FUNCIONAMENTO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS
1. INTERRUPTOR DO GERADOR
2. ARRANCADOR AUTO RETRÁTIL
Para iniciar o motor puxe ligeiramente o punho arrancador
auto retrátil até sentir alguma resistência; de seguida puxe o
punho com firmeza.
Não deixe que o di spositivo do arrancador retroceda
bruscamente e b ata no motor: acompanhe-o
suavemente durante o retrocesso para evitar danos no
arrancador.
3. VÁLVULA DE COMBUSTÍVEL
A válvula de c ombustível verifica o fluxo de
carburante desde o depósito de c ombustível até ao
carburador
.
Coloque a alavanca na p osição “OFF”
depois de desligar o motor.
4. ALAVANCA DA VÁLVULA DE VERIFICAÇÃO
DA RELAÇÃO DE MISTURA (STARTER)
Com esta alavanca pode regular a válvula de v erificação da relação ar/combustível da
mistura (starter) para proporcionar uma mistura mais rica durante o arranque do motor a
frio. Uma vez aquecido o motor, rode lentamente a alavanca no sentido “ABRIR”.
5. INTERRUPTOR DE LINHA / PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGAS
(CORRENTE ALTERNADA)
Em caso de corrente excessiva o interruptor de linha liga-se automaticamente para evitar
uma sobrecarga ou um curto-circuito. Se o indicador do dispositivo de proteção de
sobrecargas estiver na posição superior, significa que se encontra na posição “OFF”.
Depois de alguns minutos pressione o
botão do dispositivo de proteção de sobrecargas
para o colocar na posição “ON”. Caso o interruptor de linha se abra automaticamente,
feche-o novamente.
INTERRUPTOR DO GERADOR
ATENÇÃO
VÁLVULA DE
COMBUSTÍVEL
ABRIR
ABRIR
FECHAR
FECHAR
PUNHO ARRANCADOR
AUTO RETRÁTIL
ON
OFF
117
Summary of Contents for WX 2200
Page 1: ...Owner s Manual WX 2200 WX 3200 WX 5000 WX 6200 WX 6200 ES WX 6250 WX 6250 ES WX 7000...
Page 18: ...CE DECLARATION SERIAL NUMBER PLATES...
Page 19: ...Manuale Uso e Manutenzione WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX6250 WX6250 ES WX7000...
Page 36: ...DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE TARGA MATRICOLA...
Page 37: ...Manuel de l utilisateur WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX6250 WX6250 ES WX7000...
Page 54: ...D CLARATION CE PLAQUETTES NUM ROS DE S RIE...
Page 55: ...Manual del Usuario WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX7000 WX6250 WX6250 ES...
Page 74: ...DECLARACI N CE DE CONFORMIDAD PLACA DE IDENTIFICACI N DEL GRUPO ELECTR GENO...
Page 75: ...BETRIEBSHANDBUCH WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX7000 WX6250 WX6250 ES...
Page 92: ...EU KONFORMIT TSERKL RUNG MASCHINENSCHILD...
Page 93: ...Instrukcja u ytkownik a WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX7000 WX6250 WX6250 ES...
Page 110: ...DEKLARACJA CE TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA...
Page 111: ...Manual do Utilizador WX 2200 WX 3200 WX 5000 WX 6200 WX 6200 ES WX 7000 WX 6250 WX 6250 ES...
Page 130: ...DECLARA O DE CONFORMIDADE PLACA DE IDENTIFICA O DO GRUPO ELETROG NEO...
Page 131: ...Manual de utilizare WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX7000 WX6250 WX6250 ES...
Page 148: ...DECLARA IECE SERIEPL CU E...
Page 149: ...WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX7000 c WX6250 WX6250 ES...
Page 150: ...Powermate...
Page 151: ...V3200 WX6200 WX7000 152 153 155 156 157 161 161 162 167 168 169 155 156...
Page 152: ...152 1...
Page 153: ...153 1 2 1 2 3 4 5 E S 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 CEE 400V 16A 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 155: ...155 1 2 3 OFF 4 OPEN STARTER GRIP GENERATOR SWITCH ON OFF...
Page 156: ...5 OFF C ON 6 WX 2200 ON 156...
Page 157: ...95 1000 1000 1 2 157 15 40...
Page 158: ...3 1000 3 5 300 158...
Page 159: ...1 2 4 SF API SAE10W 30 SG 2 1 2 3 159...
Page 160: ...160 90 FUEL TANK CAP EMPTY FULL FUEL LEVEL GAUGE...
Page 161: ...3 WX6200ES WX6250ES WX7000 161...
Page 164: ...1 1 2 3 WX 2200 WX3200 0 6 WX5000 WX 6200 WX6250 WX7000 1 2 1 2 164...
Page 165: ...3 3 1 OFF 2 3 4 ON 4 1 F7RTC 2 3 4 5 0 70 0 80 165...
Page 166: ...18 6 7 166...
Page 167: ...1 2 3 4 5 167...
Page 168: ...ON ON 168...
Page 169: ...169 V3200 WX6200 WX7000...