background image

9 - FR

MODE D’EMPLOI

INSTALLATION TYPE

 Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A Tuyau flexible d’air

D Huilier sur canalisation

G Raccord rapide

J Raccord femelle

B Filtre sur canalisation

E Tuyau flexible d’air

H Raccord mâle

K Pistolet pulvérisateur

C Raccord en T

F Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Avant d’utiliser l’outil :

1.  Vous devriez, comme pratique courante, vider l’eau du    

  réser  voir et des tuyaux à air comprimé chaque jour avant   

  de les utiliser (se reporter au guide d’utilisation du com 

 

  presseur pour obtenir de plus amples renseignements).
2.  Installez un raccord mâle 1/4 po NPT (non inclus) à l’orifice 

  d’admission d’air de l’outil (voir Figure 2). 

Remarque :  

 

  Enveloppez   toutes les extrémités filetées à l’aide de   

  ruban d’étanchéité en téflon.

3.  Démarrez le compresseur d’air et laissez monter la  

 

 pression.
4.  Réglez le régulateur du compresseur d’air ou du tuyau

  d’alimentation à 620 kPa (90 lb/po²).

 

5.  Placez une douille à prise carrée de 3/8 po (utilisez des douilles longues à prise de 3/8 po et n’utilisez des rallonges  

  que lorsque cela s’avère nécessaire) sur l’outil.  

 

Utilisez toujours des douilles et des rallonges à chocs, conçues pour des clés à 

cliquet. Les douilles d’outil à main se briseront en éclats et pourraient provoquer des blessures corporelles et/ou 

des dommages matériels.

6.  Branchez l’outil au raccord rapide du tuyau flexible d’air. 

REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser un flexible de  

  raccordement à pivot (P012-0079SP - non inclus) afin d’empêcher le tuyau flexible de s’entortiller ou de se  

  plier et de prévenir son usage excessif (voir l’élément F de la Figure 1 pour les connexions recommandées).

Tenez toujours la clé à cliquet pneumatique fermement afin qu’elle ne s’échappe de  

votre prise ou qu’elle vous déséquilibre. 

7.  Choisissez le sens de rotation de l’outil. Faites glisser le commutateur de marche avant-arrière vers la droite pour  

  serrer dans le sens horaire ou vers la gauche pour desserrer dans le sens antihoraire.
  a.  Pour desserrer un écrou ou autre dispositif de fixation, tournez le commutateur de marche avant-arrière à la  

    position R (sens antihoraire). Tenez fermement la clé de la main et placez-la sur l’écrou à desserrer.  

 

    Commencer à desserrer l’écrou à la main, puis appuyez doucement sur la détente pour le retirer 

    complètement. Relâchez complètement la détente pour arrêter l’outil. 

  

REMARQUE : Faites tremper les écrous dans de l’huile pénétrante avant de les desserrer à l’aide de la  

    clé à cliquet pneumatique. Si vous ne réussissez pas à faire tourner l’écrou en deçà de trois à cinq 

    secondes, utilisez une clé à cliquet pneumatique de plus grande taille. Ne dépassez pas la capacité de  

    la clé à cliquet pneumatique, car cela réduira grandement sa durée de vie.

  b.  Pour serrer un écrou ou autre dispositif de fixation, tournez le commutateur de marche avant-arrière à la 

    position F (sens horaire). Commencez à serrer l’écrou à la main, puis tenez fermement la clé à cliquet d’une  

    main et placez-la sur l’écrou à serrer. Enfoncez doucement la détente pour serrer l’écrou. Serrez l’écrou    

    jusqu’à ce que le cliquet s’arrête, relâchez la détente pour arrêter l’outil, puis serrez l’écrou davantage en 

    utilisant la clé à cliquet pneumatique comme s’il s’agissait d’une clé manuelle.

  

REMARQUE : Ne vous servez pas de la clé à cliquet pneumatique pour régler le couple. Servez-vous  

    toujours d’une clé dynamométrique pour régler le couple.

Débranchez l’outil de la source d’alimentation en air avant de le lubrifier ou d’en  

changer les douilles

.

Figure 2

RISQUE D’EXPLOSION ET/OU DE BLESSURE. N’utilisez jamais d’oxygène, de dioxyde de car-

bone, de gaz combustible ni d’autre gaz en bouteille comme source d’alimentation en air pour 

l’outil. 

De tels gaz peuvent exploser et causer des blessures corporelles graves.

Summary of Contents for Px P024-0098

Page 1: ...tructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podr a ocasionar lesiones person...

Page 2: ...oss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of dru...

Page 3: ...the tool unintentionally RISK OF INJURY Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users RISK OF BURSTING AND OR...

Page 4: ...rd or the left counterclockwise for reverse a To remove a fastener turn the forward reverse button to R counterclockwise Grip the wrench with your hand and place it on the fastener to be loosened Brea...

Page 5: ...and run in forward and reverse directions for approximately 30 seconds to remove excess oil NOTE If the tool remains sluggish after it has been lubricated the internal components may need to be clean...

Page 6: ...liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and...

Page 7: ...on ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une drogue ou lorsque vous avez pris des m d...

Page 8: ...r avant d effectuer tout r glage de changer un accessoire ou de le ranger De telles mesures de s curit r duisent les risques de d marrer l outil accidentellement RISQUE DE BLESSURE Rangez les outils i...

Page 9: ...ous d s quilibre 7 Choisissez le sens de rotation de l outil Faites glisser le commutateur de marche avant arri re vers la droite pour serrer dans le sens horaire ou vers la gauche pour desserrer dans...

Page 10: ...on 30 secondes pour retirer l exc dent d huile REMARQUE Si l outil conserve un fonctionnement lent apr s avoir t lubrifi un nettoyage des composants internes pourrait tre n cessaire Nettoyage D branch...

Page 11: ...des r parations remplacements ou r glages du mat riel ou des co ts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Page 12: ...utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f rmacos alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras utiliza la h...

Page 13: ...de aire antes de realizar cualquier ajuste o cambio de accesorios y antes de guardarla Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta de forma no intencional RIES...

Page 14: ...la herramienta Gire la perilla de direcci n normal inversa hacia la derecha sentido de las agujas para la direcci n normal o hacia la izquierda sentido contrario a las agujas para la direcci n invers...

Page 15: ...l exceso de aceite NOTA Si la herramienta permanece en funcionamiento lento despu s de la lubricaci n puede ser necesario limpiar los componentes internos Para limpiar Desconecte la herramienta neum t...

Page 16: ...sa Los efectos de la corrosi n erosi n y desgaste normal est n espec ficamente excluidas por esta garant a LA EMPRESA NO HACE NINGUNA OTRA GARANTIA NI REPRESENTACION DE NINGUN TIPO EXPRESA O IMPLICITA...

Reviews: