background image

Page 5 — Español

 

ADVERTENCIA: 

No permita que su familarización con las herramientas lo 

vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave.

 

ADVERTENCIA: 

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 

cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 

limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el 

paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente la 
unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

 

ADVERTENCIA: 

Siempre póngase protección ocular con protección 

lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 

Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que 

salen despedidos pueden producirle lesiones serias en 

los ojos.

USOS

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Taladrado et introducción de tornillos productos de madera 

(madera aserrada, madera contrachapada, paneles, 

madera compuesta, madera dura), cerámica, plásticos, 
fibra de vidrio, material laminado, madera

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD 
VARIABLE

Ver la Figura 1, página 8.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad 

cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad 

cuanta menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 el taladro, oprima el gatillo del interruptor. 

Para 

DETENER

 el taladro, suelte el gatillo del interruptor y 

permita que se detenga completamente el portabrocas.

NOTA: 

Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante 

el uso es una parte normal de la función del interruptor.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

 

(MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL 
CENTRO)

Ver la figura 1, página 8.

Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de 

APAGADO

 (seguro en el centro) para bloquear el gatillo del 

interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental cuando 

no esté en uso.
Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del 

gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el 

selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar 

hacia atrás.

NOTA:

 El taladro no funciona a menos que se empuje el 

selector de dirección de giro completamente a la izquierda 

o derecha.

FUNCIONAMIENTO

AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido 

de rotación siempre permita que se detenga completamente 

el portabrocas.

 

ADVERTENCIA: 

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 

de funcionamiento. Bloquee el interruptor cuando no esté 

en uso o lo lleve a su lado, al instalar o extraer el paquete 

de baterías y al instalar o extraer brocas.

INSTALACIÓN / DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 2, página 8.

 

Para instalar,

 bloquee el gatillo del interruptor y coloque 

el paquete de baterías en el producto como se muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del 

paquete de baterías entren completamente en su lugar con 

un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado 

en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

 

Para extraer, 

oprima los pestillos.

INSTALACIÓN / DESMONTAR DE LAS BROCAS

Vea las figuras 3 y 4, página 8.

Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué 

dirección girar el cuerpo del portabrocas para apretar o soltar 

la broca.
No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas 

del portabrocas.

 

Para instalar las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor.

 

Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto 

que la abertura sea levemente más grande que la broca 

deseada. 

 

Levante la parte delantera del taladro ligeramente e inserte 
la broca. 

 

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas 

del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en 

las mordazas del portabrocas para después apretarla. 

Podría causar que la broca salga disparada del taladro, y 

por consecuencia, posibles lesiones corporales serias, o 

daños al portabrocas.

 

Sujete con una mano el collar del portabrocas y no lo 
suelte. Con la otra mano, gire el cuerpo del portabrocas 
para cerrar y apretar las mordazas del portabrocas.

Summary of Contents for PSL0DD121

Page 1: ...sgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendrele...

Page 2: ...otective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries...

Page 3: ...nual carefully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious in...

Page 4: ...its etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situat...

Page 5: ...pushed fully to the left or right NOTICE To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation WARNING Battery tools are always in operati...

Page 6: ...of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible seri ous injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hole loc...

Page 7: ...sation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures d...

Page 8: ...oculaire munie d crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pi ces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette consigne r duira les risq...

Page 9: ...suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si e...

Page 10: ...r la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours retirer la bloc pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effe...

Page 11: ...ation ce qui peut causer la perte de contr le Si l op rateur n est pas pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves Avant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacem...

Page 12: ...ol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de se...

Page 13: ...e la piel l vese de inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica Con el cumplimiento de es...

Page 14: ...or minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados c...

Page 15: ...or para taladrar hacia adelante Ubique el selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar hacia atr s NOTA El taladro no funciona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro...

Page 16: ...terial No fuerce el taladro ni aplique presi n lateral para ovalar el orificio ADVERTENCIA Est preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el...

Page 17: ...removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Batteries must be recycled or disposed o...

Page 18: ...ns de rotation s lecteur de sens de rotation verrouillage central selector de sentido de rotaci n adelante atr s seguro en el centro B Reverse arri re adelante C Forward avant atr s D Variable speed s...

Page 19: ...Page P gina 9 NOTES NOTAS...

Page 20: ...her reproductive harm Wash hands after handling Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and ch...

Reviews: