background image

OPERATOR’S MANUAL 

MANUEL D’UTILISATION 
MANUAL DEL OPERADOR

3/8 in. 12 V DRILL-DRIVER 

TWO-SPEED/REVERSIBLE 

PERCEUSE-TOURNEVIS 12 V

10 mm (3/8 po) 2 VITESSES /RÉVERSIBLE 

TALADRO-DESTORNILLADOR DE 12 V

 

10 mm (3/8 pulg.) DOS VELOCIDADES/INVERTIBLE

PSL0DD121

To register your POWERSTROKE product, please 

visit: http://register.powerstroketools.com/ 

Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE, 

s’il vous plaît la visite:  

http://register.powerstroketools.com/ 

Para registrar su producto de POWERSTROKE, por 

favor visita:  http://register.powerstroketools.com/

CUSTOMER SERVICE (USA)

SERVICE CLIENTELE (Canada)

1-877-617-3501

SERVICIO AL CLIENTE (Mexico)

01 800 843 1111

WARNING:

 

To reduce the 

risk of injury, the user must read and 

understand the operator’s manual 

before using this product.

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

ADVERTENCIA:

 

Para reducir 

el riesgo de lesiones, el usuario debe leer 
y comprender el manual del operador 
antes de usar este producto. 

AVERTISSEMENT : 

Pour 

réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire et veiller à bien 

comprendre le manuel d’utilisation avant 

d’employer ce produit.  

GUARDE ESTE MANUAL 

PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

TABLE OF CONTENTS

****************

 General Power Tool Safety Warnings

  

 ........................................................2-3

 Drill-Driver Safety Warnings ...............3

 

Symbols ..............................................4



 Assembly ............................................4

 Operation .........................................5-6

 Maintenance .......................................7

 Figures (Illustrations) ..........................8

 Parts Ordering and Service

  

 ............................................Back page

TABLE DES MATIÈRES

****************

 Règles de sécurité générales relatives 

aux outils électriques ......................2-3

 Avertissements de sécurité relatifs 

perceuse-tournevis ............................3

 

Symboles ............................................4



 Assemblage ........................................4

 Utilisation  ........................................5-6

 Entretien .............................................7

 Figures (illustrations) ...........................8

 Commande de pièces et dépannage

  

 ..........................................Page arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

  Advertencias de seguridad para

  herramientas eléctrica ................... 2-3

  Advertencias de seguridad taladro ....3



 

Símbolos ............................................5



 Armado ..............................................4

 Funcionamiento ............................. 5-6

 Mantenimiento ...................................7

  Figuras (illustraciones) .......................8



  Pedidos de piezas y servicio

   ......................................Pág. posterior

Summary of Contents for PSL0DD121

Page 1: ...sgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendrele...

Page 2: ...otective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries...

Page 3: ...nual carefully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious in...

Page 4: ...its etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situat...

Page 5: ...pushed fully to the left or right NOTICE To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation WARNING Battery tools are always in operati...

Page 6: ...of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible seri ous injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hole loc...

Page 7: ...sation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures d...

Page 8: ...oculaire munie d crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pi ces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette consigne r duira les risq...

Page 9: ...suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si e...

Page 10: ...r la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours retirer la bloc pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effe...

Page 11: ...ation ce qui peut causer la perte de contr le Si l op rateur n est pas pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves Avant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacem...

Page 12: ...ol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de se...

Page 13: ...e la piel l vese de inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica Con el cumplimiento de es...

Page 14: ...or minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados c...

Page 15: ...or para taladrar hacia adelante Ubique el selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar hacia atr s NOTA El taladro no funciona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro...

Page 16: ...terial No fuerce el taladro ni aplique presi n lateral para ovalar el orificio ADVERTENCIA Est preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el...

Page 17: ...removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Batteries must be recycled or disposed o...

Page 18: ...ns de rotation s lecteur de sens de rotation verrouillage central selector de sentido de rotaci n adelante atr s seguro en el centro B Reverse arri re adelante C Forward avant atr s D Variable speed s...

Page 19: ...Page P gina 9 NOTES NOTAS...

Page 20: ...her reproductive harm Wash hands after handling Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and ch...

Reviews: