs Channel 1 Current Voltage ...

Page 16: ...laration de conformité 33 Démontage du SYSTEME 5000 34 Applications 35 Caractéristiques techniques 35 Montage installation 35 Applications 36 Référence 37 Spécifications électriques 37 Configuration des commutateurs 40 Connexions 41 Schéma de principe 42 Appendix UL Control Drawing No 58 29 28 ...

Page 17: ...issent les termes techniques les avertissements et les instructions de ce guide et qui sont capables d appliquer ces dernières 31 30 AVERTISSEMENT Ce module est conçu pour supporter une connexion à des tensions électriques dangereuses Si vous ne tenez pas compte de cet avertissement cela peut causer des dommages corporels ou des dégâts mécaniques Pour éviter les risques d électrocution et d incend...

Page 18: ...ques par exemple diamètres des fils fusibles de protection et implantation des modules Les connexions des alimentations et des entrées sorties sont décrites dans le schéma de principe et sur l étiquette de la face latérale du module Les instructions suivantes s appliquent aux modules fixes connectés en tensions dangereuses Le fusible de protection doit être de 10 A au maximum Ce dernier ainsi que ...

Page 19: ...par commutateurs internes Aucun ré étalonnage n est nécessaire Le PR5105B peut aussi être configuré selon les spécifications de l utilisateur Un temps de réponse rapide inférieur à 25 ms Les entrées les sorties et l alimentation sont flottantes et isolées galvanique ment Montage installation Pour montage vertical ou horizontal sur rail DIN En version 2 voies 84 voies par mètre peuvent être montées...

Page 20: ...ion test opération 3 75 kVca 250 Vca Rapport signal bruit min 60 dB 0 100 kHz Temps de réponse 0 90 100 10 25 ms Température d étalonnage 20 28 C 37 36 Référence 5105B 5105B 0 20 mA A 4 20 mA B 0 10 V E 2 10 V F Spéciale X Spéciale 0 0 20 mA 1 4 20 mA 2 0 1 V 4 0 2 1 V 5 0 10 V 6 2 10 V 7 Une A Deux B Type Entrée Sortie Voies mA V I P Entrée Entrée Entrée Entrée Alimen tation Alimen tation Alimen ...

Page 21: ...ELV IEC 364 4 41 et EN 60 742 ATEX 94 9 CE EN 50 014 et EN 50 020 UL UL 913 UL 508 EC Echelle configurée 39 Précision la plus grande des valeurs générales et de base Taille max des fils 1 x 2 5 mm2 Pression max avant déformation de la vis 0 5 Nm Humidité relative 95 HR sans cond Dimensions HxLxP 109 x 23 5 x 130 mm Rail DIN DIN 46277 Etanchéité boîtier bornes IP50 IP20 Poids 225 g Entrée courant G...

Page 22: ...estion sont en position OFF 40 31 32 33 23 21 22 11 12 13 23 21 22 11 12 13 mA 43 41 42 mA 53 51 52 43 41 42 V 53 51 52 V Connexions Alimentation Sorties Courant Courant Tension Tension Voie 1 Voie 2 Voie 2 Courant Tension Entrées Voie 1 Courant Tension 0 20 mA 4 20 mA 0 10 V 2 10 V 0 20 mA 4 20 mA 0 1 V 0 2 1 V 0 10 V 2 10 V Sortie Entrée voie 2 DP 3 et DP 4 ...

Page 23: ...n 45 Konformitätserklärung 47 Zerlegung des Systems 5000 48 Verwendung 49 Technische Merkmale 49 Montage Installation 49 Anwendungen 50 Bestellangaben 51 Elektrische Daten 51 DIP Schalter Programmierung 54 Anschlüsse 55 Blockdiagramm 56 Appendix UL Control Drawing No 5105QU01 58 43 42 ...

Page 24: ...rt werden Alle Module gehören der Installationskategorie II dem Verschmutzungsgrad 1 und der Isolationsklasse II an 45 44 WARNUNG Dieses Modul ist für den Anschluss an lebensgefährliche elektri sche Spannungen gebaut Missachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder mechanischer Zerstörung führen Um eine Gefährdung durch Stromstöße oder Brand zu vermei den müssen die Sicherheitsregeln ...

Page 25: ...en Regeln des jeweiligen Landes bez der Installation elektrischer Apparaturen zu erfolgen u a bezüglich Leitungsquerschnitt elektrischer Vor Absicherung und Positionierung Eine Beschreibung von Eingangs Ausgangs und Versorgungsanschlüssen befindet sich auf dem Blockschaltbild und auf dem seitlichen Schild Für Module die dauerhaft an eine gefährliche Spannung angeschlossen sind gilt Die maximale Gr...

Page 26: ...erden Besondere Messbereiche können nach Bedarf geliefert werden PR5105B verwendet Mikroprozessortechnik für Verstärkung und Nullpunktverschiebung Das Analogsignal wird mit einer Ansprechzeit von unter 25 ms übertragt Eingänge Ausgänge und die Versorgung sind galvanisch getrennt und nicht an Masse gelegt Montage Installation Wird vertikal oder horizontal auf DIN Schiene montiert Mit der Zweitkanal...

Page 27: ...iverselles 24 230 VAC 10 50 60 Hz 24 250 VDC 20 Eigenverbrauch 2 W 2 Kanäle Max Verbrauch 2 W 2 Kanäle Sicherung 400 mA T 250 VAC Isolationsspannung Test Betrieb 3 75 kVAC 250 VAC Signal Rauschverhältnis min 60 dB 0 100 kHz Ansprechzeit 0 90 100 10 25 ms Kalibrierungstemperatur 20 28 C 51 50 ...

Page 28: ...V IEC 364 4 4 und EN 60 742 ATEX 94 9 EG EN 50 014 und EN 50 020 UL UL 913 UL 508 d Messspanne der gewählten Messspanne 53 Genauigkeit höherer Wert von allgemeinen und Grundwerten Leitungsquerschnitt Max 1 x 2 5 mm2 Klemmschraubenanzugsmoment 0 5 Nm Relative Luftfeuchtigkeit 95 RH nicht kond Abmessungen HxBxT 109 x 23 5 x 130 mm DIN Schiene typ DIN 46277 Schutzart Gehäuse Klemme IP50 IP20 Gewicht ...

Page 29: ...55 DIP Schalter Programmierung Werkskalibrierte Standardbereiche Wenn besondere Messbereiche geliefert werden sind alle DIP Schalter für den betreffenden Kanal im Stand OFF 54 ...

Page 30: ...57 56 APPENDIX UL Control Drawing No 5105QU01 ...

Page 31: ...0 VAC DC 2 The installation shall be in accordance with the National Electrical Code NFPA 70 Articles 504 and 505 3 The terminals of the two individual channels shall not be interconnected in any way 4 Install in Pollution degree 2 or better 5 Use 60 75 C copper conductors with wire size AWG 26 14 6 Warning Substitution of components may impair intrinsic safety 5105B Associated apparatus parameter...

Page 32: ...BEST c est notre ligne de conduite et pour vous l assurance de la meilleure qualité PR electronics A S verfügt über ein breites Produktprogramm an analogen und digitalen Signalverarbeitungsmodule für die industrielle Automatisierung Unsere Kompetenzbereiche um fassen Displays Temperaturtransmitter Ex und galvanische Signaltrenner Alle Produkte von PR electronics werden in Übereinstimmung mit den s...

Reviews: